Глава 148-148 Человек, Который Был Серьезно Ранен

148 Человек, который был серьезно ранен

Спасибо, читатели!

Из-за этого небольшого эпизода новость о том, что Мо Руюэ «может выпотрошить людей и не умереть», уже распространилась со скоростью лесного пожара. Люди, которые изначально интересовались ее званием «божественного доктора», теперь были еще более любопытны.

Все не могли дождаться, когда Мо Руюэ выступит перед всеми, но когда они подумали о том, что она сказала раньше, что она не устраивает шоу обезьян, они внезапно почувствовали, что лучше подождать и посмотреть.

Хотя императорский доктор Тянь отправил партию пациентов, Мо Рую все еще была занята всю дорогу, пока солнце не зашло, прежде чем она закончила принимать всех пациентов.

Когда она мчалась домой в императорской карете, она вдруг услышала звук «дон» из задней части кареты, и вся карета затонула.

!!

«Мне все равно, кто ты и что случилось. Немедленно вон из моего вагона! ”

Мо Руюэ даже не повернула головы, когда говорила.

Сзади послышалось тяжелое дыхание. Также был сильный запах крови. Ей не нужно было смотреть, чтобы понять, что это серьезно раненый мужчина.

— Вы врач, мне нужно лечение.

— сказал мужчина. Хотя его голос был хриплым, он не дрожал. Он явно был решительным и спокойным человеком.

— Я не берусь за твою работу.

Голос Мо Руюэ стал еще холоднее.

Такой человек доставлял много неприятностей, поэтому Мо Руюэ не должна иметь с ним никаких отношений. Что касается чуши «не могу смотреть, как он умирает», если она потеряет свою жизнь и жизнь своих детей, кого она сможет найти, чтобы судить?

«Если ты сможешь вылечить меня, я смогу решить все проблемы в будущем».

— снова сказал мужчина. На этот раз его голос звучал немного слабее, но аура и уверенность в его голосе совсем не уменьшились.

— Если я не буду иметь с тобой дело, у меня не будет никаких проблем. А теперь вылезай из моей кареты.

Слова Мо Жуюэ были наполнены убийственным намерением, и человек позади нее тоже должен был это почувствовать.

«Что?»

Мужчина издал смущенный звук, но больше ничего говорить не стал.

Вагон позади нее стал светлее. Мо Руюэ уже слышала звук развевающейся на ветру одежды. Скорость человека была чрезвычайно высока. Он только что вышел из кареты и исчез в мгновение ока.

Только тогда Мо Жуюэ остановил большого молодого мула. Она обернулась, чтобы посмотреть на карету позади нее, и увидела пятна крови на деревянной доске. Она не могла не нахмуриться.

Каждый раз, когда она возвращалась домой, Да Бао отвечал за разгрузку машины. Он определенно забеспокоится, если увидит кровь. Кроме того, если другие дети увидят это первыми, они, вероятно, тоже испугаются.

«Какое невезение».

Мо Жуюэ увидела, что вокруг никого нет, и внимательно осмотрелась. Никто не прятался и не подглядывал, поэтому она вошла в помещение, достала бутылку дезинфицирующего средства и начала вытирать пятна крови на машине.

К тому времени, как она вернулась домой, небо уже совсем потемнело.

Дверь в их двор была открыта, а у входа торчал яркий факел. Да Бао и Эр Бао сели на порог и огляделись. Как только они услышали звук конских копыт и колес, они тут же встали и посмотрели в сторону звука.

Затем фигура Мо Жуюэ медленно появилась из ночи. Оба вздохнули с облегчением и побежали к ней.

«Мама, почему ты только сейчас вернулась? Не было ли слишком много пациентов в первый день?»

Сказав это, Эр Бао приколол топор, который нес, к поясу.

«Да, вы все видели, сколько людей раньше приходило к маме. В городе людей еще больше. Я не переставал работать с тех пор, как приехал туда сегодня».

Мо Жуюэ ответила и дала редкое подробное объяснение.

Глядя на двух младенцев, они беспокоились о ее безопасности, а также опасались, что ночью с горы будут спускаться звери. Когда дверь дома была открыта, другие младенцы были в опасности, поэтому все держали в руках оружие и охраняли дверь.

Теперь, когда ловушки и механизмы перед домом должны были быть активированы, а огни здесь были яркими, ей не нужно было беспокоиться о безопасности своих малышей.

«Мама, поспешим обратно. Ужин, который Си Бао приготовил сегодня, очень вкусный. В кастрюле еще тепло».

Когда Эр Бао говорил, Да Бао уже взял поводья большого зеленого мула. Ведя повозку с мулом домой, он сказал Эр Бао: «Второй брат, сначала убери ловушки и механизмы. Матери не понадобятся эти вещи дома, так что не обижай людей.

Они втроем вернулись во двор вместе, и остальные трое малышей тоже подошли.

«Мама, ты же не будешь возвращаться так поздно каждый раз в будущем, верно?»

— Да, мы с нетерпением ждали тебя. Мы боялись, что с тобой могло что-то случиться!

«Не говори глупостей. Способности матери настолько высоки, что могло случиться. Ба, ба, ба, плохое не работает, а хорошее работает!»

— Айя, я просто хотел сказать. Я также знаю, что с Матерью ничего не может случиться. Я просто говорил.

Несколько младенцев болтали. Хотя это звучало немного шумно, Мо Руюе совсем не раздражалась. Вместо этого она чувствовала, что исцеляется их ссорами.

Она чувствовала, что ее отношения с младенцами становятся все ближе и ближе. В ее прошлой жизни только один человек вызывал у нее такое чувство, но этого человека больше не было рядом.

Мо Руюэ слегка покачала головой и медленно подавила всплывшие в ее голове воспоминания.

Теперь, когда у нее появился шанс начать все сначала, ей следует подумать о том, как хорошо жить в этом мире.

Первоначально она думала о том, чтобы помешать своим детям стать большими злодеями, только как о миссии, которую она поставила перед собой, но теперь она действительно надеялась, что они смогут вырасти здоровыми и счастливыми и стать людьми, которыми они хотели быть.

Когда Мо Жуюэ закончила мыть посуду и переоделась в чистую одежду, Си Бао уже подал горячую еду на стол. Затем нескольким младенцам не нужно было, чтобы она что-то говорила, и они вернулись к своим занятиям.

Пока Мо Жуюэ ела, она думала о человеке, который запрыгнул в ее карету, когда она вернулась.

Хотя в то время она прогнала этого человека, у нее было чувство, что он так просто не сдастся.

На обратном пути она была чрезвычайно осторожна, чтобы увидеть, не преследуют ли ее. Хотя она не нашла ничего особенного, она не могла избавиться от ощущения, что за ней наблюдают издалека.

Мо Жуюэ быстро покончила с ужином и решила пойти прогуляться.

Она пришла в «класс» и увидела, что ее малыши все сосредоточены на учебе. Она не потревожила их, а повернулась и быстро вышла.

Возможно, ее подсознание уже было готово, когда она переоделась, поэтому переоделась в мужскую одежду темного цвета, в которой ей было чрезвычайно удобно передвигаться. В это время ей не помешали бы широкие рукава халата.

Как только Мо Жуюэ прошла весь путь до места недалеко от деревни, ощущение того, что за ней шпионят, снова вернулось. Она просто остановилась как вкопанная и сказала темному лесу.

— Если ты все еще хочешь, чтобы я тебя угостила, то покажись и уходи. Не доставляй мне хлопот. ”

Вскоре после того, как она сказала это, в лесу раздался шорох, а затем медленно вышла фигура. Хотя он шел очень медленно, каждый шаг был очень уверенным.

«Твоя интуиция очень сильна. Ты не можешь быть обычным человеком».