Глава 193 — 193 Давай поторопимся и уйдем

193 Давай поторопимся и уйдем

Спасибо, читатели!

«Ядовитая кровь выдавлена. Я применю лекарство. Сегодня вечером у Цинъюаня может быть жар. Вскипятите лекарство от лихорадки, которое я оставил для него, и дайте ему. Позаботься о нем. Он будет страдать несколько дней. Просто позаботься о нем».

«Тетя, а можно мы прибавим к штрафу деньги на лекарство и вместе отдадим вам?»

— осторожно спросил Цинь Цинфэй.

«Сумма штрафа определяется правительством. Что касается денег на лекарства, забудьте об этом. Только не приходи ко мне домой и не создавай проблем».

!!

— грубо сказал Мо Жуюэ, отчего лицо Цинь Цинфэя покраснело без всякой причины. Она только чувствовала, что ей горят лицо и шея, и она совсем не могла поднять голову.

«Цинфэй, ты должен быть рад, что госпожа Цинь вернула тебе двух племянников и племянниц. Иначе ты будешь плакать об этом сегодня!»

Услужливая тетка не могла не прервать.

«Правильно, правильно, все говорят, что одним ударом нельзя создать два символа Цинь. Если бы не непрекращающиеся требования старой мадам, как хорошо было бы этой семье из двух человек быть сыновними и помогать? Сейчас бы так не было».

— Ладно, ладно, хватит болтать. Вы мешаете лечению госпожи Цинь.

Прежде чем другая тетушка успела закончить свои слова, ее прервал кто-то, продолжавший ей подмигивать.

Почему у этого человека вообще нет никакого суждения, поднимающего больное место? Эти две семьи теперь ссорятся, как черноглазые цыплята, и госпожа Цинь только что отправила свою свекровь в тюрьму. Какая сыновняя почтительность и помощь, разве это не пощечина другим людям!

Мо Руюэ, естественно, не приняла близко к сердцу слова этих людей. Она пришла, чтобы спасти Цинь Цинъюаня, чтобы разоблачить уловку второй ветви по нанесению себе телесных повреждений. Она до сих пор помнила появление Цинь Цинъюаня, когда он замышлял против пятерых младенцев и этот порочный план.

Просто он был еще молод. Если бы он был старше, она могла бы даже помочь ему умереть быстрее, не говоря уже о том, чтобы спасти его.

Теперь, когда она спасла ему жизнь, она не ожидала, что он будет благодарен, если только он не был неблагодарным Волком. Но если он все еще был так плох, она не возражала дождаться, когда придет время помочь Тянь Сину.

Нанеся лекарство на рану Цинь Цинъюаня, Мо Жуюэ не стала ее перевязывать. Вместо этого она выставила рану на воздух, чтобы предотвратить ее гниение из-за яда змеи.

«Хорошо, самое позднее через пять дней и самое раннее через три дня все будет в порядке».

Мо Рую уже собиралась взять аптечку, когда кто-то внезапно потянул ее за спину.

«Старшая невестка, действительно ли старший брат моей семьи Юань поправится? Почему бы тебе не присмотреть за ним какое-то время? Я боюсь, я очень боюсь, что с ним снова что-то случится!»

Мадам Ван вцепилась в аптечку Мо Жуюэ, как будто держала спасительную соломинку. Она боялась, что если отпустит, Мо Рую улетит с ее глаз.

«Отравленная кровь выдавлена, противоядие введено, лекарство применено. Все лекарства, которые следует варить, предназначены для вас. Я сделал все, что мог. Теперь ваша работа — позаботиться о его выздоровлении. Я тоже должен это делать?»

Мо Жуюэ равнодушно сказал. Она взглянула на руку мадам Ван, которая держала ее ремень. Ее глаза были холодными, как нож, вонзившийся в руку мадам Ван, заставивший ее бессознательно отпустить.

Только когда Мо Жуюэ вышла за дверь, несколько служанок в комнате снова начали обсуждать.

«Айя, у этой госпожи Цинь действительно свирепые глаза. Я видел это так много раз, но я все еще дрожу каждый раз, когда вижу это».

«Разве это не так? Мы не можем дождаться, чтобы избежать такого персонажа, так почему же все еще есть люди, которые достаточно бесчувственны, чтобы продолжать приходить? Разве тебя недостаточно избили?

«Это дело, разве это не просто…»

«Кашель! Раны обработаны, так что нам пора уходить. Слушай, они сейчас злятся, так почему мы все еще здесь? Пошли, пошли, поторопимся!»

Немногие из них были в горячей дискуссии. Был еще смотритель, который случайно мельком увидел мадам Ван, стоящую в стороне. Он вдруг вспомнил, что это не под большим деревом акации у входа в деревню, а старая резиденция семьи Цинь, территория второй ветви семьи Цинь.

Она быстро напомнила им закрыть рты и оттолкнула друг друга со смущенными улыбками на лицах. Этим людям не потребовалось много времени, чтобы уйти.

Мадам, урожденная Ван, на эти вещи наплевать. Ее сердце было на Цинь Цинъюань, и эти слова только что были подобны порыву ветра, который пронесся мимо ее ушей и исчез.

«Мама, а брат? Я не умею готовить лекарства».

Цинь Цинфэй посмотрела на аптечку в своей руке и неловко сказала:

Несмотря на то, что ее семья переехала из нового дома в старый дом, она все еще жила жизнью, ни к чему не прикасаясь. У семьи ее матери было много дел, и она все еще могла выйти замуж в хорошую семью и наслаждаться жизнью.

Поэтому самой важной работой по дому, которую она делала сейчас, было наливать миску с водой и нести тарелку. Она даже не прикоснулась к дровам, так как же она могла приготовить лекарство?

«Цинфэй, оставайся здесь и присматривай за своим братом. Если он проснется от боли или жажды, позови маму!»

Мадам Ван взяла аптечку и повернулась, чтобы посмотреть на Цинь Цинъюаня, лежащего на кровати. Он не проснулся с тех пор, как потерял сознание от боли. Как она могла не волноваться?

Спустя неизвестное количество времени Цинь Сюй ввалился в дверь с несколькими связками диких овощей в руках. Он оглянулся и захлопнул дверь, прежде чем швырнуть на землю связки диких овощей. Он напевал песню, заложив руки за спину, и вошел только для того, чтобы увидеть мадам Ван, сидящую на корточках на земле и готовящую лекарство.

«Как это, получилось? Мой сын пострадал. Когда мы сэкономим деньги, пойдем в ресторан в уездном городе, чтобы наверстать упущенное!»

Увидев это, Цинь Сюй понял, что первоначальный план был реализован, поэтому немедленно спросил с беспокойством.

«Муж, нашего малыша Цинъюаня почти не стало!»

Как только мадам Ван увидела, что Цинь Сюй возвращается, у нее словно внезапно появился хребет. Хотя этой основы никогда не существовало, она действительно не могла найти никого, с кем можно было бы поговорить об этом.

«Что? Что происходит?»

Глаза Цинь Сюй расширились, когда он услышал это.

Глаза мадам Урожденной Ван покраснели, и слезы размером с фасоль покатились по ней прерывистой линией. Однако ее плачущий вид не только не вызвал жалости Цинь Сюя, но и заставил его зарычать от раздражения.

«Плачь, плачь, плачь, ты только умеешь плакать. Если есть что сказать, так и скажи!»

Рев Цинь Сюй испугал слезы мадам Ван. Она тупо повторила то, что только что произошло. В это время она тоже вспомнила все сплетни тех тетушек и высыпала их все Цинь Сюю, как бобы из бамбуковой трубки.

«Они действительно так сказали? Ребенка моей семьи Цинь укусила змея, и они не сказали, что помогут, но на самом деле они создали проблемы и сплетничали об этом? Они не боятся удара молнии?

Цинь Сюй был так зол, что топнул ногой. Изначально он хорошо спланировал это, так как же это вдруг стало таким?

«Муж, ты должен пойти и увидеть брата Цин. Ребенок много страдал. Он все еще не в себе и не может встать с постели».

Мадам Нээ Ван не заметила странного поведения Цинь Сюй и заботилась только о том, чтобы позволить своему мужчине взглянуть на ребенка. Хотя Мо Жуюэ дала ей лекарство, кто знал, будет ли оно эффективным? Лучше было послать ребенка в графство и найти хорошего доктора, который мог бы его осмотреть.