Глава 228-228 В поисках ребенка

228 В поисках ребенка

Спасибо, читатели!

Хотя Мо Жуюэ только однажды побывала в маленьком дворике, где жила Ду Чжунхэн, маршрут до сих пор прочно запечатлелся в ее памяти. Просто когда она пошла его искать, то обнаружила, что маленький двор тоже охраняет железный генерал.

«Мисс, вы пришли к мистеру Ду?»

Сосед услышал стук в дверь и вышел поговорить с Мо Рую, когда увидел ее.

— Да, ты знаешь, куда он пошел?

!!

Мо Жуюэ увидел, что это был старик, и очень вежливо спросил.

«Я слышал, что он учитель в какой-то семье. Он ходит туда каждый день и не вернется до вечера.

— ответил старик. После секундного колебания он сказал: «Когда мы увидели, что он не взял с собой свою повседневную тканевую сумку, когда вышел сегодня, мы не знали, есть ли у него другие планы. мы не осмелились спросить. Даже если бы мы спросили, он бы ничего не сказал. Это было бы неловко. ”

Многословная речь старика была не чем иным, как некоторыми вещами о районе, но Мо Жуюэ была бесполезна. Только первое предложение напомнило ей, что Ду Чжунхэн не взял с собой свою сумку с книгами, когда ушел сегодня.

Рюкзак был полон книг, которые Ду Чжунхэн использовал для подготовки к урокам. Иногда были также статьи, которые его дети сдавали ему для обзора. были также бумаги, которые он случайно выбрал и написал от руки.

Можно сказать, что пока он ходил в дом Мо Рую на уроки, сумка с книгами никогда не покидала его тела. Если он не взял с собой сумку с книгами, уходя сегодня из дома, значит ли это, что он не собирался идти на занятия?

Мо Жуюэ быстро прервал ворчание старого соседа и ушел, попрощавшись.

На этот раз она не стала оставаться в городе. Если младенцы действительно попадали в город, они не могли не пойти в зал Хуйчунь и не побродить по другим местам. Итак, у нее был другой способ найти их, но сначала ей нужно было вернуться в деревню Цинь.

Мо Жуюэ быстро поехал обратно в деревню Цинь. Затем он пошел домой, чтобы взять одежду Да Бао, и пошел прямо к задней горе, чтобы протрубить в костяной свисток, который он всегда носил с собой.

В такой критический момент он мог только призвать на помощь волчью стаю и позволить их необычайному обонянию пригодиться.

Вскоре появилась стая гигантских волков. На этот раз во главе стаи был король черных волков. Его тело было сильным и ловким, а глаза полны духа. Он явно полностью восстановился.

«Король Черного Волка, мне нужна твоя помощь сейчас. Помогите мне найти моих детей. ”

Сказала Мо Руюэ, передавая одежду Да Бао.

Из волчьей стаи вышли два гигантских волка и обнюхали одежду Да Бао. Затем они повернулись, чтобы посмотреть на север. Видимо, что-то нашли.

«Просто отведи меня туда, Король Черного Волка, вы, ребята, должны вернуться в долину сокровищ. Будь осторожен и заметай свои следы».

Мо Жуюэ помахала черному волчьему королю и наблюдала, как он трижды поворачивался на каждом шагу и исчезал в лесу вместе с остальными гигантскими волками. Только тогда она погладила свою коричневую лошадь и отпустила ее домой. Она последовала за гигантским волком и поскакала в глубокие горы.

Некоторое время следуя за гигантскими волками, Мо Руюэ смогла определить, куда они ее приведут. Внезапно в ее голове возникла идея, заставившая ее смутно догадаться.

По мере того, как деревья перед ними становились все реже, Мо Жуюэ постепенно подтверждал, что его предыдущая идея была верна.

Еще в двух милях впереди была соседняя деревня, которая также была местом, где малыши в будущем пойдут в частную школу.

Мо Жуюэ остановился и также призвал двух гигантских волков, которые бежали перед ним.

«Хорошо, человеческая территория прямо перед нами. Если вас обнаружат, это вызовет панику. Поторопись и возвращайся. Спасибо. ”

Говоря это, она нежно погладила двух гигантских волков. Они также дружески лизнули тыльную сторону руки Мо Руюэ. Затем они побежали назад тем же путем, которым пришли, и быстро исчезли.

Мо Жуюэ побежала в сторону соседней деревни. Расстояние в два ли было для нее всего в нескольких минутах ходьбы.

Еще не дойдя до въезда в деревню, она уже увидела знакомую черную лошадь и повозку, а человек, опирающийся на повозку, был еще более знаком.

«Мистер. Ду!»

Мо Руюэ не могла не закричать. Она увеличила скорость и в мгновение ока побежала к карете.

«Госпожа Цинь, зачем вы пришли?»

Человеком, ожидавшим у кареты, был Ду Чжунхэн. Он также был очень удивлен, увидев мо Рухана.

«Мистер. Ду, разве Да Бао и другие не с тобой? А дядя Лю и его жена тоже здесь?

Когда Мо Руюэ увидела Ду Чжунхэн и ее собственную карету, она уже была уверена, что они вместе. Просто она не видела никого, кроме Ду Чжунхэна, поэтому он спросил.

«Госпожа Цинь, вы, должно быть, были слишком заняты в последнее время, поэтому забыли об этом деле. Сегодня день, когда дети приходят в частную школу, чтобы сдать экзамен».

После того, как Ду Чжунхэн закончил говорить, Мо Жуюэ выразила понимание.

Так вот в чем была причина!

Она думала, что еще рано, но не ожидала, что сегодня!

«Госпожа Цинь, может быть, вы сначала вернулись в деревню Цинь и обнаружили, что там никого нет, поэтому пошли искать нас?»

Мозг Ду Чжунхэна работал очень быстро. Увидев выражение лица Мо Рую, он немного подумал и догадался.

«Да, мне нужно было кое-что сделать в последнюю минуту, и я вернулся в деревню. Я узнал, что младенцев дома нет, и тети Лю, которая живет по соседству, тоже не было. Я думал, что они, может быть, ушли в уездный город, но когда я вернулся в уездный город, то обнаружил, что их все еще нет. Вот почему я подумал, что они могут быть здесь.

Мо Жуюэ, естественно, не могла сказать, что ее привел сюда гигантский волк, поэтому она просто нашла оправдание.

«Эх, если бы я знал, что это произойдет, я бы оставил тебе записку, чтобы объяснить ситуацию. Просто никто из нас не знал, что ты вдруг вернешься. Мы думали, что это будет только один день, поэтому подумали, не совпадение ли это».

Ду Чжунхэн раздраженно сказал.

Хотя Мо Руюэ не вдавался в подробности процесса поиска младенцев, он мог догадаться, что это определенно будет не так легко, как то, что она говорила сейчас.

— Вы, ребята, тоже не ожидали, что я вернусь рано. Я могу только сказать, что это слишком большое совпадение».

Мо Руюэ не могла никого винить. Ведь она забыла такое важное дело и внезапно привезла Цинь Цинъюаня обратно в деревню.

В конце концов, будь то тетя Лю и ее муж или Ду Чжунхэн, все они помогали ее детям. В этом не было ничего плохого.

«Мистер. Ду, ты ждешь снаружи, потому что боишься повлиять на детей?

Когда Мо Руюэ узнала, что дети в безопасности, ее сердце полностью успокоилось. Только в это время у нее было время подумать о других вещах.

Ду Чжунхэн, как детский учитель, должен был быть в это время в частной школе, но он только стоял у входа в деревню и смотрел на карету. Он явно боялся, что его личность повлияет на детей.

«Госпожа Цинь, я знаю, что вы и дети не собираетесь в будущем сдавать императорский экзамен для официальной карьеры, но им все еще нужно получить формальное образование, поэтому они должны посещать частную школу».

«Если бы я появился, этот учитель частной школы, вероятно, сразу же отказался бы от младенцев. Не означает ли это, что вся их тяжелая работа в этот период времени будет напрасной? Хорошо, что дядя Лю и тетя Лю здесь. Я могу быть уверен, что они сопровождают меня».

Как и ожидалось, Ду Чжунхэн думал именно так. Он никогда раньше не сожалел о своих словах и поступках, но теперь, когда он не мог сопровождать своих детей на экзамен, он не мог не чувствовать в своем сердце след вины.