Глава 272-272 Человек в черном

272 Человек в черном

Спасибо, читатели!

Когда он вернулся ночью, он очень напугал свою мать. Не только потому, что он вернулся слишком поздно, но и потому, что привез лежащего без сознания человека, покрытого кровью.

Ему было нелегко убедить мать, что кровь на его теле принадлежит человеку в черном. Было видно, как тяжело ранен его благодетель, раз он потерял так много крови.

«Идти. Наш благодетель спас тебя. Мы не можем просто смотреть, как он умирает, но вы должны быть осторожны!

Хотя старушка очень волновалась и сопротивлялась, она не стала бы останавливать сына в этой ситуации.

!!

Не Юаньшэн поставил свою тележку и накрыл ее толстым слоем постельного белья, чтобы мужчина не простудился, пока он был без сознания.

Что касается его собственной матери, то он мог быть только толстокожим и просить помощи у соседей, чтобы заботиться о ней. Конечно, он ничего не просил. Не Юаньшэн стиснул зубы и в знак благодарности схватил двух своих старых кур.

Он также взял тигриную шкуру и кости, которые с большим трудом привез обратно. Потому что перед тем, как его благодетель потерял сознание, он упомянул тигриные кости и лекарство. Должно быть, он планировал использовать тигриные кости в качестве лекарства, поэтому взял их с собой. Может быть, леди Цинь воспользуется ими, когда придет время.

Что касается шкуры тигра, то она стоила больших денег. Поскольку тигра побил его благодетель, все должно принадлежать ему. Этого должно быть более чем достаточно, чтобы оплатить его медицинские расходы тигровой шкурой.

Не Юаньшэн никогда не думал о том, чтобы оставить себе на продажу две кости тигра. Ведь он тоже бросил целую корзину трав и горных продуктов, чтобы нести чужие вещи.

Однако жизнь его благодетеля сейчас была важнее всего. Ведь без своего благодетеля его, Не Юаньшэна, уже давно бы скормили тигру.

После того, как все было подготовлено, Не Юаньшэн неохотно посмотрел на свою мать, которая лежала на кровати. Он еще раз призвал соседей, которые пришли на помощь, затем зажег факел и погнал телегу с волами, поспешно направляясь в деревню Цинь.

В последние дни Мо Жуюэ с помощью волков уже накопила большое количество зимних припасов. Когда стало холодать, она перестала часто ходить в горы. Она лишь изредка ходила в долину сокровищ, чтобы посмотреть, вернулись ли волки.

Завтра был день, когда нужно было отправиться в зал Хуйчунь на консультацию. Мо Жуюэ снова проверила свою аптечку, как обычно, и пополнила все лекарственные травы и зелья, которые она использовала.

Пятеро младенцев уже приняли ванну и были готовы ко сну. Звук их игры доносился из дома. Хотя свистел холодный ветер и в ту ночь было очень холодно, в маленьком дворике было исключительно тепло.

Тишину ночи нарушила серия настойчивых стуков в дверь, и в деревне залаяли собаки.

Мо Жуюэ давно слышала звук приближающихся колес, поэтому, прежде чем машина остановилась у двери, она направилась к воротам внутреннего двора.

Она немного приоткрыла дверь, когда кто-то постучал в нее.

Увидев лицо за дверью, Мо Рую отбросила оборонительную позу и открыла дверь еще шире.

«Госпожа Цинь, мне очень жаль, что я побеспокоил вас так поздно ночью. Я очень хочу попросить тебя спасти моего благодетеля!»

Не Юаньшэн стоял за дверью и с тревогой сказал:

Он не смел отвлекаться за рулем кареты, поэтому не обращал внимания на положение человека в черном все время. Снаружи дул сильный ветер, поэтому он вообще не слышал своего дыхания. Только когда машина остановилась, он небрежно проверил, только чтобы обнаружить, что его благодетель, похоже, больше не дышит.

Не Юаньшэн был крайне потрясен. Он не ожидал, что после того, как он так много потрудился, чтобы привести сюда своего благодетеля, он уже расстался с жизнью.

Мо Жуюэ проследила за его взглядом и посмотрела на повозку с волами. Одеяло вздулось, будто кого-то заворачивало.

«Что не так с вашим благодетелем? Говори медленно.»

Мо Жуюэ изначально больше всего боялась неприятностей, но, проведя долгое время в зале Хуэйчунь, она постепенно привыкла к ситуации, когда неприятности могут появиться в любой момент.

Поскольку Не Юаньшэн пришел просить о помощи такой холодной ночью, его благодетель, должно быть, получил серьезную травму.

Даже на расстоянии она чувствовала сильный запах крови. Судя по количеству потерянной крови, если переливание крови не будет сделано в кратчайшие сроки, она опасалась, что его не удастся спасти.

— спросила она, подходя к повозке с волами.

Не Юаньшэн последовал за ним и рассказал о том, что произошло днем. Пока он рассказывал, Мо Жуюэ также увидел лицо человека, лежащего на повозке с волами.

— Почему это он?

– удивленно сказала Мо Жуюэ.

Этот человек в черном был человеком, которого она спасла раньше. В то время он был отравлен и пришел к ней за помощью, но она отказалась его лечить.

Она не ожидала увидеть его снова через несколько месяцев, и на этот раз его отправили к ней на лечение в коме.

Они встречались дважды, но она хотела спасти ему жизнь. Что это за странная судьба?

«Госпожа Цинь, вы знаете моего благодетеля?»

Не Юаньшэн, стоявший рядом с Мо Рую, тоже слышал бормотание Мо Рую. Он не мог не спросить удивленно.

— Помоги мне сначала отнести его во двор. Здесь сильный ветер, здесь не место для спасения людей».

Мо Рую не ответила на вопрос и сменила тему.

«Госпожа Цинь, мой благодетель уже мертв».

Не Юаньшэн подумал, что Мо Рую не заметила, поэтому напомнил ей.

— Помоги мне отнести его первым. Если вы будете медлить еще дольше, он действительно умрет.

— нетерпеливо сказала Мо Жую.

Она не знала, почему внезапно почувствовала чувство паники и страха, точно такое же чувство, которое она испытывала перед тем, как в последний раз отправилась на миссию с Гу Ином.

Она так тихо зарычала, что Не Юаньшэн тоже пришел в себя и снова согласился. Он вынес человека в черной одежде во двор и отправил его в последнюю свободную комнату в соответствии с инструкциями Мо Жуюэ.

Когда младенцы в доме услышали шум снаружи, они все прислонились к окну и выглянули наружу. Хотя они не знали, кем был человек, которого несли, они чувствовали необъяснимое напряжение в атмосфере.

«Большой брат, кто этот человек?»

Четвертый ребенок, Си Бао, теперь спал в одной комнате со своим старшим братом Да Бао. Когда он увидел эту сцену, он не мог не наклониться к нему ближе и не спросить дрожащим голосом.

«Я не знаю. Кажется, он здесь, чтобы просить Матери о помощи. Кажется, я уже где-то видел этого дядю.

Хотя Да Бао не видел ясно лица мужчины, у него было странное чувство знакомства с ним.

Человека в черном положили на кровать. Хотя дом был пуст, в нем каждый день кто-то убирался, поэтому запаха плесени или сырости в нем не было. Вместо этого он был очень сухим, что подходило ему для восстановления сил.

«Госпожа Цинь, прежде чем мой благодетель потерял сознание, он рассказал мне о кости тигра и лекарстве. Я подумал, что он, возможно, захочет использовать тигровую кость для изготовления лекарства, поэтому принес тигриную кость».

Не Юаньшэн сказал сбоку, но понял, что Мо Руюэ, похоже, вообще не слышала, что он сказал. Все ее внимание было приковано к его благодетелю, и она тщательно проверяла его состояние.

Он боялся, что его вмешательство помешает осмотру госпожи Цинь, поэтому он тихо вышел из двери, чтобы принести корзину на повозке с волами и вывел повозку с волами во двор.

Мо Жуюэ открыл лацканы мужчины в черной одежде и обнаружил, что на его теле много новых шрамов и шрамов. Было очевидно, что после того, как она лечила его, он все еще жил на грани между жизнью и смертью.