Глава 419 — Глава 419: Бандитская парочка

Глава 419: Бандитская парочка

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Когда Гу Ин собирался перелезть через стену и позаботиться о главаре бандитов, его внимание внезапно привлекла огромная дыра.

В яме было по крайней мере семь или восемь костей, некоторые были погребены под ней. Трудно было определить число.

В тот момент, когда он увидел белые кости, все его предыдущие предположения подтвердились.

Как и ожидалось, именно благодаря этому бандиты смогли выжить.

Намерение убийства в глазах Гу Ина стало сильнее, а выражение его лица стало холоднее.

Он даже не потрудился скрыть свою враждебность, и его даже не волновало, что он предупредит других бандитов.

В его сердце эти люди больше не были достойны называться людьми. Они были даже хуже животных. На каждом из них был отмечен ярлык верной смерти.

Даже если кому-то удастся сбежать, он поклялся, что будет выслеживать их на краю земли!

Кокетливые звуки в комнате продолжались, как будто они не заметили, что перед ними уже стоял злодей-убийца.

Гу Ин внезапно подвернул пальцы ног и выбежал.

В следующую секунду заднее окно дома распахнулось, и из окна вышел мужчина в растрепанной одежде. Он покатился по земле, затем встал и побежал, не оглядываясь.

Независимо от того, насколько быстрой была его реакция, он не мог быть быстрее Гу Ина.

Черная тень появилась первой, хотя и переместилась позже. Его пять пальцев были слегка раскрыты, и он прямо схватил заднюю часть шеи человека перед ним.

Мужчина резко повернул и продолжил бежать в другую сторону, крича, не оглядываясь: «Кто ты? Отпустите меня, и я отплачу за вашу доброту в будущем!»

Гу Ин вообще не ответил. Он слегка присел на корточки, изогнул поясницу и увеличил скорость вдвое. Он прямо предсказал путь того человека, и его пальцы скрутили ему затылок.

С легким звуком «ка») конечности у бежавшего размякли и он тут же упал вперед. Он воспользовался инерцией, чтобы броситься вперед на несколько шагов, а затем упал на землю.

Его руки были как лапша. Он совсем не мог поддерживать свое тело и упал прямо вниз. Его лицо мгновенно залилось кровью.

Гу Ин шагнул вперед и кончиком ноги поднял плечо мужчины, перевернув его.

«Это ты! То, что ты сделал для меня?!»

Лежащему на земле мужчине было около тридцати лет. У него были длинные брови, вытянутое лицо и тонкие губы. Он выглядел зловещим и безжалостным.

В тот момент, когда он увидел Гу Ина, он сразу понял, что этот человек пришел отомстить.

Кажется, на этот раз. они не только спровоцировали жесткую войну. но также и злодей, который убеждал их умереть.

«Брат, я был слеп, что обидел тебя. Я больше ни о чем не прошу, но, пожалуйста, будьте великодушны и сохраните мне жизнь! В будущем вы будете в моем полном распоряжении без каких-либо возражений!»

Длиннолицый мужчина снова попытался молить о пощаде, но когда он посмотрел в холодные глаза противника, не скрывавшие намерения убийства, он понял, что сегодня он, вероятно, обречен.

«Ты заслуживаешь смерти». Сказал Гу Ин.

Он только что раздавил шею длиннолицого человека сзади, контролируя свою силу, чтобы парализовать его, но не до такой степени, чтобы убить.

Для такого животного позволить ему умереть мгновенно было просто слишком легкомысленно.

«Перестать притворяться. Кто не хочет жить лучше в этом мире? После стихийного бедствия мир станет хаотичным. Выжить смогут только те, у кого есть способности. Ты собираешься смотреть, как умираешь от голода?»

Длиннолицый мужчина знал, что просить о пощаде бесполезно, но он не хотел умирать вот так, поэтому не мог не громко защищаться.

«Я сильнее тебя. Если я хочу, чтобы ты умер, ты должен умереть».

Гу Ин не пытался его урезонить, а прямо использовал свою логику и ударил его по лицу своими словами.

Длиннолицый мужчина поперхнулся и не смог придумать причины опровергнуть.

«Где еда? Где ты взял это?»

Гу Ин увидел, как бородатый мужчина жадно ел, и еда была даже сделана из белой муки. Он знал, что эти бандиты, должно быть, раздобыли немного еды, иначе им было бы не так удобно использовать это место в качестве опорного пункта.

Даже если бы у них были другие источники «пищи», они в конечном итоге иссякли бы, если только они не были готовы есть эту «пищу» в будущем и постоянно грабить, чтобы пополнить свои запасы.

— Отпусти меня, и я тебе расскажу.

Длиннолицый мужчина все еще пытался сделать последнюю попытку, но одинокая тень не дала ему возможности торговаться.

— Тогда иди к черту.

Он сломал длиннолицому мужчине челюсть, чтобы не дать ему прикусить язык и покончить жизнь самоубийством. Затем он оттащил его к дереву во дворе и привязал к нему.

Пока он имел дело с длиннолицым мужчиной, Гу Ин следил за

комната.

Внутри было совершенно тихо. Если бы не тот факт, что он мог слышать принудительное тихое дыхание, он бы подумал, что человек внутри уже сбежал или умер.

Женщина, устроившая ему засаду, была очень хитрой. Она даже спряталась в комнате и выглянула в щель окна.

Одинокая тень вошла в дом. Внутри произошло легкое движение, и вскоре послышался сдержанный плач женщины.

Он ногой распахнул дверь, и похотливый запах ударил ему в лицо, заставив сделать шаг назад, чтобы избежать этого.

Плач внутри, казалось, стал немного громче, печальный и обиженный, со слезами и кровью в голосе. Просто слыша звук и не видя никого, нельзя было не почувствовать нотку нежности к красоте.

Гу Ин подождал, пока запах в комнате немного рассеется, прежде чем войти.

Женщина лежала на земле, ее одежда была в беспорядке. Она была завернута в слой разорванного постельного белья. Казалось, она закуталась, но ее белоснежные плечи и икры были обнажены.

Этот полуприкрытый и полуобнаженный вид был даже более привлекательным, чем полная обнаженность.

Когда она услышала звук шагов, она тут же снова свернулась в клубок и притворилась крайне напуганной.

«Где еда? Где ты взял это?»

Гу Ин повторил вопрос, который задал длиннолицому мужчине, как будто он его не видел.

«Что… Какая еда?»

Женщина в растерянности подняла голову, и из ее глаз упала слеза. В сочетании с ее растрепанными черными волосами, красными глазами и носом она выглядела настолько жалкой и хрупкой, что большинство мужчин мгновенно влюбились бы в нее.

Однако Гу Ин был одним из меньшинства.

По его мнению, кроме МО Руюэ, он не принял бы ни одну другую женщину. Следовательно, женщина перед ним всего лишь играла корове на цитре.

«Вы видите его?»

«Если ты не хочешь быть похожим на него, то скажи мне правду». Гу Ин указал

УУЛ31Уэ.

У длиннолицого мужчины была вывихнута челюсть, и он был привязан к дереву с широко открытым ртом.

Из-за высокой параплегии его четыре конечности безвольно свисали. Несмотря на то, что его связали веревкой, он все равно падал.

— Я… я действительно не понимаю, о чем ты говоришь. Меня похитили они.

Это животное… Оно причинило вред стольким нашим сестрам…»

Женщина мало что сказала, прежде чем закрыла лицо и снова зарыдала. Она также использовала это как предлог, чтобы избежать вопроса о Гу Ине.

— Точно, я помню, что видел тебя только что! Вы молодой мастер, который только что проходил мимо!»

Она лишь несколько раз изобразила рыдания, когда внезапно снова подняла голову и начала приближаться к Гу Ину.

«Извините, они меня только что заставили. Я действительно не хотел причинять тебе вред. Пожалуйста, верь мне! Я тоже хотел попросить тебя о помощи, но не нашел возможности».

«Хорошо, что Молодой Мастер в конце концов не попался на эту удочку. В противном случае, если бы я причинил вред Молодому Мастеру, я бы никогда не смог покоиться с миром».

«Замолчи!’

Гу Ин нетерпеливо прервал ее.

На этот раз он просто больше не спрашивал. Он подошел вперед и сдернул с себя грязную постель, затем связал женщину с головы до ног, а также оторвал ей подбородок.

«Если ты не хочешь говорить правду, то тебе не обязательно ничего говорить».

Даже если бы он не прошел через бандитскую парочку, он нашел бы ответ другими способами..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!