Глава 448 — Глава 448: Надеюсь, мама будет счастлива

Глава 448: Надеюсь, мать сможет быть счастлива

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Что Сань Бао думает о дяде Ине?»

МО Руюэ не ответил ему прямо. Вместо этого она задала ему вопрос.

«Я думаю, это довольно хорошо. Мне нечего сказать матери. Когда я был с тобой, я никогда не смотрел ни на кого другого. Она серьезно относится ко всему, чему учит, но слишком строга. Она еще более неразумна, чем Мать».

Сан Бао говорил без умолку. Казалось, он был вполне доволен Гу Ином.

— Тогда что думают остальные?

Она снова посмотрела на других младенцев и воспользовалась возможностью проверить способности каждого.

«Дядя Ин очень хороший. Он очень заботится о Тан-Тан».

Тан Тан никогда не встречала своего отца, Цинь Мина, поэтому у нее не сложилось о нем никакого впечатления.

В глубине души она лишь тайно мечтала, что, если бы ее биологический отец все еще был рядом, он любил бы ее еще больше. И в процессе общения с ними Гу Ин полностью соответствовал всем представлениям маленькой девочки.

«Я тоже думаю, что все в порядке. Просто это хорошо для матери. У меня нет возражений».

Си Бао был больше похож на маленького взрослого. Его аккуратная манера заставляла людей смеяться.

Никто не знал, о чем думал Эр Бао. Его глаза были немного пустыми. Он даже не отреагировал, когда подошла его очередь говорить. Он пришел в себя только после того, как Сан Бао толкнул его локтем.

«Что? Ох, я, я не знаю.

Эр Бао почесал затылок, но его слова ошеломили всех.

«Второй брат, ты только что сказал, что если мама найдет для нас отчима, то это должен быть кто-то вроде дяди Ин. Почему ты сейчас говоришь, что не знаешь?»

Сан Бао, не колеблясь, испортил свою репутацию и разоблачил слова, которые все еще были горячими.

«Правильно… В любом случае, это зависит от матери. Нам, детям, лучше не вмешиваться в дела взрослых».

Эр Бао продолжал поглядывать на Да Бао, пока говорил.

Он уже понял, что его старший брат очень рассердился на эту тему.

Что касается причины, возможно, это произошло потому, что у них всех были очень глубокие воспоминания о своем биологическом отце. Когда они думали, что кто-то заменит его должность, они чувствовали, что это неприемлемо.

Однако ему нетрудно было принять этот вопрос. В конце концов, дядя Ин слишком сильно походил на своего биологического отца. Он также был очень послушен своей матери. Он не мог быть лучше.

Они оба надеялись, что их мать будет счастлива, вот и все.

Просто его старший брат провел больше всего времени со своим биологическим отцом и испытывал к нему самые глубокие чувства. Это было нормально, что он не мог до сих пор повернуть за этот угол. Возможно, было бы хорошо, если бы он сейчас не ответил на слова своего третьего брата.

«Большой брат…»

Сан Бао посмотрел на Да Бао и собирался попросить его ответить на вопрос. Однако, увидев выражение его лица, он автоматически замолчал остальные свои слова.

«Мама может делать все, что хочет. У меня нет возражений».

— легко сказал Да Бао и повернулся, чтобы посмотреть в окно кареты, отказываясь смотреть кому-либо в глаза.

МО Руюэ взглянул и понял, что узел в его сердце еще не развязан.

Цинь Мин был героем в сердце Да Бао. Это был неукротимый и незаменимый человек. По сравнению с другими младенцами, его сердце было труднее всего разбить.

Ей потребовалось немало усилий, чтобы избавиться от охраны Да Бао. Теперь Гу Ину было еще труднее заменить человека, который был для Да Бао почти легендой.

«Хорошо, давай сначала покинем это место. После того, как я тебя устрою, мне все равно придется встретиться с твоими дядей Ином и дядей Дэном».

МО Руюэ не собирался обсуждать этот вопрос с Да Бао в присутствии остальных. Она найдет подходящее время, чтобы поговорить об этом наедине.

Она и Гу Ин прожили две жизни и уже были неотделимой частью друг друга. Было вполне естественно, что они поженятся. Даже если Да Бао не мог принять это, он не мог изменить ее решение.

Увидев, что все расселись в карете, МО Руюэ приготовила порцию еды и трав, которые будут использоваться в качестве временного запаса. Затем она закрыла дверь и окна кареты.

Карета слегка покачнулась. Прежде чем дети успели отреагировать, МО Руюэ сказал снаружи: «Хорошо, выходи».

Дверь кареты и окна открылись почти одновременно.

Сан Бао и Эр Бао сели у двери и первыми спрыгнули с кареты.

Они двое потянулись и сделали несколько глубоких вдохов. Их брови медленно нахмурились.

«Мама, почему воздух на улице такой удушливый?

Тан-Тан тоже прислонилась к окну, ее маленькие ручки несколько раз обмахивали нос и рот. «Да, там воздух пахнет лучше. Он немного прохладный и сладкий, как смесь мяты и сирени».

«Здесь немного душно. Внезапно появился землистый запах.

«Это потому, что вы находитесь там уже долгое время и не сможете адаптироваться, когда впервые выйдете наружу. Постепенно ты к этому привыкнешь».

Пространство МО Руюэ было наполнено богатой духовной энергией. Чем дольше человек оставался внутри, тем больше он не мог переносить мутный воздух снаружи.

По этой же причине она спешила выносить малышей. Она боялась, что их телосложение не сможет раньше адаптироваться к внешней среде.

Господин и госпожа Лю были уже очень старыми. Прежде чем духовная энергия могла улучшить их телосложение, она должна была восстановить их тела, которые постепенно истощались. Поэтому ощущение, когда они вернулись во внешний мир, было не таким сильным, как у младенцев.

«Это адрес и ключ от дома, который я снял в городе. После того, как я приведу тебя в город, освободи Короля Черного Волка и Блэки, и пусть два гигантских волка охраняют дом.

«Я беспокоюсь, что ты привлечешь внимание, если принесешь с собой эти припасы.

С ними я могу быть уверен. Завтра вечером я смогу встретиться с вами, ребята».

После того, как МО Руюэ закончила говорить, она попросила дядю Лю отвезти карету в город.

У городских ворот их действительно остановили солдаты, охранявшие городские ворота, для обычного допроса.

«Братишка, в карете старики и дети. Это был долгий путь, и они больше не могут его терпеть. Пожалуйста, сделайте это удобным для них».

Пока МО Руюэ говорила, она использовала свое тело как прикрытие и сунула солдату в руки несколько серебряных купюр.

Банк, принявший деньги, был крупнейшим банком страны и имел несколько филиалов в этом городе.

Солдат опустил голову и покрутил банкноту. Когда он увидел на нем сумму, он сразу просиял от радости.

Он толкнул дверцу кареты и посмотрел на младенцев и госпожу Лю, сидящих внутри. Он кивнул и махнул рукой. — Ладно, если больше ничего нет, заходите!

Группа плавно вошла в город и направилась прямо во двор, который подготовил МО Руюэ.

Войдя в дверь, она сначала выпустила двух гончих и трех гигантских волков и разместила их в самых уязвимых местах.

После этого она перенесла еду и травы на склад вместе с малышами.

Она посмотрела на небо. Прошло около двух часов с тех пор, как она вышла. Пришло время возвращаться.

— Ладно, мне пора возвращаться. Я потратил много времени. Остальное вы, ребята, можете убрать сами.

«Мама, ты можешь приехать в город завтра, верно? Тогда мы будем ждать тебя! Сан Бао встал рядом с МО Руюэ и неохотно сказал:

После их выхода новинка быстро прошла. Теперь больше всего они хотели, чтобы их мать была рядом с ними и жила мирной и стабильной жизнью, как раньше..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!