Глава 543 — Глава 543: Предок

Глава 543: Предок

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Принесите немного еды в вагон. Отдай ей это, когда она проснется.

Как только Гу Ин закончил говорить, он осторожно взял МО Руюэ на руки и понес ее из комнаты в карету во дворе. Он осторожно опустил ее, но когда он опустил ее, МО Руюэ открыла глаза и взглянула на нее.

Гу Ин.

— Если больше ничего нет, можешь спать.

После нежных слов Гу Ин, МО Руюэ закрыла глаза и снова заснула.

Слуги также видели, как Гу Ин выносил МО Руюэ. Никто не посмел возразить. Все знали, что если не произойдет ничего неожиданного, Гу Ин в будущем станет принцем-консортом их семьи. Они были рады, что это произошло.

Бабушка Ронг и Чун Хуа быстро упаковали любимую еду МО Руюэ в коробку для еды и отнесли ее в карету. Поместили его в секретное отделение для теплого чая. Под секретным отсеком горел уголь.

Эту карету также изготовила королевская семья. Это была большая карета, в которой путешествовала принцесса.

Поскольку карета была достаточно большой, Тан Тан, Си Бао, бабушка Ронг, Чун Хуа и МО Руюэ находились в одной карете.

Видя, что их мать так крепко спит, у двух малышей не хватило духу ее беспокоить. Что бы они ни делали, они общались только глазами и вообще не издавали ни звука. Бабушке Ронг и Чун Хуа было очень любопытно. Почему их маленький хозяин был таким милым?! Первоначально они беспокоились, что с двумя детьми, входящими во дворец, что-то не так. Они боялись, что допустят ошибки. Бабушка Ронг каждый день учила двоих детей придворному этикету дома. Двое детей действительно хорошо усвоили это и запомнили все, чему учили.

Теперь они чувствовали, что даже если эти двое детей не помнят никакого особого этикета, они, вероятно, очень популярны. В конце концов, эти двое детей были слишком разумными и заставляли болеть сердца людей. Они тоже были такими милыми и были одинаковыми близнецами. Какой благоприятный ребенок!

Они начали свой путь рано утром. МО Руюэ проснулся только днем, когда карета слегка тряхнулась. — Принцесса, хочешь что-нибудь съесть?

«Сначала выпейте немного теплой воды».

Бабушка Ронг уже приготовила его для МО Руюэ.

МО Руюэ посмотрел на людей в карете. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что они направлялись в столицу.

Поскольку они направлялись прямо из округа Ляньшань, путь оказался намного короче. Вечером они не встретили ни одной гостиницы, поэтому МО Руюэ приказал им продолжить путь.

Сначала он отправил охранника на следующую станцию, чтобы забронировать номер. Они также прибыли посреди ночи, что сократило путь на полдня, поэтому они вошли в столицу на следующий вечер.

Въехав в столицу, он сначала отправился во дворец княгини отдохнуть. Ему пришлось войти во дворец рано утром третьего дня.

«Ух ты, у нас так много домов!»

Тан Тан обежал дворец и вздохнул.

По дороге два малыша были самыми взволнованными и счастливыми.

детям не будет скучно, сидя в коляске. Пейзажи по пути были очень странными. После прибытия в столицу процветание столицы сделало двоих детей еще более головокружительными. Таким же было и поместье княгини.

Причина, по которой МО Руюэ на этот раз привезла двоих детей в столицу, заключалась также в том, что вдовствующая императрица и императорская наложница Ли специально попросили ее взять с собой двоих детей.

МО Руюэ здесь не было, и она взяла с собой бабушку Жун, бабушку Янь и остальных. Однако император все же послал людей присматривать за дворцом. Он боялся, что если придет МО Руюэ, никто не станет убирать в комнате. На данный момент это избавило его от многих неприятностей. Он мог бы просто остаться во дворце. МО Руюэ все это время спала в карете, поэтому она была довольно энергичной, когда они прибыли в столицу.

«Ребята, хотите потом пойти за покупками с мамой на улицы столицы? Это очень оживленно. Ночью много фонарей, циркачей и сахарных фигурок…»

«Да, да, да, мама, пойдем сейчас!»

Тан Тан не мог больше ждать, и Си Бао вмешался рядом со своей сестрой.

«Так уж получилось, что мы можем есть и делать покупки на улице. Таким образом, мы сможем поесть и сделать покупки».

Чунь Хуа улыбнулась, услышав слова Маленького Мастера. «Разве Маленький Мастер не убивает двух зайцев одним выстрелом?

Как могло быть три?

Си Бао не чувствовал, что сказал что-то неправильное, и не собирался объяснять. Вместо этого он посмотрел на Чунь Хуа с выражением, говорящим: «Чун Хуа, почему ты такой глупый?»

На ее вопрос ответил Тан Тан.

«Сестра Чун Хуа, ты такая глупая.

«Послушайте, если мы пойдём за покупками, это первая выгода. Если мы едим, это вторая выгода. Если мы ходим за покупками и едим, нам не обязательно готовить дома. Разве это не третье преимущество?»

Чун Хуа и бабушка Ронг рассмеялись, услышав это. Чун Хуа даже ударила себя по голове.

«Айя, этот слуга действительно слишком глуп. Маленькая Мисс и Маленький Хозяин, вы должны дать этому слуге больше руководства в будущем. В противном случае вы обязательно опозорите Маленькую Мисс и Маленького Мастера!»

«Хорошо, если в будущем тебе будет что-то непонятно, просто спроси. Если я тебе не скажу, я тебе скажу».

Темперамент Тан Тан внезапно сублимировался, и она почувствовала, что ведет себя как школьная учительница. «Этот слуга благодарит Маленькую Мисс и Маленького Хозяина»

Чун Хуа серьезно поблагодарил их.

Она не лгала. Она действительно чувствовала, что ее маленькая мисс и маленький хозяин были такими же умными, как и эти чиновники.

МО Руюэ уже переоделась в чистую одежду. Бабушка Ронг снова заплела ему волосы в простой пучок. Там была нефритовая заколка, в которой не было и следа каких-либо других цветов. Это было просто, но элегантно.

Си Бао и Тан Тан также были изменены Чун Хуа. Когда МО Руюэ вышел, трио матери и сына были одеты в костюмы родителей и детей.

Бабушка Ронг заметила, что МО Руюэ и ее дети выглядели очень хорошо, даже если носили грубую одежду. Поэтому, когда она шила для них одежду, она, по сути, шила из нее наряды для родителей и детей.

«Пойдем!»

Как только они вышли, Тан Тан и Си Бао уже не могли ничего видеть. Они побежали к этому ларьку, а потом к тому ларьку.

Вэй И и трое других охранников следовали за ними. Было еще несколько человек, которые отставали от них.

Бабушка Ронг и бабушка Ян следовали за хозяевами вместе с другими четырьмя служанками, опасаясь, что, если они не будут осторожны, два маленьких мастера будут зажаты.

МО Руюэ тащил их по улице, по одному в каждой руке. Двое детей остановились, чтобы купить все, что им понравилось.

Сегодня их специально вывели играть, поэтому, даже если они покупали бесполезные вещи, они покупали их лишь бы они им нравились.

Им не нужно было так много людей в семье, но всегда находился кто-то, кому это могло бы пригодиться. Они бы не купили это просто так.

«Айо, ты это видел? Эта маленькая леди только что, почему она похожа на принцессу Мин Юэ?

Однако с ней было двое детей. Эти двое детей были действительно прекрасны. Двое детей звонким голосом назвали маленькую леди «Мама». Мать и дети были одеты одинаково. Двое детей были похожи на маленьких фей. Не было нужды упоминать, насколько они красивы!

«Айо, это правда!»

«Мне очень хочется поскорее вернуться домой и позволить сыну и невестке родить двойню. Пока они близнецы, не имеет значения, мальчик это или девочка!»

«Если они сейчас могут быть похожими на двух близнецов, то их предки — зеленый дым!»

МО Руюэ понятия не имел, что они втроем стали прекрасным зрелищем на улицах столицы.

Она привела двоих детей во дворец до начала утра.

Тем временем Цзи Хун, находившийся в Императорском дворце, давно знал, что МО Руюэ пришел, и даже водил детей за покупками.

Он тоже хотел пойти..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!