Глава 580 — Глава 580: Свадьба

Глава 580: Свадьба

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Жена старого деревенского старосты и его невестка вместе готовили это блюдо. Тетя Чен, госпожа Чен, госпожа Ван и другие тоже помогли. Каждый из них приготовил свое фирменное блюдо и собрался вместе на большой пир.

Все ели, смеялись и болтали за столом, но им все равно приходилось заботиться об усталости МО Руюэ и Гу Ин. Все они были очень внимательны, благодаря чему они оба почувствовали домашнее тепло.

Это верно. Вся деревня Вест-Ривер создавала у них ощущение, что это дом их семьи.

После еды старый деревенский староста был очень проницателен и велел МО Руюэ и Гу Ину вернуться и отдохнуть.

«Вэй Эр уже рассказал нам, когда вернулся. Мы также знаем, что вы готовитесь к свадьбе завтра. Остальные дела оставьте нам. Главное вам двоим сейчас — хорошо отдохнуть, чтобы завтра быть энергичными! »

«Да, да».

«Не беспокойся об этом. Остальное оставьте нам. Мы обещаем сделать это для вас красиво».

МО Руюэ и Гу Ин посмотрели на восторженных жителей деревни и не хотели отказываться.

Все приготовления к свадьбе десять месяцев назад были в основном сделаны. Оставалось только поприветствовать гостей, которые придут завтра.

Теперь ее деревня очень быстро добралась до города Релайанс и уезда Ляньшань. Она могла сообщить всем, верхом на лошади.

!!..

Ее хозяин, должно быть, уже проинформировал ее о ситуации в городе Релайанс и округе Ляньшань.

Гу Ин указал на несколько солнечных терминов и поехал к нескольким знакомым семьям, чтобы сообщить им о своей искренности.

Они действительно очень устали. Вернувшись домой, они полностью расслабились. После еды и питья они не могли не почувствовать легкую сонливость. Таким образом, Гу Ин вернулся в семью Цинь, чтобы отдохнуть. МО Руюэ тоже не вернулась в поместье принцессы. Вместо этого она отдыхала в первоначальном дворе Вест-Ривер-Виллидж. В поместье княгини нужно было за ночь подготовить сцену свадьбы к завтрашнему дню, и она боялась, что там будет слишком шумно.

Когда МО Руюэ проснулся, было уже за полночь. Более того, ее разбудил голод.

Это был лучший сон МО Руюэ за долгое время.

Как только произошло какое-то движение, Чунь Хуа подошел с фонарем.

— Принцесса, ты собираешься в туалет?

«Да, 1 час ночи».

«Который сейчас час?»

«Это третья вахта. Тебе придется встать и подготовиться через некоторое время.

Проспав весь день и ночь, она некоторое время не могла заснуть.

«Тогда встань сейчас и медленно приберись, чтобы не торопиться».

«Тогда этот слуга сначала принесет тебе немного еды».

После того, как МО Руюэ закончила завтрак, Гу Ин уже встала и была готова.

На самом деле он проснулся примерно в то же время, что и МО Руюэ. Поскольку сегодня был день их свадьбы, он был очень взволнован. Проснувшись, он не смог снова заснуть, поэтому просто встал.

Когда он увидел, что двор МО Руюэ осветился, он хотел подойти, но тетя Чжоу остановила его. Она сказала, что лучше им больше не встречаться до свадьбы, иначе это будет неблагоприятно.

Гу Ин подавлял себя в занятиях другими делами. В противном случае он всегда хотел бы искать МО Руюэ.

По мере того как небо постепенно светлело, деревня Вест-Ривер становилась все более оживленной. Это было даже оживленнее, чем в день свадьбы МО Руюэ.

Вся деревня, от стариков до младенцев, проснулась рано, чтобы присутствовать на свадьбе своей принцессы Мин Юэ и генерала Сюэ.

Вчера Гу Ин и МО Руюэ пошли отдохнуть после обеда. Евнух пришел в деревню, чтобы объявить императорский указ. Евнух знал, что принцесса и генерал Сюэ отдыхают, и велел им не беспокоить их. Таким образом, жители деревни также узнали, что победа на границе была достигнута благодаря принцессе Мин Юэ и генералу Сюэ.

Эти двое были гордостью всей деревни!

Нио Руюэ уже переоделась в свадебное платье и надела корону феникса. За занавеской на лбу едва различимо было ее прекрасное лицо.

Хотя она была не из тех людей, которых легко смутить, и это все еще была одинокая тень, вступающая в брак с поместьем принцессы, необъяснимое чувство нервозности все же возникало спонтанно, но по большей части это была радость и предвкушение.

Атмосфера этой эпохи была похожа на атмосферу династии Тан. Обычно, когда мужчина женился на семье женщины, женщина также должна была покрыть голову красной вуалью. Что касается МО Руюэ, поскольку она была принцессой, она носила корону феникса только для того, чтобы закрыть лицо.

Прежде чем наступило благоприятное время, дворец отправил большую группу людей.

Вдовствующая императрица и главная дворцовая горничная рядом с императрицей подбежали, чтобы засвидетельствовать свое почтение МО Руюэ и объяснить цель своего прибытия. Поскольку при дворе еще предстояло решить важные дела, Император, Императрица и Вдовствующая Императрица не смогли присутствовать на церемонии. Они очень извинялись и специально разрешили Министерству обрядов прийти и провести для них свадьбу МО Руюэ.

Это также была величайшая честь, которую императорская семья оказала МО Руюэ. МО Руюэ, конечно, не отказался бы от их добрых намерений.

Люди, изначально готовившиеся к свадьбе, тоже были очень рады переодеться в дворцовых. Даже если они не хотели красную печать, пока они могли устроить принцессе самую достойную свадьбу, все были чрезвычайно счастливы.

Получив разрешение МО Руюэ, все люди во дворце заняли свои места.

Нио Руюэ в сопровождении церемониального персонала и почетного караула сидела в большом шатре, специально подготовленном к свадьбе принцессы. Он представлял собой направление Императорского дворца.

В сопровождении жениха-мужчины зять подъехал к передней части палатки и преклонил колени, чтобы получить указ императора о браке. Он также преподнес этому мужчине обручальный подарок в виде диких гусей и ткани.

Принц-консорт поклонился принцессе и попросил ее сесть в карету. Принцесса села в карету под присмотром обслуживающего персонала.

Зять императора лично сел в карету и поехал дальше, держа в руках кнут принцессы. После того как колеса кареты трижды провернулись, зять императора вернул кнут кучеру. Принц-консорт ехал на лошади и сопровождал принцессу в поместье принцессы на свадьбу.

Карета подъехала к усадьбе княгини. Принц-консорт спешился, а принцесса села в карету, в которой находились восемь человек. Принц-консорт еще раз поклонился и пригласил принцессу на свадьбу. Принц-консорт шел впереди, а принцесса въехала на свадебную колесницу на своей колеснице.

Под аккомпанемент оркестра принц-консорт взял принцессу за руку и вошел на место свадьбы. Сотрудники этикета бросали пшено и фасоль, чтобы показать свое благословение.

Принцесса и принц-консорт сидели по обе стороны стола, лицом друг к другу.

Ведущая вымыла руки почетной гостье и новичку.

Молодожены ели один и тот же набор блюд и риса, что свидетельствовало о том, что муж и жена были одной семьей. На повестке дня было три пункта: жертвоприношение, брачная чаша и тюрьма.

Поскольку у обеих сторон не было старейшин, они напрямую поблагодарили Императора, Императрицу и Вдовствующую Императрицу в столице.

Затем зять императора и принцесса вручили подарки церемониальному составу.

Свидетельство о бракосочетании было зачитано всем гостям.

После церемонии все покинут зал.

Весь состав выходил на сцену, чтобы посмотреть культурную программу. Организаторы подготовили кубок, загадки, поэтические конкурсы и другие культурные мероприятия.

Гу Ин проводил МО Руюэ в свадебный чертог. «Жди здесь. Цин Эр, Цинфэй и Циншуан вскоре придут, чтобы сопровождать вас. Я выйду на улицу, чтобы развлечь гостей.

Сегодня Мо Руюэ была слишком красивой и ослепительной. Гу Ин не хотел, чтобы кто-нибудь смотрел на нее, и ему хотелось спрятать ее.

«О верно. Не забудьте помочь мне прорекламировать эти дома этим людям». МО Руюэ кивнул.

«Первые десять покупателей получат скидку и подарок».

«Сначала тебе следует пойти и порекомендовать его дяде Хуа. Еще есть окружной судья Ву. На этот раз магистрат округа Ву будет повышен до префекта. Неправильно не купить дом, чтобы отпраздновать это событие».

«Пока есть два-три лидера, потом проблем быть не должно. Тебе следует поторопиться и уйти. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я позабочусь о себе. Еще есть Сяо Цин и Цинфэй.

«Есть еще я и мой брат!»

Появились Тан Тан и Си Бао, одетые в ярко-красные праздничные парчовые одежды, а волосы были завязаны в два маленьких пучка. Гу Ин погладил двоих детей по головам.

— Тогда позаботься о своей матери вместо меня. Я выхожу.»

Си Бао и Тан Тан энергично кивнули.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!