Глава 31 — Тест на отцовство (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Тест на отцовство (1)

«Это правда.»

Брейден с готовностью согласился с замечаниями Лесли.

Единственным способом, которым она могла быть признана частью семьи маркиза Абеде, была победа в соревновании по фехтованию.

«На этот раз Ян снова выиграет. Есть разница в их навыках».

— …Ну, это немного расплывчато…

У Лесли был хороший глаз на фехтование, хотя она была немного бестактной.

До сих пор он без всякого напряжения наблюдал за боями между Аннабель и Йеном на дальних трибунах в дни соревнований по фехтованию.

Однако в эти дни некоторые вещи привлекали его внимание, когда он часто видел их вблизи.

«В эти дни я часто вижу это прямо перед собой и чувствую, что основы не так сильны, как я думал. Я думаю, что с самого детства у нее был не тот учитель».

«Ах, да?»

«Если подумать, я не думаю, что Кейтлин дала бы ей хорошего учителя… Это было бы невозможно, если бы она получила такую ​​же поддержку, как Ян».

Лесли сказал с серьезным видом и добавил со вздохом.

— Но… Пока это бессмысленно. В любом случае, до признания маркиза Абедеша еще далеко.

Слова Лесли оказались ложными уже на следующий день.

С разрешения принца Роберта и храма новость о том, что тест на отцовство Аннабель и маркиза Абедес будет проводиться на глазах у всех, неделю спустя прокатилась по столице.

~*~

Когда я вернулся домой после того, как сказал, что получу разрешение от императорской семьи маркизу, я был обеспокоен.

«Как я могу запросить встречу с Робертом снова?»

Вопреки лжи, которую я наговорил маркизу Абедешу, у меня не было возможности связаться с ним.

Но тревоги длились недолго.

На следующий день ко мне прилетел голубь и высунул лапку.

Когда я с недоумением развязал привязанную к его ноге записку, голубь хлопнул клювом, словно читая ее.

「Мисс Аннабель, я слышал, что вы проводите тест на отцовство. Не беспокойтесь о разрешении. Я дам это тебе.

-Роберт»

Увидев, что на нем также стояла печать Императорской семьи, казалось, что записка от Роберта была законной.

На самом деле, даже в оригинальной истории Роберт таким образом связывался с Яном.

Теперь, когда Волшебный камень почти исчез, сама Волшебная башня принадлежала Императорскому дворцу, поэтому высокопоставленная магия была почти исключительно собственностью Императорской семьи.

Магические предметы были настолько дорогими, что широкая публика не использовала их должным образом, и даже если они использовались, они часто продавались нелегально или в переулках, где их эффективность не гарантировалась.

Кроме того, Императорская Семья была благословенной родословной, поэтому на континенте были места, куда могли попасть только они.

Поэтому я доверился ему и сразу же отправил ответ.

「Большое спасибо, принц.」

И как только я побоялся послать ответ, слухи о моей экспертизе на отцовство, переплетенные с церемонией отставки первосвященника, раскрылись, как крылья.

Ходили также слухи, что принц Роберт молниеносно давал разрешение на дела простого народа.

Источником слуха был не кто иной, как храм, в котором первосвященник хотел предать гласности последнее доброе дело.

Слухи, связанные с Робертом, до сих пор подпитывали слухи о романе, но какое это имеет отношение ко мне?

«У Роберта тоже был план, поэтому он дал разрешение. Может быть, это был способ не забыть милость, когда я стал членом Абедес, чтобы меня не назвали двойным шпионом?

Я не собирался ввязываться в такое сложное дело, поэтому решил начать работать на свое будущее, кто бы что ни думал.

Я должен был составить план сразу после того, как получил право на наследство.

После того, как тест на отцовство был подтвержден, первое, что я сделал, это тайно получил от агента по недвижимости рекомендации относительно элитных жилых районов, где я мог бы жить один.

~*~

Я был так занят, что не мог оставаться дома до дня, предшествующего тесту на отцовство.

Потому что я рисовал планы своего будущего без ведома других.

«Дома на Бриверс-роуд слишком дороги. Проходить.’

Искал населенные пункты и цены на недвижимость в разных уголках столицы.

Мне нравилось все на Дэйгард Роуд, но это было слишком близко к моему старому дому. Проходить.

Все думали, что я войду в маркиза Абедеша после теста на отцовство.

Но я собирался все обналичить и построить самостоятельную жизнь, как только получу наследство.

— Это собственность маркиза. Большая часть земель — шахты, так что будет немного сложно быстро превратить их в наличные… Учитывая это, было бы лучше найти собственность с щедрой датой баланса.

Сегодня я бродил весь день, и уже наступил полдень.

Наконец, я осмотрел место, рекомендованное агентом по недвижимости, и медленно кивнул.

‘Хорошо у тебя. Это недалеко от главной улицы, и дома все чистые, потому что это богатая деревня».

Единственное, что меня беспокоило, это то, что резиденция герцога Уэйда была слишком близко отсюда…

‘Достаточно. Я совершенно не имею отношения к герцогу Уэйду.

С Яном больше нечего было делать. Так что было забавно быть таким сознательным.

«Давайте решим здесь. Все они мне нравятся. Завтра тест на отцовство, так что я больше не могу ходить».

Агент по недвижимости сказал, что это было место, где жили богатые простолюдины, потому что диапазон цен очень высок.

Все дома были роскошными, а дороги чистыми, так что рисовать будущее было очень приятно.

«Теперь мне нужно искать работу».

У меня должны были быть деньги, чтобы играть и есть всю оставшуюся жизнь, но было довольно сложно просто играть и есть.

У меня не было ни семьи, ни друзей, и моя репутация была в беспорядке, потому что я был слишком молод, чтобы проводить время наедине с деньгами.

Теперь, когда я освободился от желания победить Яна, я хотел начать все сначала.

Я выпивал с коллегами, заводил друзей, наслаждался чаем, а потом заводил отношения…

Я собирался уйти, представляя свою будущую жизнь.

«Вор!»

Внезапно я услышал оглушительный звук из особняка рядом со мной. Это было самое большое и лучшее место в этом районе.

«Вор, вор! Возьми его!»

Кто-то выпрыгнул на улицу, когда я услышала, как треснуло окно второго этажа.

Он пробежал мимо меня в переулок и исчез.

Я мог слышать знакомый голос через разбитое окно, не имея возможности уловить его рефлексами.

«Это путь в ад, а ты придурок XXX, который умрет XXX дважды! Ты, ХХ, маленький ХХ паршивец!»

Я тупо посмотрел вверх и моргнул.

Это была Мэрилин с фиолетовыми волосами, темным макияжем и эффектным платьем.

Может быть, она не так давно ушла с работы.

— Итак… Этот роскошный особняк — особняк Рейнфилд?

Если подумать, здесь жило много успешных простолюдинов. В присутствии особняка Рейнфилд не было ничего плохого.

«Было ли это ложью быть членом Рыцарей Уэйда? Это ХХ есть ХХ!»

Мэрилин закричала, высунувшись более чем наполовину из окна и сжав в руке нож для резки.

Ее нож сиял в полуденном солнечном свете, разбрасывая вспышки света по переулку.

Хотя она была самым спокойным и мастерски настроенным человеком в гримерке, было очень удивительно видеть, как она ругается.

Меня, конечно, ненадолго удивила разница, и я тут же вскочил и побежал за человеком, который исчез в переулке.

После того, как кто-то ворвался в особняк Рейнфилда, заявив, что он был членом Рыцарей Уэйда, должно быть, он что-то украл и сбежал.

Несмотря на то, что я не очень справедливый человек, у кого-то из моих знакомых что-то украли, и я не собирался действовать в неведении об этом.

Кроме того, Мэрилин проявила ко мне утонченную доброту, и именно она украшала меня своим рвением и искренностью на каждом мероприятии.

Как только он спрыгнул со второго этажа, он казался достаточно проворным и быстрым, чтобы легко исчезнуть через переулок, но поймать такого вора для меня было проще простого.

Вскоре после этого я смог проникнуть в поместье Рейнфилд с мечом на шее красивого вора.

— О, мисс Аннабель?

Мэрилин приветствовала меня с растерянным выражением лица. Мы впервые встретились без Лесли.

«Как вы сюда попали?»

Тон голоса, источавший кровавую ругань прежнего, никуда не исчез, и вдруг послышался голос, полный скромности.

Конечно же, осмотрев лицо вора, которого я привел, я широко раскрыл глаза и глубоко вздохнул.

«Нет, как, черт возьми, мисс Аннабель сделала это XX XX…»

— Я был в пути и подобрал его.

Я еще раз усмехнулся, приставив меч к шее вора и прервав его предложение. И в шутку добавил.

— Кажется, я нашел маленького воришку.