Глава 69

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 69. Между любовью и игрой (7)

Конечно, наша первая встреча была не такой прекрасной, как помнил Йен.

После критики со стороны братьев Аведе я столкнулся с Яном, несмотря ни на что.

И я ужасно проиграл.

Ян, 14 лет, протянул руку ко мне, которая потеряла сознание, и в это время я…

«Это был хороший бой…»

«Отойди, ХХ. Должно быть, это был хороший бой для тебя.

Я выплюнул нецензурную брань после того, как ударил его по руке.

Это был типичный злодей, который не мог уступить джентльменскому победителю.

Слова Иана продолжились, когда я вздохнула, вспоминая прошлое.

«Это было только мое первое впечатление, и я проигнорировал его, потому что ругаться и нападать было грязно».

Это было неловко, потому что это была тайная ложь, которая была хорошо доказана на деле.

«Но время накапливалось, поэтому я забыл о нервозности, с которой столкнулся впервые с некоторого времени».

Он почесал щеку с неуклюжей улыбкой.

«Но однажды уровень матерных слов немного снизился вместе с количеством безрассудных нападений…»

Было ясно, что это не комплимент, но я не знал, почему это пришло мне в голову.

«В результате я задался вопросом, так ли она плоха, как я думал, и мне стало еще любопытнее, поэтому я продолжал смотреть на нее все больше и больше…»

Ян продолжал говорить, не глядя на меня.

«Когда я наблюдаю, я думаю о днях, когда я не могу ее видеть…»

— Ты один из обычных глупых людей.

Еще до того, как Иан продолжил слова, мой дядя вздохнул и вмешался.

«Глупые люди говорят: «Почему она такая?» когда тот, кто всегда был добр, злится».

— Э… Эм…

«С другой стороны, они тронуты, когда человек, который всегда был в беде, однажды преуспевает».

Он даже посмеялся над Яном с циничным выражением лица.

— Я думаю, ты один из них.

Тем временем чувство, которое, казалось, слегка возросло, было разбито.

Я не мог поверить, что он в мгновение ока превратил довольно романтичный рассказ в глупого человеческого идиота.

Это был момент, когда я убедился, что у нас все хорошо.

Дворецкий, который слушал с некоторым погружением, тоже выглядел уставшим от дяди.

— Э-э… Это…

Даже Ян казался немного смущенным, но в этот момент кольцо на моей правой руке сверкнуло.

Итак, Роберт снова связался со мной.

Он приходил почти каждые несколько часов, и теперь это надоедало.

Ян, который смотрел на это, схватил меня за руку.

«Даже если так, мы ничего не можем с этим поделать».

‘Ой? История какая-то избыточная. Ты пытаешься победить моего дядю?

Йен тихо добавил, независимо от того, знал он, о чем я думаю, или нет.

— Это нормально — обращаться со мной небрежно.

«Что?»

«Я имею в виду, что хочу привлечь все внимание. Даже если это ненависть и отвращение».

Я быстро надавила на украшение и подала сигнал, опасаясь, что дядя меня поймает.

Не нужно было сообщать им, что у нас есть волшебные предметы.

«Почему Роберт так часто и без нужды поддерживает связь…»

Думая о Роберте, я вдруг кое-что понял.

В то время менеджеров нельзя было допросить, потому что они не могли вспомнить, что произошло.

Итак, разве вы не должны мне в долгу за попытку допросить Рида?

Казалось, что мне не нужно было ничего делать, потому что я просто собирался ударить своего дядю первым.

Я закатил глаза и сначала спросил дядю.

«Господи, знаешь ли ты Оскара Рейнфилда, у которого нет ни крови, ни слез? Как насчет наивной и мягкосердечной Мэрилин Рейнфилд?

Мой дядя был раздражен, как будто это было смешно.

«Что? Почему они говорят о них здесь? И ты ошибся».

В этом не было ничего особенного. Потому что мой дядя все время был раздражен.

Тем не менее, содержание было примечательным.

«Оскар Рейнфилд, который плакал, как снеговик в середине лета, и Мэрилин Рейнфилд, у которой более сильный характер, чем у осетровых». (Ник поправляет ее)

Я внутренне кивнул.

Он действительно помнил прошлое.

Это не была реакция, которую можно было увидеть, просто покрывая кожу.

Должно быть, он точно знал их двоих и ясно помнил прошлое.

«Вы из столицы? Говорят, что они живут без ума от денег, они в порядке? Ну, у них обоих острые кончики пальцев, так что они должны жить хорошо.

Сам того не осознавая, я вежливо поприветствовал его, крепко сжимая руку Яна.

Теперь не было причин прятаться.

«А привет. Не ожидал встретить тебя такой, но…

Сколько бы я ни думал об этом, мой дядя никак не мог быть с Ланеллой, если только он не был поражен черной магией.

Потому что в глазах дяди, назвавшего имена моих родителей, мелькнуло нескрываемое беспокойство.

«Меня зовут Аннабель Рейнфилд. Поэтому…»

Глаза моего дяди расширились, как только он услышал мое имя.

— робко добавил я.

«…Рад встрече. Я твоя племянница.

~*~

Я объяснил ситуацию дяде.

— Значит, вы фальшивые любовники.

Выслушав все мои объяснения, дядя резко сказал, скрестив руки на груди.

— Вы имеете в виду, что вы здесь, чтобы расследовать торговлю людьми на нашей территории? Думаешь, это как-то связано с черной магией?

«Да.»

Я также рассказал моему дяде все истории, которые произошли в прошлом.

Конечно, я скрывала личность Яна и тот факт, что за этим стоит принц Роберт, потому что не считала нужным говорить ему.

Это было потому, что я считал правильным быть осторожным во всем, пока все проблемы не будут решены.

— И… Ланелла обменяла тебя на еще одного мертвого ребенка.

«Да.»

«Как я могу в это поверить? Как я могу поверить, что ты ребенок Оскара и Мэрилин?»

Это был резонный вопрос.

«Ланелла живет на Юге более 20 лет. Даже после того, как я стал лордом, она работала на небольшой ферме в нашем поместье и оставалась рядом со мной».

Я щелкнул языком внутрь.

Как мы и ожидали, Ланелла была здесь. Вероятно, она тоже имела какое-то отношение к черной магии.

Предположение, что владыка Каронды имел какое-то отношение к черной магии, также было в какой-то степени верным.

Она использовала своего знакомого в детском саду, чтобы обмануть зрение моего дяди и делать плохие вещи.

«Ждать. Небольшая ферма?

На первый взгляд казалось, что это не маленькая ферма, а крупный бизнес по черной магии.

«Может быть… Не могли бы вы объяснить мне, что странного происходит в этом поместье? Это то, что ты можешь сказать мне, даже если не веришь мне.

Мой дядя ответил вздохом с лицом, полным опасения.

«Однажды ни с того, ни с сего исчезли молодые люди, достигшие конца своего брака. Ни мышь, ни птичка не исчезают… Все предполагали, что это не просто исчезновение, а торговля людьми».

Казалось, Пол знал смысл фразы: «Молодежь здесь самая опасная».

Ник говорил медленно.

«Мне не удалось найти большинство из них. Но были люди, которых чудесным образом нашли в другом месте, и все они говорят что-то очень странное».

«Что это такое?»

«Почти все они живут за границей с семьями».

Создание семьи в чужой стране само по себе было обычным делом. Но слова моего дяди, полные печали, продолжались.

«Но, даже не помня, когда, где и как они покинули Каронду, они были просто попугаями, говорящими, что жили с этим человеком, как…»

— серьезно спросил я.

— Как люди, потерявшие совесть?

«…Да.»

Это было ясно. Это была черная магия.

И я также мог видеть, каково было дерзкое «происхождение черной магии», ведущее в Каронде.

«Маленькая ферма, где работала Ланелла».

Я посмотрел дяде в глаза и полууверенно спросил.

— Она разводила животных?

«Животные… Конечно, это ферма, поэтому она вырастила несколько. Но…»

Когда тема вернулась к Ланелле, голос дяди стал холодным.

«Я провел с Ланеллой все свое детство в детском саду, так что я вижу ее уже более 30 лет».

Он посмотрел на меня и добавил.

«Почему я должен доверять тебе, подозрительной племяннице, которую я никогда в жизни не видел?»

В здравом смысле я был для него новичком, и, конечно, у него не было другого выбора, кроме как быть настороже.

Я, конечно, особо не обиделся, потому что приехал сюда не за родственниками.

«Вам не обязательно в это верить. Ты узнаешь, когда поймаешь Ланеллу.

— холодно ответил я.

Даже там, казалось, был легкий путь.

— В этом смысле, пожалуйста, позвони Ланелле. Давай сохраним в секрете, что мы здесь. Давайте все вместе соберемся и раскроем это».

Это было идеально, чтобы сломать ловушку.

Но мой трюк был разбит сразу.

«Она недавно ездила в столицу».

— сказал мой дядя, нахмурив лоб.

— С тех пор она не вернулась.

Когда я это услышала, наши с Яном лица одновременно стали жестче.

Мы поняли, что думаем об одном и том же, после того как обменялись взглядами друг с другом.

Ланелла, которая всегда была на юге, никак не могла спрятаться в другом месте.

Кроме того, торговцев людьми Каронды еще не поймали.

Конечно, она спряталась бы в Каронде, и мы могли бы сделать два вывода о том, что не сообщили об этом моему дяде.

Во-первых, Ланелла думал, что когда-нибудь он узнает обо мне и моих родителях, поэтому она решила больше не появляться перед моим дядей.

Во-вторых, это означало, что мой дядя больше не был полезен для Ланеллы, и, может быть, поэтому он мог быть более опасным.

— Дядя, ты знаешь…

Это было, когда я говорил в спешке. Он напрасно кашлянул, словно был слегка удивлен титулом «дядя».

— Кашляй, кашляй, дядя?