Глава 185: «Мисс Хо Фэн» (1)

В тихом и уединенном месте Лу Хэн совершенно не знал о трагической сцене, где Богочеловек Эрба был снова убит Ляньшань Цзин. Даже если бы он знал, он бы только разразился смехом и нашел бы способ найти человека и убить его снова.

Он, которого давно не было, толкнул дверь и вышел, прекратив культивирование боевых искусств.

В Бамбуковом саду Хо Фэн, одетый в одежду секты Юнь, все еще торговался с лошадью Бо.

Хо Фэн, который был без сознания почти полмесяца, теперь, когда он выздоровел, удивительно быстро продвинулся в своем совершенствовании и быстро продвинулся вперед.

Хо Фэн теперь выглядит намного лучше, чем раньше, так как он больше не выглядит таким болезненным, как раньше.

Однако тот вездесущий широкий кругозор и бесстрашный дух, которым обладала «женщина», несмотря на ее стройную и красивую внешность, добавлял ей необыкновенного обаяния.

В предыдущих случаях, когда Хо Фэн выходил из дома, ему случалось сталкиваться с гостями, ищущими удовольствия в Павильоне теплых ароматов, что вызвало небольшое беспокойство.

В настоящее время по городу Фан Цзе распространяется слух, что новая куртизанка по имени мисс Хо Фэн прибыла в Павильон Теплых Ароматов. Говорят, что она самая красивая женщина в южных морях, и одно ее присутствие наполняет сердца людей восторгом.

Однако госпожа Хо Фэн очень уважает себя и редко показывает свое лицо, не говоря уже о том, чтобы снисходить до приема посетителей. Даже по сей день, не говоря уже о приеме высоких гостей, большинство посторонних не знают о ее происхождении, но слухи распространяются.

По этому поводу владелец павильона «Теплый аромат» неоднократно публично защищался. Однако они не смогли остановить распространение слухов с угрожающей скоростью.

Только потому, что приближалась Конференция Сокровищ, гора Фань Цзе уже кишела всевозможными торговцами и путешественниками с севера и юга.

Большинство сопровождающих торговцев не могли выйти в море и могли только оставаться на берегу, ожидая возвращения своих лидеров. Эти праздные люди смешивались в городе и от скуки прославляли имя нового ойрана в павильоне «Теплые благоухания».

Настолько, что павильон «Теплый аромат», обычно тихий и спокойный, в последнее время кишит непрерывным потоком гостей, еще более оживленным, чем в это время в прошлом году.

Однако Хо Фэн — друг Волчьего Бога, пациента Ву Гу, так как же смеет владелец Павильона Теплых Ароматов оскорблять его?

Все высокие гости, приехавшие в гости, были отвергнуты хозяином павильона.

Видя, что слухи становятся все сильнее, хозяин павильона даже не осмелился сообщить новость о присутствии здесь Волчьего Бога. Она боялась, что внешние слухи свяжут так называемого нового ойрана с Волчьим Богом и запятнают имя Волчьего Бога.

Однако Лу Хэн также знал об этих вещах, особенно о том факте, что Хо Фэн не покидал свой дом с тех пор, как распространились слухи, и вместо этого каждый день совершенствовался внутри.

Он родился гордым юношей, но теперь он стал женским телом и даже, по слухам, куртизанкой… Это положение действительно трудно вынести.

Еще более опасным является то, что теперь, когда она находится в своем женском теле, ее развитие почти отсутствует, но ей все же удается создать такую ​​​​репутацию, привлекая бесчисленное количество жадных людей из города и за его пределами, что делает Хо Фэн крайне незащищенным.

Когда она проснулась, Волчий Бог рассказал ей ужасающий факт.

«Ведьма Ву Гу сказала, что если брат Хо случайно забеременеет в течение этих трех лет… очень вероятно, что вы не сможете вернуться в свое первоначальное состояние. Более того, в результате энергия инь и ян в вашем теле будет разбалансирована. , стать не только женщиной на вечность, но и смертным на вечность, и ты больше никогда не сможешь ступить на путь совершенствования…»

Хо Фэн, будучи достойным человеком, никогда не совершал глупостей. Однако теперь, когда у него выдающаяся внешность, он может столкнуться с похотливыми и злонамеренными личностями, которые прибегнут к силе…

Всякий раз, когда он думал о такой ужасающей сцене, Хо Фэн не мог не чувствовать холод в сердце.

Поэтому она слишком боялась покинуть свое место после того, как вошла, но теперь она торгуется с Лошадью Бо, желая выйти и присоединиться к веселью. Лу Хэну стало любопытно, увидев, как она это делает.

Лу Хэн улыбнулся и спросил: «Брат Хо уходит?»

Услышав голос Бога-Волка, Хо Фэн поспешно обернулся и сказал стоявшему перед ним белому волку: «Действительно, я намереваюсь отправиться в город. Сегодня вечером день открывающихся ворот горы Фан Цзе и восход цветущей луны. До меня доходили разные слухи на суше, и мое сердце жаждет этого».

«Сейчас прекрасная возможность, с непреодолимым зудом в сердце, принять участие в веселье и расширить свой кругозор».

Хо Фэн говорил правду.

Этот молодой человек из секты Юнь был по своей природе беспокойным, его самой большой страстью в прошлом было странствовать по земле, встречать многочисленные чудеса и знакомиться с местными обычаями и культурами из разных мест.

Держать ее в павильоне теплых ароматов около десяти дней, не выходя из дома, она чуть не задохнулась.

Сегодня вечером на горе Фан Цзе состоится ежегодное грандиозное событие. Город украшен разноцветными огнями и бурлит от волнения. Хо Фэн не может сдержать искушение и желает, чтобы лошадь Бо сопровождала его в путешествии в город.

Таким образом, даже если он столкнется с какой-либо неудачей, с лошадью Бо рядом, он может легко сбежать обратно в Павильон Теплых Ароматов.

Однако после того, как Лу Хэн выслушал яркий рассказ Хо Фэна о шумной и оживленной атмосфере, он тоже не мог не почувствовать искушение.

Пробыв в Павильоне Теплых Ароматов почти месяц, он начал уставать. Поразмыслив, несмотря на то, что он находился на горе Фан Цзе, самом коварном городе Южного моря, ему еще предстояло выйти на улицу и познакомиться с местной культурой.

Поэтому Лу Хэн усмехнулся и сказал: «В таком случае, я присоединюсь к сегодняшнему веселью. Давайте, братья и сестры… гм… путешествовать вместе».

Лу Хэн намеренно изменил слово, поддразнивая.

В прошлом Хо Фэн поспешно отдал бы дань уважения Волчьему Богу и не осмелился бы заговорить с ним фамильярно, как если бы они были братьями.

Теперь, когда Лу Хэн слегка поддразнил его, Хо Фэн почувствовал себя беспомощным и мог только горько улыбнуться, не в силах произнести ни слова.

После этого Лу Хэн также пригласил Сяо Ай пойти с ним, и по пути они остановились, чтобы пригласить У Гу.

Ву Гу, будучи одержимым медиком, не интересовался никакими волнениями; все, чего она хотела, это остаться во дворе и продолжить свои исследования Ю Рен Я.

Ю Рен Я была вполне готова пойти, но теперь она разделена на большую и маленькую части и может только позавидовать им, пока замачивается в банке.

Хотя У Гу улыбнулся и сказал: «Ты можешь попросить Волчьего бога вынуть тебе голову, пока ты не покинешь пределы горы Фан Цзе, твоя голова не будет отсоединена от твоего тела, и ты все равно сможешь смотреть». суета».

Поведение, когда он выходит на прогулку, держась только за голову, слишком странное. Хотя Лу Хэн улыбнулся и согласился, что это хорошая идея, Ю Жэнь Я быстро отказался.

Маленькая лиса, с другой стороны, заслужила отпуск Ву Гу и кричала от радости, присоединяясь к Лу Хэну и его товарищам в их путешествии.

Итак, волк, орел Гу, лошадь Бо, маленькая девочка с серебряными ушами животных, маленькая лиса, которая еще не полностью трансформировалась, и красивая женщина, одетая в одежду секты Юнь, покинули Павильон Теплых Ароматов и слились с оживленным пространством. толпа в городе.

Хотя Лу Хэн может использовать свою душу для путешествий, он легко привлекает внимание совершенствующихся из-за трансцендентного поведения и безупречного внешнего вида воплощения его души.

Хотя тело волка также было высоким, по всему городу были различные экзотические звери-культиваторы демонов, поэтому Лу Хэн не был особенно особенным, и поэтому он вышел со своим демоническим телом.

После выхода из Павильона теплых ароматов на внешней палубе толпы людей входили и выходили, толкая друг друга, гораздо более оживленные, чем когда Лу Хэн и его группа прибыли.

И это тоже высокое место.

Настоящее шумное место сегодня вечером находится на равнине внизу. Когда Лу Хэн и его товарищи посмотрели вниз с эстакады, они увидели, что город внизу кишит толпами людей.

Многолюдная и шумная сцена заставила Сяо Ай ахнуть от изумления.

Хотя она путешествовала по Южному морю с Волчьим богом, живые и процветающие пейзажи человеческого мира все еще были для маленькой девочки, выросшей в горах, непривычной.

—END— символы разделения полей: Если вы читаете на пиратском сайте, то увидите это. Добро пожаловать, чтобы прочитать наши статьи на xianxiaengine.com, где вы можете заранее прочитать больше глав. 6.l-jztezlxjzt