Глава 354: Встреча со старым другом в чужой стране

Мы платим нашим читателям прямо сейчас! Посмотрите на эту страницу для получения дополнительной информации. Столкнувшись с Хо Фэном из секты Юнь, Наньгун Хао улыбнулся и сказал: «Я давно слышал, что культиваторы секты Юнь открыты, свободолюбивы и необыкновенны. Теперь что я встречаюсь с одним лично, ваша репутация действительно заслужена».

«Есть ли у брата Хо Фэна немного свободного времени? Старшие в моей семье любят дружить с героями со всего мира. Когда они увидели исключительный темперамент брата Хо, они не могли не почувствовать впечатления и призвали меня, Наньгун Хао, пригласить брата. Хо, чтобы поговорить. Интересно, согласится ли брат Хо почтить нас своим присутствием?»

С вежливостью и дружеской улыбкой Наньгун Хао произнес эти слова приглашения, мгновенно вызвав переполох за пределами Башни Фую.

Взгляды культиваторов на человека в белой одежде изменились.

Мог ли этот человек в белом действительно привлечь внимание этой выдающейся фигуры в столице? Это поистине ниспосланная небесами возможность достичь успеха!

Все культиваторы, увидевшие эту сцену, завидовали.

Это грандиозное собрание собрало многих земледельцев из южных регионов. Те, кто имеет право войти в Башню Фую, уже вошли внутрь, а те, кто остался снаружи, в основном являются обычными странствующими культиваторами с более низким уровнем развития.

Для всех присутствующих войти в Башню Фую — невообразимая честь.

Более того, благосклонность видного деятеля и личное приглашение городского лорда Наньгуна еще больше повысили его статус.

Все с нетерпением смотрели на человека в белом, желая немедленно выпрыгнуть и занять его место, приняв предложение.

Однако, несмотря на всеобщие обнадеживающие взгляды, мужчина в белой одежде улыбнулся и покачал головой, сказав: «Я случайно проходил мимо города Чжусянь и зашел, чтобы присоединиться к веселью, но на самом деле у меня есть другие важные дела, так что Я не могу участвовать в важной задаче по победе над демонами и изгнанию зла вместе со всеми вами».

«Поэтому я вынужден отказаться… извини».

Извиняюще поклонившись Наньгун Хао, мужчина в белой одежде похлопал маленького мальчика рядом с ним по голове и сказал: «Хватит пялиться. Пошли».

Он сказал, снова поклонившись Наньгун Хао: «Поскольку у вас всех есть дела, я не буду вас больше беспокоить. Я прошу прощения у городского лорда. Когда судьба позволит нам встретиться снова, я сделаю это, чтобы ты.»

Сказав это, мужчина в белом развернулся с тремя детьми и пошел прямо к улице Юнхун.

Все земледельцы по пути отошли в сторону и посмотрели на него с большим удивлением, не в силах поверить, что он посмел отказаться от такой прекрасной возможности.

Внутри башни Фую Ли Лао наблюдал за удаляющейся фигурой человека в белом, и его сердце екнуло.

Если раньше он думал, что это просто совпадение, то теперь беззаботное поведение мужчины дает некоторые доказательства этого странного предположения.

Особенно когда он уходил, он с улыбкой взглянул в эту сторону.

В тот момент, когда их взгляды пересеклись, Ли Лао не мог не почувствовать чувство подавленности.

Но это была не провокация человека в белом, а его собственный инстинкт, возникший спонтанно.

—- По сравнению с этим человеком в белой одежде он чувствует себя маленьким, как муравей!

Это чувство заставило Ли Лао, настоящее имя которого Ли Ян, выглядеть серьезным.

Но когда Нангонг Хао вернулся, ему стало немного стыдно, и он сказал: «Мне стыдно за то, что я не смог пригласить культиватора и вместо этого заставил его уйти… Мне жаль, что я подвел доверие Ли Лао».

У окна Ли Лао покачал головой и сказал: «Это мое безрассудство стало причиной этого, это не твоя вина».

Сказав это, Ли Ян снова посмотрел в ту сторону, откуда ушел человек в белом. Хотя он уже исчез на улице, его неземная и трансцендентная фигура, казалось, все еще наблюдала за этой стороной.

Подумав об этом, Ли Ян вздохнул и сказал: «В следующий раз, когда я встречу этого культиватора, я должен лично поприветствовать его… На этот раз я был невежлив и предоставил это кому-то другому».

Слова Ли Янга заставили людей в отдельной комнате обменяться озадаченными взглядами друг на друга.

Неужели нам действительно нужен сам Ли Лао, чтобы поприветствовать его… Действительно ли личность этого человека настолько благородна?

Внутри и снаружи Башни Фую все культиваторы пылали от волнения и бурно обсуждали уход человека в белом.

А после того, как мужчина в белом ушел с улицы с тремя детьми, он быстро исчез из поля зрения людей.

Когда они снова появились в мире, они уже были на улице за пределами города Чжусянь в тридцати милях отсюда.

В горах и лесах Лу Хэн в белом улыбнулся и покачал головой, говоря: «Это было близко. Нас почти призвали. У этого Ли Яна из столицы зоркие глаза. Даже в толпе он смог нас заметить. Он довольно грозный».

Рядом с Лу Хэном у маленького мальчика Шэнь Ую было горькое выражение лица, и он сказал: «Обещанный пир… мы даже не успели поесть, прежде чем он исчез. ты нас не увидишь?»

Маленький мальчик все еще был недоволен.

Чтобы преследовать демона, который захватил Сунь Яня и направился на север, они выживали в пустыне более 60 дней.

Когда они спустились с горы, была уже глубокая осень, но сейчас воет холодный ветер и уже почти середина зимы.

У Лу Хэна и Сяо Ай все в порядке, их развитие высокое, поэтому они не особо жаждут вкусной и сытной еды. Если оно у них есть – это хорошо, а если нет – это не имеет большого значения.

Но Шэнь Ую и его сестра Ую другие, им нужно сытное питание три раза в день. Однако после более чем 60 дней выживания в дикой природе из-за недостатка питания они стали страдать от частых зубных болей и пожелтения кожи.

Более того, из-за чрезмерного употребления барбекю они страдали от сильного внутреннего жара, в результате чего на их лицах и вокруг рта в различной степени появлялись прыщи и волдыри.

Поэтому, проезжая через город Чжусянь и услышав о грандиозном празднике для земледельцев, на котором будет организован бесплатный банкет, Лу Хэн взял с собой свою сестру и вошел в город, намереваясь угостить их хорошей едой после трех месяцев выживания в дикой природе.

В то же время это было не только дополнением к их питанию, но и возможностью изменить их вкус.

Однако неожиданно Ли Лао из столицы с первого взгляда узнал Лу Хэна, что вынудило Лу Хэна уйти пораньше, и он не смог насладиться обещанным пиршеством.

Глядя на расстроенные лица сестры и брата, Лу Хэн улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь. В следующем городе я отвезу вас в ресторан, и мы сможем заказать все, что захотим, вместо того, чтобы полагаться на бесплатную еду. Я гарантирую, что ты сможешь наесться досыта».

Однако, хотя обещание Лу Хэна было хорошим, сестра и брат совсем не могли быть счастливы.

Рядом с ними Сяо Ай напомнил им: «Бог-Волк, у нас не осталось денег. Мы не можем позволить себе есть в ресторане».

Лу Хэн расширил глаза и сказал: «Что в этом такого? Это просто деньги. Давайте прямо сейчас найдем и убьем демона на обочине дороги, а затем получим награду».

«Страна Юсюн предлагает награды за убийство демонов. В зависимости от уровня развития демона будут даны разные награды… Если мы найдем и убьем демона, открывшего Небесную Дверь, денег в награду нам будет достаточно, чтобы полакомиться. и пить.»

Лу Хэн был полон уверенности, а Сяо Ай вздохнул и почувствовал, что убивать демонов ради денежного вознаграждения ниже достоинства могущественного Волчьего Бога.

Братья и сестры Ую, Ую тоже выглядели обеспокоенными и сказали: «Отец, это неуместно…»

«Да, отец. Ты — Волчий Бог горы Ханьюй. Как ты можешь идти и убивать демонов за вознаграждение… Если бы это распространилось, это нанесло бы ущерб твоей репутации».

Лу Хэн пристально посмотрел на них троих и сказал: «Чепуха о репутации… Может ли репутация принести еду на стол? Кроме того, мы просто убиваем демонов ради денежного вознаграждения. Как это вредит нашей репутации? Если другие могут это сделать, тогда почему я не могу, Лу Хэн?»

«Если такая вещь может повредить моей репутации… тогда эта репутация слишком слаба, чтобы иметь смысл. Лучше ее не иметь».

Слова Лу Хэна заставили братьев и сестер смотреть друг на друга в замешательстве.

Братья и сестры обратились к Сяо Ай, прося ее помощи, чтобы убедить отца.

Увидев это, сестра Сяо Ай несколько раз кивнула и сказала: «То, что сказал Волчий Бог, абсолютно верно».

Лица братьев и сестер сразу потемнели.

У Юй на мгновение задумался и сказал: «Отец, но разве Старший Сунь Янь все еще не находится в руках демонов? Если мы задержим слишком много времени на обычном пути и потеряем Старшего Сунь Яна, это будет ужасно.

Маленькая девочка напомнила так:

Лу Хэн, однако, вздохнул и сказал: «Я тоже хочу наверстать упущенное… но эти демоны за последние несколько дней столкнулись с какой-то странной ситуацией и перестали двигаться на север. Они просто остались поблизости, и я не знаю. что они задумали».

«А поскольку они не двигаются, естественно, мы тоже не можем двигаться».

Лу Хэн был очень беспомощен.

Три месяца назад он полагался на скорость света своего навыка легкости, чтобы вовремя добраться до пещеры, где прятались демоны, и собрал немного демонической ауры.

И опираясь на этот угасающий след демонической ауры, Лу Хэн еще раз проследил положение демонов.

Но на этот раз Лу Хэн не смог точно определить местонахождение демонов. По его мнению, группа демонов словно исчезла в мире. Даже с помощью их остаточной демонической ауры Лу Хэн мог лишь приблизительно определить место, в котором они находились.

Поскольку Лу Хэн не смог определить точное местонахождение демонов, он мог только следовать за ними на расстоянии, сохраняя определенную дистанцию, пытаясь дождаться, пока группа демонов обнаружит изъян.

Лу Хэн не верил, что эти демоны смогут навсегда скрыть свою демоническую ауру.

В конце концов, чтобы скрыть свою демоническую ауру, скорость этих демонов на север была мучительно медленной. Очевидно, что, скрывая свою демоническую ауру, они не могли использовать демонические навыки, чтобы сбежать или мобилизовать демоническую Ци внутри своих тел.

Однако страна Юсюн — это страна, которая уделяет большое внимание порядку и не приветствует присутствие демонических культов и даже доходит до их решительного подавления. Эти демоны не могут продолжать скрывать свою личность, блуждая по земле страны Юсюн.

Рано или поздно возникнут конфликты с местными земледельцами.

Как только они раскроют свою демоническую ауру, Лу Хэн сможет быстро определить их местонахождение.

Однако Лу Хэн следил за ними уже три месяца, но в последние дни эти демоны перестали двигаться дальше на север. Следовательно, у Лу Хэна, который следил за ними, было немного свободного времени, чтобы остановиться и развлечься.

Например, убить нескольких проходящих мимо демонов за награду, а затем взять эти деньги, чтобы насладиться пиршеством и выпивкой в ​​городе.

Лу Хэн также очень интересуется кухней страны Юсюн.

Однако план Лу Хэна только что пришел в голову, но еще не удалось привести его в действие, поэтому он был временно отложен.

Впереди на скачущей тропе торжественно стоит мужчина в длинном одеянии музыканта и с футляром цинь на спине. Он стоит на обочине, почтительно кланяясь Лу Хэну.

Очевидно, что он ждал здесь довольно долгое время.

Лу Хэн не был удивлен появлением Гу Иня, поскольку ранее видел его в городе Чжусянь.

Он также знал, что после того, как он покинул город Чжусянь, Гу Инь последовала за ним и пролетела несколько кругов за пределами города, прежде чем наконец нашла Лу Хэна, идущего по скачущей тропе.

Остановившись, Лу Хэн улыбнулся и сложил руки в ответ Гу Инь. Он сказал: «Я никогда не ожидал увидеть брата Гу Иня здесь, на севере страны Юсюн. Это действительно судьба. Почему брат Гу Инь приехал на север на отдых?»

Лу Хэн думал, что этот музыкант все еще находится в Стране Огненного Перевала.

Несмотря на меланхоличный вид, Гу Инь вздохнул и сказал: «Как уроженец страны Юсюн, я родом из деревни Цюшуй недалеко от окраины города Чжусянь, но я бродил по улице более семидесяти лет и нашел убежище. с тех пор не был дома».

«Отправившись на север из Страны Огненного Перевала, я вернулся в свой родной город спустя долгое время. Я хотел посмотреть, как изменился мой родной город, но я никогда не ожидал встретить Волчьего Бога… Должно быть, это божественное руководство».

«Волчий Бог очень заботился обо мне в Стране Огненного Перевала. На этот раз я хотел бы пригласить Волчьего Бога остаться на несколько дней в моем скромном жилище и исполнить роль милостивого хозяина».

Лицо Гу Иня было полно предвкушения.

Когда Волчий Бог был в Стране Огненного Перевала, он оказал ему помощь, а также привел с собой женщину-проклятие Лянь Цанцин после того, как помог ему. Теперь, когда он встретил его в стране Юсюн, он должен выразить свою благодарность и не может игнорировать эту встречу.

Однако первоначальный план Гу Иня состоял в том, чтобы уйти, как только он выразит свое почтение.

В конце концов, будучи старшим культиватором, таким как Волчий Бог, он считает себя неспособным беспокоить его.

Но только сейчас он подслушал разговор между Волчьим Богом и братьями и сестрами Ую и Уюй и узнал, что Волчий Бог привел их на конференцию в город Чжусянь с целью устроить банкет.

Более того, Волчий Бог даже опустился до убийства обычных демонов, чтобы получить награду, чтобы братья и сестры могли хорошо поесть… Услышав это, Гу Инь пришла в голову идея пригласить Волчьего Бога и его группу в деревню для гостеприимства.

По крайней мере, повара в его клане не намного хуже, чем в больших городских тавернах. Поскольку Бог-Волк любит изысканную еду, ему следует оказать искреннее гостеприимство.

После того, как Гу Инь закончил говорить, Лу Хэн посмотрел вверх и вниз на мужчину перед ним, улыбнулся и сказал: «Брат Гу Инь действительно щедр… ха-ха! Хорошо, поскольку брат Гу Инь так тепло пригласил меня, я не буду будь вежливым».

«Позвольте мне прояснить заранее. Хотя в нашей группе всего четыре человека, аппетит у нас немаленький. Если в конечном итоге мы съедим все, брат Гу Инь, не сожалей об этом».

Лу Хэн шутливо улыбнулся.

Когда Волчий Бог согласился посетить деревню, Гу Инь, чувствуя себя взволнованным, не мог не улыбнуться на своем вечно печальном лице.

«Той ночью я сделаю все возможное, чтобы попытаться заставить Волчьего Бога съесть всю еду в деревне Цюшуй».

От души рассмеявшись, Лу Хэн позволил Гу Инь идти вперед.

Группа сменила направление и направилась в сторону села Цюшуй.

Встречаясь со старыми друзьями, Лу Хэн и Гу Инь не могли не поговорить о прошлых событиях.

Лу Хэн спросил с некоторым замешательством: «Ранее я слышал от лорда Ляньшаня, что брат Гу Инь участвовал в операции по уничтожению злых демонов в Пещере Зеленого Ада, искал выживших врагов и охотился на оставшихся злых демонов в Огненном проходе. Страна. Так почему же ты вдруг приехал на север?»

На самом деле Лу Хэн хотел спросить: ты оставил тело своего хозяина?

Но было трудно говорить такие простые слова. В конце концов, именно Лу Хэн в первую очередь обещал помочь Гу Иню восстановить физическое тело своего хозяина.

И до сих пор у Лу Хэна все еще не было возможности справиться с Лянь Цанцин.

Лу Хэн действительно чувствовал себя немного виноватым перед Гу Инь.

Гу Инь вздохнул и сказал: «Я понимаю намерения Волчьего Бога».

«Но на самом деле Волчьему Богу не о чем беспокоиться, за эти дни в Стране Огненного Перевала Гу Инь уже многое выяснил».

«Известие о смерти Учителя уже пришло давно, просто я не хотел его принимать».

«Без души Мастер — просто труп. Ее давно следовало похоронить. Но я держался за несбыточную надежду, обманывая себя и отказываясь принимать реальность, скитаясь с телом Учителя».

«Такое поведение уже можно было рассматривать как предательство учителя и уничтожение предка, сумасшедшего с ненормальным умом».

—END— символы-разделители полей: Если вы читаете на пиратском сайте, вы это увидите. Добро пожаловать на чтение наших романов на сайте xianxiaengine.com, где вы можете заранее прочитать больше глав. 3.l-jztezttIzl

Предыдущая главаИндексСледующая глава