Глава 106: Ограбление по пути домой

Черные как смоль глаза Цю Синцяо отражали его неконтролируемый гнев. Он крепко сжал кулаки, желая вырваться из сдерживания Цю Тонга, как свирепый маленький зверь.

«Отпусти меня! Я разорву ее на части…»

Глаза Цю Синцяо были налиты кровью, когда он крутился вокруг. Независимо от того, что Цю Тонг сделала с ними раньше, она все еще была их матерью!

Никто не мог ругать или клеветать на нее!

Цю Тонг был тронут. Она обняла Цю Синцяо и нежно утешила их. «Если вы встретите на улице бездомную собаку, и она попытается вас укусить».

«Ты кусаешься в ответ? Просто пусть лает сколько хочет!»

Цю Тонг был намеренно саркастичен, из-за чего лицо Линь Шаня стало пепельным. Она хотела возразить, но почувствовала нетерпеливый взгляд Шу Сяня и могла только проглотить свои слова. Ее ненависть к Цю Тонгу усилилась.

Цю Тонг прошел мимо Линь Шаня с тремя детьми. Воспользовавшись своим отвлечением, она тихо вытянула ногу и споткнулась о Линь Шань, в результате чего та споткнулась и чуть не упала.

Линь Шань забыла о поддержании своего имиджа. Она обернулась и указала на Цю Тонга. «Ты смеешь делать что-то только тайно. Бросьте вызов мне лицом к лицу, если осмелитесь…

Цю Тонг проигнорировал ее провокацию. Она потерла макушку Цю Синцяо и прошептала ему: «Быть ​​импульсивным — не способ решать проблемы».

«Как и насилие. Мы можем сделать более разумный выбор, не так ли?»

Цю Синцяо быстро кивнула и вырвалась из ее рук. Он подбежал к Цю Синьюй и взял ее за руку. Семья из четырех человек направилась к рынку.

В полицейском участке Шу Сянь выручила Шу Юаньвэя и помогла ему переодеться в новый комплект одежды. Он спросил: «Дядя, что случилось?»

На глазах у него и Линь Шаня Шу Юаньвэй продолжал проклинать Цю Тонга. Он выплевывал особо неприятные слова и фразы. «Эта с*ка! Я не ожидал, что она будет связана с старшим офицером Фэнгом. Мало того, что она украла мой бизнес, она даже довела меня до такого жалкого состояния!»

— Я должен свести с ней счеты!

«Рано или поздно я заставлю эту сучку поклониться мне и признаю свою ошибку. Иначе моя фамилия не будет Шу!»

Линь Шань выслушала слова Шу Юаньвэя и повернулась, чтобы посмотреть на старшего офицера Фанга, который разговаривал с полицейским. Она молча догадалась, что он был важной шишкой, с которой связался Цю Тонг! Пока она могла завоевать благосклонность старшего офицера Фанга и украсть сахарного папочку Цю Тонга, все, что у нее было, будет ее!

Когда придет время, у Цю Тонга не будет иного выбора, кроме как подчиняться каждой ее прихоти.

При мысли об этом Линь Шань тайно ликовала, представляя будущее. Она посмотрела на старшего офицера Фэнга, и ее огненно-красные губы скривились.

Цю Тонг привел детей обратно на рынок и посмотрел на тележку старого фермера, полную зерна. Она хотела переместить их обратно сама.

«Я помогу маме!»

«Я тоже!»

Цю Синъюань и Цю Синцяо толкали тележку, а Цю Синюй сидела на ней, торжественно держа все мешки с зерном вместе, чтобы ни одно рисовое зернышко не упало!

Цю Тонг наблюдал, как Цю Синъюань неловко отвел взгляд, но не позволил ей толкнуть машину. Ее сердце согрелось.

Семья из четырех человек толкнула телегу в переулок недалеко от зернового магазина. Внезапно издалека появились несколько крепких гангстеров и свирепо посмотрели на них.

Гангстеры свистнули и похлопывали по деревянным палкам в руках. Они посмотрели на Цю Тонга и троих детей и хрипло закричали: «Оставьте зерно, и мы оставим вас в живых!»

«Не обвиняйте нас в безжалостности. Нам заплатили за это!»

«Вини себя за то, что обидел того, кого не должен был обижать!»

Бандиты ничего не скрывали. Они рассказали, что их нанял Шу Юаньвэй.

Когда Шу Юаньвэй вышел из полицейского участка, он почувствовал, что дела у него идут не очень хорошо. Он знал, что Цю Тонг обязательно найдет способ вернуть зерно, поэтому он подумал о том, чтобы нанять головорезов, чтобы преподать ей урок.

Цю Тонг посмотрела на них и спокойно покрутила запястьем. Она сказала ясным голосом: «Как долго ты собираешься просто стоять и смотреть?»

— Мне самому с ними разбираться?

Ке Ле и остальные вышли из-за угла. Они почесали затылки и глупо улыбнулись. «Босс, мы думаем, что они слишком слабы».

— Они того не стоят!

Улыбка в глазах Ке Ле исчезла, когда он повернулся, чтобы посмотреть на гангстеров. На смену ей пришла густая убийственная аура. Наемники окружили гангстеров, их движения были ловкими, когда их удары ложились на них тяжелыми ударами!

У бандитов вообще не было шансов дать отпор. Они обняли головы и разбежались во все стороны.