Глава 208. Предложение выйти замуж

Глава 208: Предложение выйти замуж

Ночной ветер дул из окна.

Цю Тонг мрачно посмотрел на Цзинь Яна. Она подняла судебную повестку в кабинете Цзинь Яна и спокойно спросила: «Какое у вас есть решение?»

Цзинь Ян стоял, прислонившись к двери, засунув одну руку в карман. Когда его глаза встретились с глазами Цю Тонга, холод охватил все его тело.

Он тут же выпрямился, его горло сжалось от нерешительности. Он не знал, как начать.

Цзинь Ян глубоко вздохнул и нерешительно предположил: «Сон Ян и я близнецы. Наша ДНК одинакова».

«Другими словами, если дети и я пройдем тест на отцовство, результаты будут такими же, как у Сун Янь».

— Если хочешь, мы можем пожениться. Таким образом, Сун Ян не сможет подать на вас в суд за опеку над детьми…»

Пока Цзинь Ян объяснял осуществимость этого плана, глаза Цю Тонга становились все более холодными. Она вдруг скривила губы в насмешливой улыбке. «Значит, это решение? Джин Ян! Предупреждаю вас, будь то вы, Сун Янь, президент или любой высокопоставленный чиновник, никто и мечтать не может забрать у меня моих детей!»

«Они мои дети и не имеют никаких связей ни с кем другим!»

Цю Тонг был взволнован, и Цзинь Ян на мгновение остановился. Он поднял свои тонкие пальцы, чтобы потереть пространство между бровями, изо всех сил стараясь нежным тоном изложить ей текущую ситуацию. «Сун Ян никогда не сдастся. Даже если ты уедешь из этого города, он все равно сможет тебя найти.

«У детей есть свои друзья в детском саду. Вы хотите, чтобы они жили жизнью постоянного побега и сокрытия вместе с вами?»

«Это несправедливо по отношению к ним. Это не долгосрочное решение».

Цзинь Ян говорил правду. Цю Тонг прикусила свои красные губы и отвела взгляд, желая избежать его. Она сжала кулаки и прислонилась к углу стола.

В помещении было так тихо, что было слышно только их дыхание.

Цзинь Ян наклонился и поднял с земли повестку в суд. «Я могу найти адвоката, который подпишет брачный контракт, чтобы защитить вас и интересы детей».

«Я даже могу четко заявить, что никогда не буду подавать в суд на опеку над детьми. По сравнению с Сун Яном я лучший выбор».

«Кроме того, даже после того, как мы поженимся, мы все равно будем жить в разных комнатах. Я не буду делать ничего возмутительного в течение этого периода времени. Вы можете быть уверены в этом».

Цзинь Ян был уверен. Он не стал бы заставлять Цю Тонга принимать решение сегодня вечером. Вместо этого он даст ей время подумать.

Цю Синъюань и Цю Синцяо прятались за дверью, подслушивая их разговор.

Цю Синцяо тихо спросил: «Можем ли мы доверять ему?»

Цю Синъюань покачал головой и привел Цю Синцяо обратно в комнату. «Теперь, когда дело дошло до этого момента, мы должны полагаться на собственные силы, чтобы пережить этот кризис. Мы больше не можем доверять посторонним! У них могут быть другие мотивы…

Губы Цю Синцяо приоткрылись. Он сжал кулаки и тайком выругался. «Старший брат, я обязательно защищу наш дом!»

Со временем отношение Цю Синъюаня и Цю Синцяо к Цю Туну превратилось из конфликта в доверие.

Они видели изменения в Цю Тонг, и теперь они рассматривали ее точку зрения, прежде чем что-либо делать.

Ночью Цю Синъюань тихо встала с кровати. Он посмотрел на Цю Синцяо, который крепко спал, прежде чем тихо пройти в кабинет.

Он увидел слабый свет, проникающий сквозь дверную щель. Цю Синъюань тихонько постучал в дверь.

Цю Тонг изучила брачный договор, который она получила в своем почтовом ящике. Она все еще была в замешательстве, когда услышала стук в дверь. Она закрыла компьютер и открыла дверь.

«Цю Синъюань? Уже так поздно. Почему ты не спишь?

— обеспокоенно спросил Цю Тонг.

Цю Синъюань опустил руки и встал посреди кабинета. После минутного молчания он поднял голову и посмотрел на Цю Тонга своими темными глазами. «Мы все готовы уехать вместе с вами. Программа детского сада для нас слишком детская. Цю Синъюань и я уже самостоятельно выполнили всю школьную работу заранее. Мы не будем отставать в школе».

«Пока мы переезжаем на окраины сельской местности, где связь неудобна, им будет трудно нас найти».

Цю Синъюань поджал тонкие губы. Цю Тонг посмотрел на него и вдруг, всхлипнув, присел на корточки. Она положила руки на плечи Цю Синъюаня и сказала гнусавым голосом: «Извини, мама не справилась, и теперь ты должна беспокоиться обо мне».

Капать…

Горячие слезы упали на тыльную сторону ладони Цю Синъюаня. На мгновение ошеломленный, Цю Синъюань некоторое время колебался, прежде чем поднять свою маленькую руку и похлопать Цю Тонга по спине.

Глаза Цю Тонга замерцали. Потрясенная, она крепко обняла Цю Синъюаня и уткнулась лицом в изгиб его шеи. «Мне жаль.»

Это извинение заставило Цю Синъюань почувствовать себя немного потерянной и беспомощной. Он мог только стоять в оцепенении, позволяя ауре Цю Тонга окружить его.

«Никто не может забрать нас. Даже если они похитят нас, я защищу своих братьев и сестер и найду возможность улизнуть и вернуться на эту виллу, чтобы найти тебя. Хотя раньше вы всегда били и ругали нас, теперь…

Цю Синъюань на мгновение задумался, прежде чем тяжело добавить: «Ты единственный человек, которого мы признаем семьей».

Цю Тонг не могла сдержать слез. Она села на землю и закрыла глаза руками. Слезы текли по ее пальцам.

С серьезным лицом Цю Синъюань осторожно потянулась, чтобы вытереть слезы. Он тихо пробормотал: «Почему ты плачешь? Такое уродливое зрелище».