Глава 221: Злые иностранные силы
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Профиль Цю Тонга и спина профессора Дуна были смутно видны на фотографии, но свет был тусклым и размытым, из-за чего было невозможно определить, действительно ли существовали неоднозначные отношения между Цю Тонгом и профессором Дуном.
Миссис Дун свирепо посмотрела на нее, раздавая копии фотографий окружающим соседям. Она закричала: «Кто бы мог подумать, что женщина без работы может позволить себе такую виллу?!»
«Видимо, эту виллу ей подарил какой-то мужчина. Она уже мать троих детей, но эта лисица просто нечто!»
«Она способна соблазнить моего мужа. Вы должны внимательно следить за своим мужчиной, когда вы возвращаетесь домой! Не позволяй ей соблазнить тебя…»
Мадам Дун клеветала на репутацию Цю Тонга. Ее слова становились все более уродливыми.
Цю Тун нахмурился и хотел возразить, но Цю Синцяо подошел и встал перед ней. Он поднял голову и крикнул: «Заткнись!»
«Все ваши фотографии размыты. Никто ничего не может видеть ясно!»
«Я могу сказать, что это фотография мамочки, которая была так любезна, что помогла старому дяде перейти дорогу! Какое право ты имеешь говорить, что мамочка связана с ним?»
Цю Синюй энергично кивнул. «Этот человек выглядит очень старым! Нашей маме он не понравится. Кроме того, у нас уже есть папа. Он особенно выдающийся. Эта старушка, должно быть, неправильно поняла!
Цю Синъюань поднял руку и прикрыл рот Маленькой Ю, показывая ей не упоминать личность Цзинь Яна.
В конце концов, он был президентом, поэтому брак Цю Тонга с ним должен был храниться в секрете. Цю Синъюань холодно посмотрела на госпожу Дун. Он поджал тонкие губы и сказал серьезным тоном: — Вы ворвались в наш дом, и вас могут обвинить в посягательстве на частную жизнь и безопасность других людей. Мы можем вызвать полицию».
«Мы все верим, что мама невиновна. Если вы думаете, что с вашим мужем что-то не так, проблема может быть в вас».
Цю Синъюань был одет в свободную толстовку с капюшоном. Он явно был всего лишь маленьким ребенком, но в глазах Цю Тонга теперь он выглядел неописуемо высоким, надежным и устойчивым.
Мадам Донг не находила слов. На мнение детей повлияли окружающие соседи. Все изменилось.
В районе виллы у дверей внезапно затормозило такси. Профессор Донг вышел с заднего сиденья с встревоженным выражением лица. Он несчастно схватил руку мадам Дун. — Не смущай меня здесь. Иди домой!»
Мадам Дун неправильно поняла, что он защищает Цю Тонга, и разозлилась еще больше. Она села на землю и начала закатывать истерику.
— Ты не был дома в последнее время. Когда ты идешь домой, ты запираешься в кабинете!»
«Держите свой телефон и компьютер рядом с собой весь день каждый день, я понятия не имею, что вы делаете! Ты, должно быть, дурачишься с этой мегерой…
— Узнав, что я здесь, чтобы доставить ей неприятности, вы специально пришли сюда, чтобы помочь ей? Я с вами уже более 10 лет, но вы не проявляете ко мне никакого уважения».
Голова Цю Тонга заболела при виде мадам Дун, закатившей истерику.
Однако исследование профессора Дона было конфиденциальным. Для внешнего мира он был обычным университетским профессором. Это было трудно объяснить.
«Привет? Брат, они все издеваются надо мной. Приди и помоги!»
Мадам Дун позвонила, и профессор Дун извиняющимся взглядом посмотрел на Цю Туна. — Извините, я компенсирую вам это.
— Ты все еще хочешь перевести ей деньги?
Разъяренная мадам Дун встала и поцарапала профессора Дун. Цю Тонг подняла руку, чтобы защитить детей, и позвала Ке Ле и остальных контролировать ситуацию.
Свуш—
Два фургона въехали на территорию виллы. Несколько крепких молодых людей вышли из машины с закатанными рукавами. — Кто издевался над моей сестрой?
Когда они собирались атаковать Цю Тонга, вдалеке раздалось несколько выстрелов.
Все выглядели потрясенными. Мадам Дун была так напугана, что ее лицо побледнело, когда она пробормотала: «Брат, зачем ты принес оружие?»
Молодой человек покачал головой. «Это не мы!»
Цю Тонг понял, что они направляются прямо к профессору Дуну. Почувствовав, что это были злые иностранные силы, она поспешно подбежала к профессору Дуну и крикнула Ке Ле: «Приведите детей. Позовите остальных на помощь!»
В дачном районе раздались выстрелы. Цю Тонг толкнул профессора Дуна вниз головой и затолкал его в кусты, чтобы он спрятался.
Мадам Дун спряталась под багажник машины и в страхе обняла голову. Она не могла понять, как это противостояние вдруг превратилось в перестрелку!
Все злые иностранные силы были в черных масках. Они подняли оружие и закричали: «Сдайте профессора. Пока мы получим формулу плана модификации человека, мы обещаем не причинять вреда ни в чем не повинным жизням! В противном случае… не обвиняйте нас в том, что мы стреляем без разбора во всех».
Две пули пронзили воздух и задели руку Цю Тонга, оставив два глубоких кровавых следа.
Профессор Дун держался за свои очки и открыл рот, чтобы заговорить, но Цю Тун приложила указательный палец к губам, показывая ему, чтобы он заткнулся.
Ке Ле и его наемники спрятались по обеим сторонам сада. Они следовали инструкциям Цю Тонга и ждали возможности атаковать.
Цю Тонг снял шляпу профессора Дуна и ткнул ее веткой дерева. Как и ожидалось, это привлекло огневую мощь другой стороны, чтобы выстрелить в нее…
«Идти!»
Цю Тонг дал Ке Ле сигнал, и наемники двинулись в молчаливом сотрудничестве.
Тем временем Е Луань, которая пряталась у двери и слушала их разговор, нервничала. Его тело неудержимо дрожало, а губы были бледными.
— Как они…?!