Глава 227: Шок в полицейском участке
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
В комнате для допросов полицейского участка Цю Синъюань и Цю Синцяо сотрудничали с полицейскими и давали показания. Цю Синьюй сидел снаружи на скамейке и жевал леденец.
Цзинь Ян и Цю Тонг бросились в полицейский участок так быстро, как только могли. Они были ошеломлены, увидев, как маленькая девочка неторопливо болтает ногами.
Они думали, что дети были в опасности и были ранены. Губы Цю Тонга уже побледнели от беспокойства, но ситуация была совершенно иной, чем то, что они слышали от своего соседа. Цю Синюй увидел их стоящих у двери. Она немедленно спрыгнула со скамейки и бросилась в объятия Цю Тонга.
— Мамочка, зачем ты здесь?
Цю Тонг наклонился и поднял ее, тщательно проверяя на наличие травм.
«Что случилось? Тетя Чжан видела, как вас, ребята, увезли в полицейской машине!»
Когда полицейский услышал шум и увидел Цю Тонга и Цзинь Яна, он был шокирован. Он поспешно вывел Цю Синъюаня и Цю Синцяо.
«Мисс Цю, ваши дети очень бдительны. Если бы это были другие дети, они могли бы быть в опасности».
Сердце Цю Тонга екнуло. Она нервно нахмурилась, глядя на Цю Синъюаня.
Цю Синцяо гордо вздернул подбородок. «Мы чуть не помогли полиции поймать банду злодеев, специализирующихся на торговле детьми!»
Цю Синъюань спокойно объяснил ситуацию. «В детском саду был организован поход на свежем воздухе. Когда мы играли в футбол в соседнем парке, к нам вдруг подошла старая бабушка на костылях. Маленькая Ю увидела, что ей немного жалко, и взяла на себя инициативу подбежать, чтобы помочь».
«Эта старушка сказала, что забыла дорогу домой. Она хотела, чтобы Маленькая Ю отправила ее обратно.
Цю Синюй энергично кивнул. С леденцом во рту она ошеломленно пробормотала: «Она выглядела очень жалко!»
Цю Синцяо беспомощно пожал ему руки. «Сначала мы со Старшим Братом хотели обратиться за помощью к учителю, но Малыш Ю уже пообещал старой бабушке. Она тоже была в плохом состоянии. У нас не было другого выбора, кроме как следовать ее указаниям и проводить ее домой. Однако Старший Брат вскоре понял, что что-то не так. Мы очень хорошо знакомы с местностью вокруг детского сада, но она все время уводила нас в глухой лес…»
Маленькая Юй расширила свои темные глаза и схватила Цю Тонга за мизинец. «Жилых домов там не было вообще!»
«Старший Брат догадался, что она, должно быть, планирует обмануть нас и продать!»
«Мы сделали вид, что не заметили, и пошли со старой бабушкой на аллею перед лесочком. Мы помним, мама сказала, что если мы встретим плохих людей, мы должны придумать способ спастись. Второй Брат притворился, что у него развязались шнурки, и держался от нее на расстоянии…
Цю Синцяо развел руками, на кончиках его пальцев все еще оставался белый порошок.
«К счастью, у нас был порошок, разработанный Старшим Братом. Когда бабушка на мгновение отвлеклась, мы обрушили на нее все это».
«Она временно ослепла, и мы воспользовались возможностью, чтобы сбежать сюда и найти полицию!»
Цю Тонг была потрясена, слушая детский рассказ.
Цзинь Ян проводил детей в комнату для улик. Цю Тонг посмотрел на записи с камер наблюдения. — Вы нашли этих людей?
Полицейский указал на два увеличенных скриншота с камер наблюдения. «Они должны быть из организации, а действие было преднамеренным. Это пожилая женщина, о которой упоминали дети! Но обнаружив, что дети убежали, на перекрестке появились два фургона и увезли ее…»
«Они знали о камерах наблюдения, и нам не удалось сделать четкое изображение их лиц, поэтому их немного сложно отследить».
Цю Тонг попросил копию видео. У нее было ощущение, что эти люди не были обычными торговцами людьми. Возможно, они были связаны с теми людьми в столице!
Цю Тонг привел детей домой. Цзинь Ян бросил на Шао Ан взгляд из-за двери.
— Организуйте, чтобы люди незаметно обследовали близлежащие районы. Мы должны найти этих людей!»
«Фургон, в котором они находятся, должен был быть арендован на месте или собран на свалке. Порошок Цю Синьюаня вызовет временную слепоту. Сходите в ближайшую клинику и посмотрите, есть ли записи о таком пациенте. Следуй за подсказками и расследуй!»
Шао Ань не посмел медлить и приказал своим людям усилить охрану вокруг виллы.
«Если вы заметите кого-то подозрительного, немедленно сообщите об этом!»
Шао Ань сказал холодным голосом. Он вдруг вспомнил о подозрительной фигуре, о которой кто-то сообщил утром. Он не мог не нахмуриться. — Может быть, они в сговоре?
В гостиной Цю Тонг собрал детей вместе.
«Ребята, вы не паниковали, когда сталкивались с опасностью. Вы умеете работать вместе. Мама счастлива».
«Однако мама говорила тебе раньше не доверять незнакомцам, а тем более уходить с ними. Если Малыш Ю этого не запомнит, тебя отругают! Нечто подобное может произойти снова в ближайшее время. Мама уже подала заявление на отпуск из детского сада. Вы, ребята, можете отдохнуть дома в течение следующих нескольких дней».
«Если кто-нибудь подумает о каких-то деталях, которые вы упустили, вы должны сказать маме! Понятно?»
Цю Тонг посмотрел на удрученное выражение лица Маленькой Ю и ущипнул ее за пухлые щеки. «Мама сегодня приготовит крабов для вас, ребята».
«Хорошо?»
Было относительно легко подбодрить маленьких детей. Лицо Цю Синюй мгновенно просветлело. С другой стороны, на сердце Цю Туна было несравненно тяжело.