Глава 44 — Преподавание урока

Мистер Цуй вернулся и увидел на полу осколки антиквариата. У него ужасно болело сердце. Когда он посмотрел на свой банковский счет, он чуть не потерял сознание.

Он был так зол, что бросил резинку для волос в лицо Линь Шаня. Он указал на нее и выругался: «С*ка, как ты смеешь воровать у меня!»

«Доказательства прямо здесь! Выплюнь деньги!»

Раньше она была нежной и мягкой, но теперь все ее обещания были похожи на лопнувшие мыльные пузыри.

Линь Шань был потрясен. Она закусила губу и возразила: «Это не я! Сколько женщин вы вернули? Они также являются подозреваемыми. Не вини меня!»

— Ты никогда не собирался выполнять свое обещание жениться на мне! За кого вы меня принимаете?»

Линь Шань был достаточно глуп, чтобы спорить с ним. Между тем, г-н Цуй хотел только вернуть деньги как можно скорее. Он проигнорировал ее чепуху и потянул ее за одежду в поисках банковской карты в ее карманах!

Пока они спорили, дверь на виллу внезапно распахнулась.

Несколько внушительных мужчин, одетых в повседневную одежду, но сохранявших военную выправку, вошли в дверь и уставились на г-на Цуя.

«Дети ушли. Были ли другие свидетели, когда вы уводили детей в тот день?

«Хорошо подумай. Кто-нибудь еще знал, что они были на вилле?

Г-н Цуй испуганно запнулся, но энергично покачал головой. Он нервно и уважительно сложил руки, не смея показаться дерзким. «Сэр, меня точно не обнаружили!»

«Я всегда выполняю свои задачи осторожно! Как дети могли пропасть?

Мужчина подал сигнал своим подчиненным, которые тут же схватили г-на Цуя за шиворот и выбросили вон!

Спина г-на Цуй ударилась о твердый угол стола, и боль в сломанных костях заставила его застонать. — Ах… отпусти меня… я правда не…

Однако другая сторона не собиралась останавливаться. Он ударил господина Цуя ногой в грудь и увидел, как из уголка его рта вытекло несколько капель крови.

«Останавливаться!»

Избив его некоторое время, мужчина отдал приказ, и его подчиненные отступили на два шага, заложив руки за спину, а г-н Цуй все еще был в ловушке посередине.

Вождь присел на корточки, его глаза угрожающе сузились.

«Теперь ты помнишь? Кто-нибудь еще видел это?»

Линь Шань испуганно закричала. Увидев, что господин Цуй едва дышит, она поспешила помочь ему подняться. «Перестань бить его, пожалуйста, перестань! Я вам скажу!»

«Это был Цю Тонг! Когда Цю Тонг пришла, чтобы найти меня, я сказал ей…»

«Что? Так это ты меня предал!

Г-н Цуй расширил глаза, схватившись за сломанные ребра. Он проигнорировал боль и встал, чтобы дать ей пощечину!

Хлопать!

На лице Линь Шань появилась пощечина, но она не осмелилась возразить.

Г-н Цуй обернулся и заискивающе улыбнулся. «Послушай, это все из-за этой сучки. Я действительно не знал, все…”

Мужчина презрительно посмотрел на него. Получив адрес Цю Тонг, он без колебаний помчался прямо к ней домой.

Однако, как только они вошли, их встретили пять импозантных наемников.

«Черт возьми, действительно есть кто-то, кто посмеет вырвать у нас наши подопечные!»

Ке Ле вынул из-за пояса пистолет, и мышцы его лица напряглись так, что он выглядел чрезвычайно свирепым. «Братья, покажите мне, какими грозными вы можете быть! Идти!»

Это были профессиональные наемники, обученные на поле боя. Их убийственная аура, естественно, превосходила ауру других!

Они не заботились о своей жизни, но другая сторона не могла позволить себе быть беспечной. Всего через три-пять минут другая сторона показала признаки усталости и рассеялась.

Цю Тонг запер троих детей в комнате и вышел драться. Она бросилась прямо на лидера и пнула его ногой. Она схватила его за голову и ударила ею об землю.

Она холодно посмотрела на кровь, стекающую по его затылку. Она дернула его за волосы и прошептала ему на ухо.

— Вернитесь и скажите своему лейтенанту, чтобы он больше не приближался к моим детям!

«Если он посмеет забрать моих детей, однажды я дам ему попробовать его собственное лекарство! Не сомневайтесь в моих словах!»

Тон Цю Тонга был зловещим, и другая сторона в шоке расширила глаза.

Она больше ничего не сказала и прямо приказала наемникам выбросить этих мужчин за дверь, прежде чем ремонтировать и укреплять их механизмы оповещения о злоумышленниках.

Цю Тонг открыл дверь и увидел, что трое парней прижали уши к двери, подслушивая битву снаружи. Они казались очень нервными.

Она ухмыльнулась. — Похоже, ты беспокоишься обо мне?

«…»

Цю Синъюань неловко отвернулся. «Хватит мечтать».

Цю Тонг, «…»

Был ли это действительно ее биологический сын?

Цю Синюй спросил: «Мама выиграла, верно?»

Сердце Цю Тонг смягчилось, когда она увидела сверкающие глаза Цю Синьюй. Она обняла ее и чмокнула в щеку. Она самодовольно подняла брови. «Конечно!»

Цю Синцяо уставился на нее горящим взглядом. Он явно завидовал ее могущественным способностям, но был слишком смущен, чтобы говорить, потому что не воспринял всерьез их предыдущее обучение.

Цю Тонг понял и указал на несколько мешков с песком в углу.

«Носите тяжелый груз и приседайте по 300 раз в день. Через семь дней я научу тебя нескольким движениям.

«Сделаю!»

Дети были в восторге и дружно закивали!