109. Протягивание руки

Я хотел знать больше.

Я хотел спросить, где мама и что случилось с ней и Риной после того, как я ушел, но… это уже не мое дело, и поэтому я допил горячий кофе.

«Что ж, было приятно познакомиться с вами, Рина, и еще раз выражаю вам мои соболезнования», — сказал я.

— Ты возвращаешься в Акан? — спросила Рина, вставая.

«Ага. Я не могу вернуться в Эдентон, но жизнь на земле очень интересна. У меня есть много вещей, которые я хотел бы увидеть и сделать, так что да». — сказал я, когда Рина надела пальто.

Затем она сопровождала меня на улицу, и мы какое-то время стояли на тротуаре, пока солнце неуклонно всходило.

«О, хорошо. Было приятно познакомиться с вами, мистер Кенос». Сказала Рина, прежде чем пойти к своей машине. Темно-серый седан.

Я кивнул себе и направился в ближайший переулок, где оставался несколько мгновений, пока мое колотящееся сердце медленно успокаивалось.

Я посмотрел на чистое голубое небо и потянулся к нему.

[Даже не думай об этом!] — прошипел Кенос.

«Не волнуйся. Я даже не рассматривал это». — сказал я, прежде чем отправиться к ближайшей группе такси.

Я сел в один и отправился обратно на станцию ​​Вектрейн.

Затем я вернулся в Акан, где вернулся в мотель под шоссе.

Я посидел неподвижно какое-то время.

Мои руки легли на колесики кресла и… я почувствовал себя живым.

Что неловко, учитывая все обстоятельства.

[Посмотри на себя, все улыбки и все такое. Итак… что теперь?] — спросил Кенос, но я покачал головой, тихо посмеиваясь.

«Не имею представления. Ты?»

[Ммм… почему бы нам не помочь Зури и тому парню Куинну с операцией.]

«Ммм… конечно, но я не понимаю, чем мы можем помочь», — сказал я, хватая телефон.

Затем я позвонил Зури, небрежно улыбаясь.

[Кенос?]

«Нет, это Кацики».

[Ой. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?]

«Наоборот. Я хотел спросить, нужна ли вам или мистеру Куинну какая-нибудь помощь.

[Подожди, ты хочешь сказать, что собираешься прийти сюда и помочь нам?] — спросил Зури.

«Да.»

[О, тогда да, мы были бы очень признательны, хотя я не уверен, что вы сможете скрывать свою личность на неопределенный срок.]

«Ба! Мы побеспокоимся об этом, когда это станет проблемой».

[О- ладно. Дай мне минутку. Сначала мне придется спросить разрешения у мистера Куинна.] — сказал Зури, прежде чем завершить разговор.

Прежде чем вздохнуть, я положила телефон на колени.

[Неважно, я думаю, что мы должны захватить этот мир как его новый повелитель!] Сказал Кенос, но я покачал головой.

«Слишком поздно. Ты должен был сказать это раньше. А теперь… я действительно хочу выпить.

[И мне очень хочется что-нибудь трахнуть, но мы не всегда получаем то, что хотим.] Кенос застонал, но я усмехнулась в ответ.

«Может быть, это и правда, но я должен спросить… чего ты на самом деле хочешь?»

Последовало короткое молчание.

[Ничего.]

Я кивнул, прежде чем взглянуть на зазвонивший телефон.

Я ответил на звонок и поднес телефон к уху.

«Эй.»

[Я говорил с мистером Куинном, и он сказал, что хочет поговорить с вами о том, как вы можете помочь.]

«Хорошо. Сообщи мне свое местоположение, и я сейчас приеду.

[Хорошо.] Сказал Зури, прежде чем завершить разговор.

Затем я глубоко вздохнул, собрал свои вещи и направился в Cynosure на Vectrain.

Я по большей части игнорировал величие столицы, когда поезд приближался к станции.

Я имею в виду, не то чтобы я упускал что-то важное. Город выглядел холодным, серым, а небо для любого, кто находился на уровне улицы, было закрыто бесчисленными небоскребами.

Прибыв на станцию, я направился по улицам Cynosure и направился к одному из многочисленных офисных зданий в центральном деловом районе.

Я посмотрел на пункт назначения и увидел, что десятиэтажное здание имеет винтажную эстетику, напоминающую тот, который можно найти в зданиях начала двадцатого века.

Если вы наткнетесь на эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

Это также не было приспособлено для инвалидных колясок.

Я подошел к лестнице и вздохнул, прежде чем схватить телефон и позвонить Зури.

[Кенос?]

— Э-э, нет, это Кацики. Я в здании, хотя не знаю, как мне туда попасть».

[Что случилось?] – спросил Зури.

«Лестница.»

[Ох… дай мне минутку, я открою гараж, и ты войдешь туда.]

«Хорошо.»

Я подождал около минуты, и вскоре появился Зури. На ней был черный костюм и простая белая рубашка. Ее странная корона отсутствовала, но я уделил больше внимания морщинам на ее коже. Наверно, это было из Эдентона. Ну, для тех, кто знал свою правду.

— Привет, Кацики. Она поздоровалась.

«Привет. Возможно, я менее мобилен, но я по-прежнему хозяин тьмы, поэтому, если я могу чем-то помочь, обязательно назовите это».

Зури кивнула и жестом предложила мне следовать за ней по пандусу, ведущему в гараж, который был открыт, когда она вышла. Внутри него, кроме черных машин с тонированными стеклами, находились люди в черных костюмах и, казалось, перебирали бесчисленные документы, заполнившие бесчисленные коробки в гараже.

Они не обратили на меня и Зури никакого внимания, когда она повела меня к лифту, который доставил нас на самый верхний этаж, который представлял собой большой офис, также заставленный коробками, полными бумаги.

«Каждый день поступает бесчисленное количество звонков. Люди хотят ответов. Они хотят знать, где находятся люди, о которых они заботились. Сотрудники г-на Куинна дают им советы и дают ответы, в то время как правительства по всему миру работают в секрете». Зури сказал, прежде чем жестом показать, что я припаркуюсь рядом с парой кожаных диванов в центре офиса.

Я так и сделал, и Зури сел рядом со мной.

Затем она присоединилась ко мне, чтобы посмотреть на окна, которые на самом деле были экранами, на которых отображалось единственное изображение солнца, парящего над травянистой равниной.

«Ха… мне трудно поверить, что все это делает тот самый мистер Куинн, которого вы описали».

— Действительно, и хотя это похвально, мне нечего сказать об изменении его характера.

Я кивнул, прежде чем поднять левую руку и создать шар тьмы размером с яблоко.

«Хорошо, итак… чем я могу помочь?» — спросил я, уплотняя шарик до размеров яйца.

«Как вы знаете, мистер Куинн также предлагает убежище людям из Эдентона, прежде чем их заберут Эрти, но эта работа часто может оказаться опасной для его сотрудников, и поэтому я хотел бы, чтобы вы и он обсудили, как использовать свою силу, чтобы помочь его дело».

Эхх… что еще за Эрти?

[Это разговорный термин для обозначения ERT или Оперативной группы по внеземному поиску, основанной ведущими странами мира. Вы можете догадаться, в чем заключается их работа.] Объяснил Кенос.

Я кивнул, прежде чем задумчиво постучать по подбородку.

Было почти бесконечное количество вещей, для которых можно было использовать мои силы.

Я уничтожил темный шар и смотрел, как тьма просачивается в мою руку.

«Кацики?» Звонил Зури.

«М-м-м? Ах, да. Я на борту. Итак, как мы собираемся к этому подойти? Я полагаю, у мистера Куинна есть склады или что-то в этом роде?

«Да. Хотя более мелкие детали вам придется обсудить с ним лично.

— И где он сейчас? Я спросил.

«Я позвонил ему, чтобы сообщить, что вы приедете, и он сказал, что скоро будет здесь».

Я кивнул, прежде чем слегка прищурить глаза.

— И почему ты здесь?

«Ну, мы с мистером Куинном поговорили и решили, что, поскольку он занятой человек, я буду размещен здесь в качестве посредника для общения между его персоналом и им самим. У него все еще есть советники, менеджеры и другие ключевые сотрудники, и поэтому…

— Так ты вроде как секретарь?

«Да.»

«Понятно», — сказал я, прежде чем задуматься.

Двери лифта открылись, и я взглянул направо и обнаружил, что в офис входит пара средних лет. Одним из них является мистер Куинн. Мужчина, чья голова была почти полностью покрыта редеющими седыми волосами. Под его глазами сидели пухлые мешки, и он ходил, слегка сутулясь вперед. Его загорелое лицо украшали морщины глубокого смеха и хмурые взгляды. Он был одет в темно-серый костюм и нес с собой довольно маленький портфель. Что касается женщины, шедшей рядом с ним, у нее были явно крашеные каштановые волосы, но в отличие от мужчины она шла прямо, и хотя на ее лице были морщины, их было очень мало. На ней была темно-синяя строгая юбка и свободная белая шелковая блузка.

Они подошли к диванам, на которых сидели мы с Зури, прежде чем быстро сесть перед нами.

Взгляд мистера Куинна сосредоточился на мне. Затем он глубоко вздохнул, прежде чем протянуть руку.

«Приятно снова встретиться с вами, господин Кацики. Меня зовут Джордж Куинн, а это моя жена Халиндра».

Я пожал ему руку, прежде чем пожать руку женщине рядом с ним.

«Зури много рассказал мне о тебе. Хотя мне хотелось бы узнать гораздо больше».

«Нравиться?»

Глаза Джорджа немного расширились.

«Ты… можешь использовать магию, верно?» Он спросил. Его голос слегка дрожал.

«Да. Хотите демонстрацию?» — спросил я с веселой ухмылкой.

«Да, пожалуйста!» — сказал Джордж, и даже Халиндра присоединилась к нему на краю дивана.

Я поднял левую руку и создал еще один темный шар.

Затем я увидел, как Халиндра вцепилась в руку Джорджа.

Они смотрели на летающий шар глазами, полными благоговения и даже некоторого страха.

— Удивительно, — пробормотал Джордж.

«Верно», — сказал я, прежде чем превратить шар в куб.

«Зури сказал, что вы участвуете в поиске людей из Эдентона, потустороннего мира. Как бы вы хотели, чтобы я помог в этом вашем благородном начинании?

«Ну… это не то, в чем мне сейчас нужна твоя помощь».

«Ой?» — прозвучал я.

«Д-да. Есть ли способ использовать свои силы, чтобы помочь найти Адию?

«Ах… этого я не могу сделать. Меня называют темным магом. Я не властен над аспектом космоса, поэтому от меня не будет большой пользы в поиске кого-либо, — вздохнул я.

Взгляд Джорджа на мгновение опустился, но так же быстро вернулся ко мне, только брови его стали немного тяжелее.

«Понимаю. Сможете ли вы использовать свои темные силы для контейнеров? Моя компания не только занимается предоставлением консультаций нуждающимся, но также обеспечивает тех, кто потерял людей, о которых они заботятся, предметами первой необходимости. Товары, которые необходимо доставить по всему миру. Если возможно, я бы хотел, чтобы мы с вами спроектировали… ящик, достаточно прочный, чтобы доставить его тем, кто в нем нуждается. – сказал Джордж довольно монотонным голосом.

«Ммм… конечно».

Джордж коротко кивнул мне, прежде чем задуматься.

«Я также подготовлю несколько других вещей, в изготовлении которых мне могла бы пригодиться ваша помощь, если вы не против».

«Конечно. Просто не забудьте принести с собой очень подробные схемы, и мы будем готовы к работе». — сказал я, заставив Джорджа снова кивнуть.

«Да, и будьте уверены, вы получите должную компенсацию за свою работу».

«Эй, не волнуйся об этом. Я сделаю это бесплатно при условии, что если вы будете злоупотреблять инструментами, которые я вам даю, вы поплатитесь жизнью». — сказал я не мигая.

Глаза Джорджа распахнулись.

«Я понимаю.»

«С надеждой.» Я зевнул.

«А теперь дайте мне склад и несколько схем, и я приступлю к работе».

«Сколько времени обычно занимает процесс создания?» — спросил Джордж.

«Я могу создать тысячу вещей за час. В конечном итоге все будет зависеть от того, насколько полными будут схемы, которые вы мне предоставите.

«Я понимаю. Тогда могу ли я попросить нас встретиться завтра снова? Тем временем мне придется все подготовить.

«Конечно», — сказал я.

Джордж кивнул, прежде чем встать.

— Разрешите мне проводить вас.

Он провел меня в лифт, и мы молча вышли из здания.

Именно здесь я увидел, что здание теперь окружено мужчинами в черных костюмах. Они оборонялись вокруг Джорджа и здания.

— Эмм… ты… ты, возможно, знаешь волшебника, который мог бы помочь нам найти Адию?

Я повернулся к Джорджу и увидел, что его лицо исказилось от смеси беспокойства и отчаяния.

«Я почти уверен, что единственный человек, который мог бы это сделать, находится на Эдентоне».

«Я… я вижу. Ну, тогда до свидания. Я с нетерпением жду вашей работы». — сказал Джордж со слабой улыбкой.

Я кивнул, прежде чем пойти по улице.

[Мотель или обратно в Акан?]

Мотель. Я правда не хочу завтра снова путешествовать через всю страну.

Я остановился, почувствовав, что мой телефон вибрирует, поэтому вытащил его из кармана и сузил глаза, увидев, что номер неизвестен.

Я ответил на звонок и осторожно приложил трубку к уху.

«Привет?»

[Здравствуйте, мистер Кенос. Это Рина. Мне интересно, свободен ли ты в эту субботу?]