110. Простое дело

Мои глаза расширились.

— Э-э… да, я так думаю. Почему ты спрашиваешь?» — спросил я с бешено колотящимся сердцем.

[Я… я хочу услышать больше о потусторонних приключениях моего брата. Я хотел знать, что он сделал с жизнью, которую дали ему наши родители. Я также хочу узнать о тебе больше, так как не будет преувеличением сказать, что ты инопланетянин, хе-хе.]

«Да, я полагаю. Так… эмм… да, тогда в субботу я поеду в Икс Чел.

[Не будет ли это слишком дорого? Я всегда могу прийти в Акан.]

«Нет, не волнуйтесь. Мне бы не хотелось причинять вам такое неудобство. Акан тоже… не в лучшей форме, и поэтому было бы безопаснее, если бы я приехал в Икс Чел. — сказал я, когда солнце постепенно садилось, заливая Cynosure темно-оранжевым светом.

[Я слышал, что это место охвачено преступностью… подожди, так почему ты там живешь? Я всегда могу помочь тебе найти здесь место.]

«Нет! В этом нет необходимости. В любом случае, пока. Мне пора идти, но будьте уверены: я буду там в субботу». Я сказал, прежде чем завершить разговор.

[Шиш. Такой настойчивый.]

«Верно, но она хотела как лучше», — сказал я, прежде чем отправиться в ближайший мотель. Этот был намного чище и больше, чем тот, что в Акане. Кроме того, большая часть, если не все, лампочки работали.

Затем я снял комнату и, заказав немного еды и поев, заполз на более удобную кровать и вздохнул.

Это был четверг, а это означало, что я смогу помочь Джорджу с его проблемой и подготовить подарок или что-то еще для Рины.

[Оу… мило, но не забывай, сегодня вечером мне нужно вершить правосудие!] Кенос заорал, заставив меня закатить глаза.

Не происходит! По крайней мере, не в Cynosure. Кроме того, если нас когда-нибудь поймают полицейские, мы, возможно, никогда больше не увидим Рину.

[Не волнуйся. Я буду очень осторожен.]

Я закатил глаза, прежде чем закрыть их и позволить бессознательному состоянию захлестнуть мой разум.

.

..

На следующий день я проснулся с решительным нахмурением.

Я приняла ванну, взяла в VOH сменную одежду и стала ждать звонка Зури или Джорджа.

Тем временем я сидел на кровати в мотеле и создавал диораму того, как выглядел Ко.

[Ты делаешь это с собой, понимаешь?] — прокомментировал Кенос, когда я воссоздал нижний Кох, используя клочья тьмы, вытекающие из моих пальцев.

— И что ты хочешь, чтобы я сделал? Забывать?»

[Я этого не говорил. Я просто не понимаю, почему ты делаешь это, даже зная, что это будет больно.]

«Я… не знаю», — сказал я, прежде чем взглянуть на миниатюрную версию сердца.

Поддержите творчество авторов, посетив Royal Road, чтобы узнать об этом романе и многом другом.

— Я, честно говоря, не знаю.

Затем у меня зазвонил телефон, и я сразу ответил.

«Эй.»

[Кенос?]

«Кацики».

[О, мистер Куинн говорит, что он подготовил для вас место для работы и собрал на этом месте нескольких специалистов, которых я пришлю к вам через минуту.]

— Ты будешь там?

[Нет. Я не могу предложить ничего ценного в этом начинании, поэтому пойду в офис и сделаю, как приказано.]

«Хорошо. Ну тогда пока.»

[Пока.]

Я положил телефон в карман и, выйдя из мотеля, сел в такси и направился к складу, который находился на окраине Cynosure.

В конце концов я добрался до огромного здания и увидел бесчисленных вооруженных охранников, выстроившихся вдоль периметра здания.

Мои брови также нахмурились, когда я увидел Джорджа Куинна, стоящего у главных ворот.

Я повернулась к нему, и он подошел ко мне, показав свои покрасневшие опухшие глаза.

«Д-доброе утро, господин Кацики. Сюда, пожалуйста.» Сказал он, прежде чем повести меня на склад, размер которого был примерно с четыре футбольных поля.

Внутри, в углу, ближайшем к главному входу, вокруг стола стояли семь человек. Пятеро мужчин и две женщины.

Джордж подвел меня к ним, и они все меня осмотрели.

«Господа, это Кацики. Он будет проводить производственную процедуру после того, как вы подробно расскажете ему каждую схему».

Пока Джордж говорил, я взглянул на бесчисленные документы на столе.

[Тебе просто нужно было помочь, да?]

«Ммм… Простите мой скептицизм, но может ли господин Кацики продемонстрировать свои способности, прежде чем мы двинемся дальше? Я понимаю, вы сказали, что он способный волшебник, но, помимо того факта, что мы почти ничего о нем не знаем, мы даже не знаем, в какой степени он может использовать магию. Один из людей, мужчина, одетый в строгую одежду и бледно-серую шляпу, сказал:

Джордж взглянул на меня, и я кивнул, прежде чем поднять левую руку.

Затем я воздвиг десятиметровую стену в нескольких метрах от стола и вздохнул, когда склад наполнился вздохами.

— Есть ли что-нибудь еще, что ты хотел бы, чтобы я тебе показал? Я вздохнул.

«Эээ… ты можешь создавать транспортные средства?»

«Я могу создать только то, что знаю и понимаю, и могу создать эти вещи только из тьмы. Автомобили и тому подобное — это сложные машины, сделанные из различных материалов, поэтому нет, я не могу создавать обычные транспортные средства».

Затем группа обсудила разные вещи, и мистер Федора подошел к Джорджу с документом в руке, пока я разрушал стену.

«Сэр, пусть он создаст как можно больше таких». Сказал мистер Федора, но Джордж покачал головой.

«Тебе придется сказать ему это самому и сделать это как можно тщательнее».

Мистер Федора кивнул, прежде чем нервно подойти ко мне.

Затем он вручил мне документ, который содержал чертеж и дополнительную информацию о том, что выглядело как прочное хранилище, размером примерно с транспортный контейнер. Он был сделан из семи частей. Прямоугольная рама и шесть съемных сторон, которые, как я предполагал, облегчат доступ к товарам.

— Э-э… как видишь…

Я проигнорировал MR. Fedora, пролистывая страницы документа.

«Сколько таких вы хотите?» — спросил я, просматривая другие документы.

— Начнем с тысячи, — зевнул Джордж.

«Хорошо», — сказал я, прежде чем поднять левую руку и наполнить склад черным дымом. Джордж и остальные бросились к ближайшей стене, пока тьма падала и сгущалась, образуя рамы и листы, из которых впоследствии будут изготовлены контейнеры.

Прошло несколько минут, и к тому времени на полу склада лежала тысяча комплектов деталей.

— Есть ли что-нибудь еще, что ты хотел бы, чтобы я сделал? — спросил я, побудив Джорджа с широко открытыми глазами передать мне еще несколько документов.

Затем я провел следующий час, изготавливая всевозможное оборудование, используемое в сфере доставки товаров, и в какой-то момент понял, что Джордж просто использовал меня, чтобы сократить расходы в своем, казалось бы, альтруистическом начинании.

В конце концов моя работа завершилась, и я с легким удивлением наблюдал, как коллеги Джорджа глазели на то, что я создал.

Я взглянул на Джорджа, стоявшего рядом со мной. Его глаза были сузены, а брови нахмурены.

«Спасибо.» Сказал он, не глядя на меня.

«Не беспокойся об этом».

Джордж кивнул.

Затем я покинул склад и направился к главным воротам, где заказал такси обратно в Central Cynosure.

Затем я направился в торговый центр, где начал поиск возможного подарка для Рины, но…

Я…

Я не знал, чего она хочет.

А даже если бы и сделал, было бы странно, если бы незнакомец принес ей то, что она хотела.

[Шоколад!] – крикнул Кенос.

Я хотел возразить иначе, но… Шоколад был хорошим выбором, поэтому я купил коробку и направился на ближайшую станцию ​​Vectrain.

Затем я вернулся в тот темный старый мотель, где поставил коробку шоколадных конфет на прикроватную тумбочку.

Я заполз на кровать и, устало вздохнув, уснул.