36. Воспоминания о Королевском дворце

«Сэр.»

Позвонил голос.

Я проигнорировал это.

«Сэр!»

— Ох, какого хрена ты хочешь? — спросил я, зевая, садясь.

Ну, я пытался, но на мне спали два человека. Их обнаженные тела прижались к моему телу, которое было почти в два раза больше их.

У мужчины и женщины были длинные шелковистые черные волосы, которые беспорядочно покрывали наши тела.

Мы находились в довольно большом помещении с высокими окнами, через которые свободно проникало проклятое солнце.

«Ой! Отправиться!» Я залаяла, и они мгновенно проснулись, прежде чем сползти с кровати, обнажая еще больше своих тел.

Затем они глубоко поклонились, а я небрежно потянулся.

По обычным меркам мужчина был высоким, все его тело было мускулистым, а у него были маленькие губы, из-за которых он выглядел так, будто он всегда надулся.

А ещё у него была самая очаровательная маленькая попка.

С другой стороны, женщина была… посредственной. Она была невысокого роста, неподготовленной, с большой неприглядной грудью и заметными мешками под глазами.

«Сэр!»

«Я уже спросил, чего ты хочешь, но ты вообще ничего не сказал!» Я огрызнулся на маленького мужчину в темной, неудобной на вид униформе. Его длинные черные волосы были собраны в красивый пучок над головой, но это была единственная его приятная черта.

«Высший старейшина Эреву здесь. Ему хотелось бы поговорить. — сказал маленький человек.

— Скажи старперу, что я занят. — сказал я со стоном, прежде чем схватить ближайшую банку, наполненную прекрасным вином Фоф.

«… хмм… леди Лэйнн тоже здесь».

«Почему ты не начал с этим? Глупый старый Чали. — радостно сказал я, потирая плечи Чали.

«Пойдем-«

«Но, сэр, ваша внешность!» Сказал Чали, высоко поднимая глаза.

Я посмотрел вниз и ухмыльнулся.

«Не волнуйся. Я надену платье. — сказала я, прежде чем схватить шелковистое черное платье, в котором были детали, которые мне не хотелось запоминать.

Это выглядело красиво, и это все, что имело значение.

«Иди вперед!» — кричал я, выталкивая Чали из своей комнаты.

Мы оказались в большом коридоре, заполненном портретами, статуями и другими бесполезными вещами, освещенными еще более высокими окнами.

Между каждым окном стояли высокие стражники, одетые в темные металлические доспехи.

Они все были такого же роста, как я, но на этом наше сходство заканчивалось.

«Где они?»

«Столовая.» — сказал Чали, побуждая меня толкнуть его маленького себя по коридору.

В конце концов мы подошли к дверям, и, убедившись, что мое платье застегнуто должным образом, я ворвался в столовую, но мое волнение мгновенно угасло, когда я увидел старика Эреву, сидящего рядом со своей прекрасной дочерью… и моей матерью.

Они молча сидели на трех из множества стульев, стоявших вокруг излишне длинного стола.

Я медленно подошел к Эреву и сел в нескольких стульях от всех со скрещенными руками.

— Чего ты хочешь, старик? Я спросил.

«У меня есть некоторые, возможно, трагические новости, но я хотел бы дождаться прибытия Фофа первым». — сказал Эреву своим обычным хриплым голосом. Как и у всех, у него были длинные шелковистые волосы, собранные в пучок, за исключением того, что в его волосах были серебряные шпильки, которые смотрелись бы стильно на ком угодно, кроме него.

На нем была жесткая темная одежда, закрывавшая все, от лодыжек до запястий.

С другой стороны, его дочь… носила такую ​​же жесткую и скучную одежду.

Темные плотные ткани, закрывавшие все.

Почти все.

Ее лицо все еще было обнажено, чтобы все могли видеть.

Она ненадолго подняла глаза, чтобы взглянуть на меня, прежде чем застенчиво отвести взгляд.

Восхитительный!

Ее лицо было маленьким, круглым и пухлым и буквально просило, чтобы его съели!

Я сделал несколько глубоких вдохов и успокоился, прежде чем посмотреть на старое морщинистое лицо Эреву.

«В трагические времена вы садитесь с Фофами, но во время праздников вы их категорически избегаете. Вы такие… скучные люди. Сказал я со вздохом, прежде чем наконец взглянуть на женщину, сидевшую напротив Эреву.

Эта история берет свое начало из Королевской дороги. Убедитесь, что автор получит заслуженную поддержку, прочитав его здесь.

Эрна, моя мать.

Королева Рендаро.

На ней было красивое платье, которое хотя и закрывало большую часть ее тела, но было сшито таким образом, что можно было видеть общую форму ее фигуры. В его центре гордо возвышался герб Рендаро.

Три переплетенных круга означали что-то, о чем я не хотел помнить.

А еще она была почти такого же роста, как я, то есть вдвое выше старика и его дочери.

Ее седые волосы были настолько длинными, что собирались в пол, хотя и были заплетены в одну косу, украшенную сеткой из серебра и различных драгоценных камней.

Что касается лица матери… оно было идеальным.

Длина между ее ключевыми чертами лица делала ее похожей на куклу.

Как будто кто-то тщательно продумал каждую его часть.

Ее лоб, подбородок, щеки, нос и серые глаза.

Я ненавидел все это и поэтому снова посмотрел на Эреву, который параноидально откусывал свою еду.

«Вы знаете, какие они. Мне было бы неловко просто стоять там, пока они… делают то, что делают.

«На публике было бы неловко». Я усмехнулся, а Эреву промолчал.

Прошло несколько мгновений, и двери открылись, и я увидел маленького, но мускулистого мужчину, одетого только в меховую куртку и набедренную повязку.

Он сидел рядом с моей матерью, ее лицо ничего не выражало.

«Хорошо? Ладить с ней!» Маленький зверь залаял, напугав мою маленькую, пугающую Лэйнн.

Я прикусил зубы, когда Эреву сжал морщинистые руки вместе.

«Переговоры в Аурении сорвались. В наших отчетах говорилось, что Золотой Принц уничтожил почти все, включая своих людей».

— Дорогое пламя… — ахнул невысокий зверь.

«Да. Наши разведчики побежали назад так быстро, как только могли. По их словам… война против человечества началась всерьез». — сказал Эреву с серьезным выражением лица.

Тишина наполнила комнату, но что-то грызло мой разум.

«Эта истина висела над всеми уже несколько лет, если не десятилетий. Человечество никогда не планировало делить континент с кем-либо. Так выкладывай, почему ты действительно волнуешься? Я спросил.

«Наглый паршивец! Заткнись, пока я не забрал твою нижнюю челюсть в качестве трофея. Какая-то скотина огрызнулась, но я зевнул, прежде чем посмотреть тупому человеку, которым был Ульта, вождь фофов, прямо в глаза.

«Наши разведчики сообщили, что Великий король Рахад находился в центре атаки принца. Вряд ли он выжил». Сказал Эреву, сохраняя опечаленное лицо.

«Тск! Пять голов Фофу, что он еще жив…

«Вот и все! Ваше Величество, пожалуйста. — сказала Ульта, побуждая меня посмотреть в полуоткрытые глаза моей матери.

Я почувствовал, как во мне поднимается волна ярости, но мне нужно было сохранять спокойствие, и поэтому я посмотрел на Лейнн.

«Миледи, давайте оставим этих… наших старейшин, чтобы они обсуждали важные вещи, пока мы строим наше собственное будущее». — сказал я с улыбкой.

Лэйнн посмотрела на Эреву, который просто пренебрежительно махнул рукой.

Лайн взволнованно встала и последовала за мной из комнаты, где ждали Чали и несколько других Рендаро, но я проигнорировал их.

— Сэр, что вы собираетесь делать с кладовой? — спросила Чали, но я схватил Лайн и отвел ее обратно в свою уже убранную комнату.

В центре комнаты стоял стол, поэтому, жестом пригласив Лэйн сесть, я сел напротив нее, прежде чем осознал, что мое тело оказалось на пути яркой полосы света, которая ворвалась в мою комнату, но мое внимание переключилось на Лэйнн, которая вертелась в руках, пока мы сидели молча.

«Прошло довольно много времени с тех пор, как мы сидели вместе наедине. Как вы себя чувствуете.» Я спросил.

«Н-ну, я очень рад…»

«Не стесняйтесь высказывать свое мнение». — сказал я, и Лэйн энергично кивнула.

«Я имел в виду это, я действительно рад, что Иа, Фоф и Немен теперь являются единым племенем. Больше людей смогут приехать в столицу и испытать найденные здесь чудеса».

Мои глаза сузились.

«И это все, что есть в этой жизни? Борьба за власть и политика?» Я гудел.

«Разве вы не хотите, чтобы наши племена объединились?» — спросила Лэйнн с болезненным выражением лица.

Я потянулся, чтобы коснуться ее руки, прежде чем заметил, что кто-то стоит перед моей дверью. К моему большому раздражению, я мог видеть их тень в щели под дверью.

Личная охрана Лэйнн.

Этот глупый старый грешник делал все, чтобы защитить свою дочь.

Я убрала руку и вздохнула.

«Я не хочу ничего, кроме единства Рендаро, но я жажду чего-то… большего».

— Н-можешь сказать мне, что это такое? — спросила Лэйнн с расширенными сверкающими глазами.

«О боже. Постарайтесь не беспокоиться об этом. Моя судьба окутана тайной, даже для меня…

«Сэр, я принес сегодняшний дуэт».

Мои глаза расширились, когда Чали неосторожно вошел в мою комнату с двумя людьми. Мужчина и женщина, одетые в форму помощника.

Лайн в замешательстве наклонила голову, а я пристально посмотрел на Чали, который просто закрыл глаза и поднял нос.

«О да. Моя комната довольно грязная, не так ли? Моя дорогая, почему бы тебе не последовать за Чали обратно к твоему отцу. Я уверен, что мы скоро встретимся снова». — сказал я, прежде чем проводить Лэйнн к Чали, который затем ушел вместе с ней.

Она бросила на меня короткий взгляд, и я мягко улыбнулся, прежде чем закрыть дверь и подписать документ.

— Разденься и встань перед кроватью. — сказал я, развязывая свою мантию, которая упала на землю, когда я шел к своим присутствующим.

Женщина выглядела немного лучше предыдущей. Подтянутая женщина, грудь которой заметно поднималась с каждым вздохом.

Этот человек был так же хорош, как и предыдущий, поэтому я проигнорировал его.

Я подошел к женщине и потребовал ее руки.

Она предложила это, глядя на мою грудь с ничего не выражающим лицом.

Интересный…

Я схватил ее маленькую руку и поднял ее до тех пор, пока женщине не пришлось встать на цыпочки, чтобы сохранить равновесие.

Затем я опустил голову и поцеловал ее в шею, а затем поцеловал ее довольно большую грудь.

Мои глаза расширились, когда женщина обвила мою голову другой головой.

Я почувствовал, как она погладила мои короткие растрепанные волосы с такой нежностью, что…

Я встал, отпустил ее и отступил назад, обнаружив, что она все еще ничего не выражает.

— Ты… одевайся и уходи.

Мужчина кивнул, прежде чем выполнить инструкции.

В результате я остался с женщиной, чьи глаза не встречались с моими.

В конце концов Чали вернулся, и я бросился к нему, прежде чем обхватить руками его маленькую шею.

«Ты подлый маленький засранец. Ты был настолько ревнив? — спросил я, укусив его за ухо так сильно, что пошла кровь.

— Н-нет, сэр. — сказал Чали, избегая моего взгляда.

«Почему ты должен быть таким? Я всегда нахожу время для нас. Мелочность ниже вашего достоинства. Доктора проснулись и сыты? — спросил я, отпуская Чая.

«Да сэр.» Сказал он, поправляя форму.

«Хорошо, потому что ты привел мне отвратительную женщину».

«Ой? Мне ее вернуть?

«Нет. На самом деле наоборот. Ты. Одеваться.» Я сказал, и женщина сделала, как было сказано, пока я одевался.

— Отправьте врачей вниз. Прежде чем сделать жест, я сказал, чтобы женщина следовала за мной.

Она так и сделала, и мы покинули мою комнату, прежде чем отправиться в заднюю часть дворца.

Мы вышли из здания и оказались перед входом в огромный сад, который продолжался довольно долго.

Ключом в платье я открыла ворота и повела женщину вглубь сада.

В конце концов мы достигли большого каменного здания.

Он имел плоский и простой дизайн, но двери спереди были далеко не простыми.

Это были толстые плиты, созданные из тьмы.

На их поверхности глубоко выгравировано тело. Точнее, внутри одного.

Каждая мельчайшая деталь была запечатлена с потрясающей точностью. Кости были окружены красиво раскинувшимися листами плоти… словно цветок.

Я открыл дверь, не прикасаясь к ней, и взглянул на женщину и обнаружил, что она все та же.

Мое сердце чуть не екнуло, когда я повел женщину в здание, в котором была единственная лестница, ведущая вниз.

Хотя здание было построено из светлого камня, интерьер был наполнен чистой тьмой.

В конце концов мы достигли большой и темной комнаты, заполненной единственным стулом, кроватью, большими ваннами и столом. Комната довольно ярко освещалась шарами света, плывущими под потолком.

Стул был маленьким темным, с кожаными ремнями в разных точках, на кровати лежал свежий комплект простыней, а в ванне была просто вода.

«Пожалуйста. Садитесь.