Жизнь в проклятиях, конец, часть. 3

Мелан проснулась, зевая.

Он быстро понял, что крыло Леотона обвилось вокруг него.

Он не возражал.

Каждое дыхание Леотона слегка сотрясало землю, что весьма расслабляло Мелан.

Он слабо зевнул, и это разбудило настоящего дракона.

[Доброе утро.] Сказал Леотон, вставая.

Мелан издала тихий звук в знак подтверждения.

Несколько настоящих драконов пролетели мимо, и это разбудило Гранитис и Обсидию.

[Хотите, чтобы мы сопровождали вас обратно?] – спросил Леотон, но Мелан покачал головой.

[Нет, все хорошо. И кроме того, прошлой ночью я спала довольно крепко, так что спасибо.] — сказала Мелан, выползая из гнезда Леотона.

Затем он помахал всем на прощание и пошел на юг с высоко поднятой головой.

Утренний солнечный свет ярко освещал «Конец проклятий».

Красочные цветы, пышная зеленая трава и свежий воздух.

Система, поддерживаемая переносом жизни, происходящей каждый день.

Мелан слышала, что континент Ла-Алья когда-то представлял собой бесплодную глыбу камня и металла.

Однако после того, как Лорды Драконы поместили Того, что внизу, на гору Диаспартос, континент стал более живым.

[Ммм…] Мелан гудела, когда он остановился.

Он посмотрел на запад, в сторону горы.

Он глубоко вздохнул и пошел на север.

Ему встретилось несколько настоящих драконов, но они не обратили на него особого внимания.

В конце концов он поднялся на склон горы и, достигнув входа в Верхнее Святилище, глубоко вздохнул и вошел в него, чтобы обнаружить не одного, а трех Лордов Драконов, сидящих в центре.

Мелан вздрогнул при мысли встретиться со всеми их взглядами, и поэтому повернулся, чтобы уйти.

Однако, как только он сделал шаг назад, что-то схватило его.

[Оу… посмотрите, кто вернулся! Это ты, эээ… как тебя еще раз зовут?] — спросила Шаретон, баюкая Мелан.

Двинью в панике завыли, в то время как другие повелители драконов собрались вокруг Шаретона.

[Мелан! Меня зовут Мелан!]

[Эта… вещь жалкая. Выбросьте его быстро.]

Сказал один из Лордов драконов, глядя на Мелан.

[Почему ты здесь, малыш?] — спросил другой, когда Харетон пощекотал извивающуюся Мелан.

[Я… хотела… спросить… могу ли я… отправиться далеко на север.] Сказала Мелан, стараясь не рассмеяться.

[И почему ты хочешь это сделать, милая?] — спросил Харетон.

[Я… я всегда хотел создать собственный сад. И… я слышал, что север в основном пуст, так что… я подумал, что не стану там никого беспокоить.]

Харетон обменялся взглядами с двумя другими Лордами Драконами.

Их благочестивые глаза сияли всегда ярко.

Лицо второго повелителя драконов было изрешечено шрамами, как и все его тело, а у третьего были сломаны три из восьми рогов.

[Я не вижу в этом проблемы, хотя ему придется подождать, пока кормление завершится.] Третий сказал, а второй просто усмехнулся.

Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.

[Как это звучит, маленькая Мелан?] – спросил Харетон, хихикая.

[Это было бы прекрасно, но… не могли бы вы меня уложить?]

[Абсолютно нет! И вы двое, представьтесь!] — крикнул Харетон.

[Цк! Я не дам свое имя простой ящерице.] Сказал второй повелитель драконов, прежде чем взмахнуть крыльями и внезапно исчезнуть.

[Как ты думаешь… что мы когда-нибудь найдём лекарство от того, кто будет засранцем?] Третья спросила, но Шаретон покачала головой.

[Ну что ж. Привет, малышка. Меня зовут Херелан, это был Геран, и я вижу, вы уже познакомились с Харетоном.]

[Да. Леотон привел его вчера, и с тех пор он мне понравился.] Харетон хихикнул.

[Ах я вижу. Ну, веселитесь. Я буду стоять на страже у южной стены. Я содрогаюсь при мысли о внезапном внезапном нападении.] Хереклан вздохнул, постукивая по своим сломанным рогам один за другим.

[Не возражаете, если мы с моей любимой присоединимся к вам?] — спросил Харетон.

[Конечно.]

У Мелан даже не было возможности заговорить, поскольку мир стремительно пролетел.

Затем воздух наполнился звуками миллионов хлопающих крыльев.

Мелан подняла глаза и ахнула, увидев высокую стену Двинью, летящую через темный горный хребет.

Оглушительный звук быстро исчез, и Мелан заметил, что он и Повелители драконов стоят на невидимой платформе.

Он бы запаниковал, если бы Каретон крепко держал его, сохраняя в целости и сохранности.

[Ммм…] — прогудел Херелан. Его глаза сканировали рой драконов.

[Ваш вид будет иметь ключевое значение в нашей неизбежной победе над людьми.] Он зарычал, но, опять же, Мелан не понимала, зачем нужно сражаться.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но остановился в тот момент, когда еще один Двинью приземлился далеко под невидимой платформой на большой валун, стоявший на краю горы.

Как и у Мелана, у него было четыре крыла, два рога, а его змеиная чешуя была покрыта шрамами.

[Мадам и сэр, пришло ли нам время лететь на юг или вы заставите нас сидеть без дела ещё полтысячелетия?] – спросил Двинью.

[Ты полетишь, когда мы скажем тебе лететь.] Хереклан просто сказал, но Двинью взревел в ответ.

[Нет!] Он закричал, когда около двадцати других Двинью приземлились вокруг него.

[Мы с братьями решили взять кусок стены, чтобы начать войну. Будут ли вы, чудаки, следовать за вами, решать вам.]

Мелан подняла голову и обнаружила, что Чаретон почти не двигался с тех пор, как прибыл агрессивный Двинью.

[Значит… ты готов рискнуть всей миссией просто потому, что не можешь быть терпеливым?] — тихо спросил Харетон.

[Дело не в том, что мы нетерпеливы! Момент настал, и пришло время действовать. Вероятно, пока мы говорим, они строят свои армии и укрепляют свои стены, и если план провалится, то это произойдет из-за вашего бездействия!]

[А что, если бежать на юг, направляясь сначала в земли тех, кто убил нас много веков назад, пойдет не так?] — спросил Харетон, когда воздух стал в несколько раз тяжелее.

[Я- не будет! У нас есть элемент внезапности!] — крикнул Двинью, хотя его крылья были слегка сложены.

[Ты… когда-нибудь видел человека, малыш?] — спросил Шаретон, когда воздух становился все тяжелее.

Настолько, что Мелан стало труднее дышать.

[Н-нет.]

[Как думаешь, ты сможешь убить одного? Или один из их многочисленных могущественных рыцарей?]

Двинью опустила голову, но Харетон вздохнул и постучал по месту перед ней.

Двинью подлетела и приземлилась там, где постучала.

Затем она постучала по его макушке, заставляя его опустить ее еще ниже.

[Терпение, малыш. Не позволяйте тяжелому труду ваших матерей пропасть даром. Когда придет время, мы поведем тебя на юг, и ты выполнишь свою цель. Однако сейчас я прошу вас вернуться к стене.] — сладко сказал Харетон.

Двинью кивнул, побуждая Харетона поднять голову.

[Хороший. Теперь иди.]

Двинью улетел вместе со своими спутниками.

[Проклятие. Были ли мы тогда такими вспыльчивыми?] Хереклан усмехнулся, но все, что смог сделать Шаретон, это вздохнуть.

[Мы были намного хуже. Хотя я не понимаю, как еще кто-то отреагировал бы на слова этой золотой девчонки.] Сказала она, когда мир снова вспыхнул несколько раз.

[Мы бы правили всем мирно. Точно так же, как дома. Ты знаешь, каким был наш родной мир, маленькая Мелан?]

Мелан покачал головой.

[Это был рай. Конечно, мы, драконы, иногда сражались, и иногда это приводило к массовым разрушениям, но природа не могла этого исцелить. Мы… мы были бы добрыми Лордами.]

[Так же, как сейчас?] Мелан просила только, чтобы Харетон пощекотал ее.

[Да. Точно так же, как сейчас. Но… возможно, этому было суждено случиться.]

[Что ты имеешь в виду?] — спросил Хереклан, подперев голову руками.

[Я имею в виду… это не совпадение, что он научил нас говорить и строить так, как он это делал. Он… готовил нас к тому дню, когда мы будем править другим миром. Вот этот. Это время придет, но не раньше, чем мы избавим его от определенной чумы.] — сказал Харетон с ярко светящимися глазами.

[Приятно видеть, что вы все в восторге. Если бы только Каменные Лорды могли проявлять такой же энтузиазм.] — прогудел Хереклан.

[Да… ох, прости, Мелан. В итоге я слишком долго держал тебя со мной… Если только ты не хочешь остаться-]

[Нет, спасибо!] — сказала Мелан, отчаянно пытаясь высвободиться из объятий Харетона.

Она отпустила его, хихикая, и, помахав на прощание двум Лордам Драконам, Мелан вернулся домой.

В конце концов он вернулся в Эвертри, который называл своим домом, только люди по какой-то причине избегали его.

Они все отступают, а он заполз между корнями Вечного Дерева.

Мелан задавалась вопросом, не потому ли это, что он провел день с повелителями драконов.

Он отмахнулся от этой идеи, потому что повелители драконов были неплохой компанией.

Если не считать постоянных прикосновений и щекотки Шаретона.

Мелан вздохнул, прежде чем положить голову на руки.

Он частично бодрствовал, ожидая, что кто-то появится и ударит его, но этого не произошло.

Мелан продолжала мечтать о жизни в центре снежного поля, в саду, полном самых красивых цветов и самой зеленой травы.

Место, где, как и в Верхнем Святилище, все живые будут равны.