Глава 113–113: Возрождение

Глава 113: Возрождение

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Фу Шинань не удосужился поговорить с Лю Сюэчжоу. Она просто сильно пнула его в рот, и из уголка его губ потекла кровь.

«Ах!» Лю Сюэчжоу издал жалкий вопль, а затем выругался: «Если у тебя хватит смелости, просто убей меня. Когда я выберусь отсюда живым, я не пощажу никого из вас!»

Фу Синан холодно фыркнул: «Думаешь, я не посмею тебя убить? Я просто даю им шанс. Если они не начнут действовать сегодня, тебе тоже не избежать смерти!»

Лю Сюэчжоу усмехнулся: «Перестань меня пугать. Я знаю, что твой пистолет пуст. Как ты собираешься меня убить? Маленькая сучка, ты когда-нибудь кого-нибудь убивала?

Фу Шинань нацелил охотничье ружье на голову Лю Сюэчжоу. «Думаешь, отсутствие пуль означает, что я не смогу тебя убить? У тебя такие ограниченные знания…» Она собиралась сделать свой ход, когда внезапно Вэй Синьи, которая молча плакала, выхватила пистолет из руки Фу Шинаня и яростно ударила им по голове Лю Сюэчжоу.

Вэй Синьи, казалось, совершенно разучилась говорить. Она безмолвно ударила его снова и снова.

Увидев, что Вэй Синьи внезапно сошла с ума, Ши Чанъэр была ошеломлена. Затем она увидела Лю Сюэчжоу с залитой кровью головой, находящегося на грани смерти. В одно мгновение она больше не считала Лю Сюэчжоу устрашающим! Она также собралась с духом, подбежала, собрала несколько близлежащих разбитых камней и безжалостно ударила их в пах Лю Сюэчжоу.

«Ах!» На этот раз почти безжизненный Лю Сюэчжоу издал жалкий крик.

Спустя неизвестное время Ши Чанъэр остановилась.

Вэй Синьи тоже уронила охотничье ружье, открыла рот и хриплым голосом крикнула: «Папа, я отомстила за тебя…» Наконец она снова смогла говорить.

Фу Шинань стояла в стороне, ее глаза были полны слез. Увидев, что они оба выпустили сдерживаемый гнев, они сделали первый шаг. Она медленно подошла, нежно обняв их двоих. «Теперь все в порядке. Отныне мы будем поддерживать друг друга, и мы обязательно выживем лучше!»

Вэй Синьи обняла Фу Синаня и с усилием сказала: «Сестренка, с этого момента я буду хорошо за тобой следить».

Ши Чанъэр тоже поперхнулась и добавила: «Я тоже. Я больше никогда не позволю мужчинам издеваться надо мной!»

«Хорошо», — успокоил их Фу Синан. Все трое вместе выбросили искалеченного Лю Сюэчжоу на улицу.

На улице уже совсем темно. Лю Сюэчжоу, весь в крови, наверняка привлек бы внимание зомби. У него не было шансов пережить ночь. Эта глава впервые была опубликована на платформе NOv3l-B1n.

Чтобы зомби не почувствовали запах крови внутри комнаты, Фу Синан нашел почти пустую бутылку белого вина и вылил ее на пол. Затем она вытерла пятна крови и бросила ткань на Лю Сюэчжоу.

После всего этого они втроем сварили рисовую кашу, чтобы набить желудки. Однако, когда они мыли посуду, они услышали снаружи звуки зомби.

Ши Чантер замер от страха.

Лицо Вэй Синьи побледнело.

Фу Шинань прошептал: «Все в порядке, раньше я жил в этом подземном убежище. Зомби не могут проникнуть внутрь». Но через некоторое время она, казалось, услышала какие-то быстрые шаги, которые заметно отличались от медленных, волочащихся шагов зомби. Это встревожило ее, поэтому она подошла к двери и внимательно прислушалась.

В оцепенении ей показалось, что она услышала звук ударов кулаков по плоти. Кто-то сражался с зомби? Могло ли быть так, что Лю Сюэчжоу не умер? Но даже если бы он не умер, у него не было бы сил сражаться с зомби после такого тяжелого ранения, верно? Были ли еще выжившие?

Фу Синан вообще не мог видеть внешнюю ситуацию. Это было подземное убежище с единственным закрытым окном. Однако в данный момент она не могла выйти и проверить. Она надеялась, что просто задумалась. Если бы действительно были другие выжившие, они, скорее всего, обратились бы за помощью.

Но всю ночь Фу Синан не слышал ни стука, ни криков о помощи. Вой зомби также постепенно утих. Фу Шинань посмотрел на Ши Чанъэр и Вэй Синьи, которые держались за руки и нервно смотрели наружу. Она попыталась их утешить: «Отдохните немного, сейчас тихо. Отдыхай, а завтра пойдём искать припасы!»

Ши Чанъэр услышала это, но ей совсем не хотелось спать. На самом деле, она даже была немного взволнована. Она выросла в семье, испытывающей финансовые трудности, и ее родители всегда советовали ей не создавать проблем, потому что они не могли себе этого позволить. Она помнила это с юных лет, и это превратило ее в робкого и боязливого человека. На протяжении школьных лет она терпела издевательства со стороны одноклассников, но так и не осмелилась дать отпор. Со временем она стала покорной. Когда Лю Сюэчжоу и его группа заставили ее, даже если у нее было крошечное желание сопротивляться, их жестокость полностью сломила ее дух.

Теперь, видя, что этот презренный человек потерпел полное поражение, она почувствовала неописуемое чувство облегчения. Она чувствовала, что в ее угнетенной жизни наконец-то появился проблеск надежды. «Сестренка, я не устала, я не могу спать.. Ты можешь со мной поговорить?»