Глава 124–124: Злой пес, который был защитником

Глава 124: Злобный пес, который был защитником

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Цзи Зань побежал вперед и, наконец, ясно увидел здание. Это был поврежденный второй этаж, но многие места не пострадали. Увидев это, его голос наполнился радостью. «Судя по всему, это тоже склад.

Просто он немного меньше, чем тот, что в Ан-Тауне.

Однако прежде чем они смогли приблизиться, они услышали яростный лай. Они увидели золотистого ретривера размером с восьми- или девятилетнего ребенка, скалившего острые зубы и лающего на них двоих. Его намерение было очевидным. Он прогонял двух незнакомцев.

Увидев породу и шерсть золотистого ретривера, Фу Синан сразу же сделал вывод: «Внутри должен быть его хозяин. Это домашняя собака».

Перестань лаять…»

Фу Шинань был удивлен. Она думала, что Цзи Зан напрямую подчинит себе золотистого ретривера, поэтому с тревогой сказала, что у него есть хозяин. Она не ожидала, что он скажет это.

Однако золотистый ретривер этого не понял. Увидев, что они не ушли, он сделал несколько шагов вперед и сказал: «Гав-гав-гав!» Это было чрезвычайно злобно.

Увидев, что оно стало еще более свирепым, Цзи Зань тут же отступил на несколько шагов назад, и выражение его лица стало еще более нервным.

Фу Шинань наклонила голову и взглянула на него. Джи Зан… Он правда боится собак? Когда она почувствовала подозрение, она присмотрелась и увидела, что волосы на шее Цзи Зана встали дыбом. Трудно было представить, что Цзи Зань, не боявшийся ни зомби, ни злых людей, будет бояться мохнатой собаки. В этот момент золотистый ретривер оскалил зубы и снова зарычал.

Цзи Зань снова отступил.

Фу Шинань потерял дар речи. Кто бы этому поверил? Она немедленно спрыгнула с его тела и похлопала Цзи Зана, давая ей знак взять на себя управление. Затем она наклонилась и сказала: «Хорошая собака, мы не плохие люди. Твой хозяин внутри?

Хотя золотистый ретривер снова залаял на Фу Синана, выражение его лица было явно гораздо мягче. Однако он по-прежнему отказывался отступать и не впускал их двоих.

Фу Синан заглянул внутрь, а затем на золотистого ретривера. Он обнаружил, что его задняя нога, похоже, была повреждена и висела в воздухе. Выглядело так, будто оно было сломано. «Вы ранены?» она спросила. Можешь показать мне твои ноги?

Золотистый ретривер издал еще одно «гав», а затем начал хныкать, выглядя крайне жалко.

Фу Шинань сделал несколько шагов вперед, желая протянуть руку и погладить золотистого ретривера по голове.

Цзи Зан был поражен и быстро оттащил Фу Шинана назад, сказав: «Не трогай его.

Он ранен и, возможно, его укусил зомби.

Золотистый ретривер был напуган действиями Цзи Зана и сразу же агрессивно залаял. Первая загрузка этой главы произошла через N0v3l.B(j)n.

Фу Синан попытался успокоить его, сказав: «Не нервничай. То, как он действует, не похоже на укус зомби. У него есть сознание».

В этот момент они услышали болезненный стон изнутри здания.

Внутри действительно кто-то был.

Услышав звук, золотистый ретривер тут же развернулся и побежал к зданию.

Фу Синан последовал его примеру.

Джи Зану ничего не оставалось, как последовать за ними, заперев за собой железные ворота здания. Таким образом, даже если зомби догонят, они смогут задержать их на некоторое время.

Внутри было так же темно, как и на складе в Ан-Тауне, но некоторые помещения не были полностью изолированы, пропуская слабый проблеск света.

Фу Синан приспособился к свету и наконец увидел мужчину, лежащего на земле внутри. Мужчине на вид было около пятидесяти лет, он был весь в пятнах крови, и когда она подошла ближе, она даже почувствовала запах разложения. Она огляделась и действительно обнаружила неподалеку разлагающийся труп. Со спины она выглядела как женщина, и, судя по позе, у нее была вывернута шея. Мужчина все еще был в сознании и тяжело дышал. Услышав шаги, он медленно открыл глаза.

Его зрачки мгновенно сузились, когда он увидел Фу Синаня и Цзи Зана. Дрожа, он указал на них и сказал: «Вы люди? Я не ожидал встретить людей в городе Хай…»

Джи Зан услышал это и нахмурил бровь. Город Хай находился по крайней мере в ста километрах от города Ан, так как же, черт возьми, их унес торнадо так далеко? На мгновение он не знал, то ли удивляться их удаче, то ли ужасаться силе торнадо.

Фу Шинань разделил те же мысли и был удивлен. Она сразу

спросил: «Где ты ранен? Я врач, позвольте мне взглянуть».

Мужчина горько улыбнулся: «Нет необходимости. Я потерял обе ноги… Я больше не дорожу своей жизнью. Если бы не страх оставить эту собаку одну, я бы и не стал жить. Я убил свою жену своими руками… В эти дни Фу Гуй искал для меня еду. Это была борьба за выживание. Теперь, когда я увидел живых людей, возьми его с собой. Оно очень послушное..»