Глава 133–133: Новый босс

Глава 133: Новый босс

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Друг из прошлого приходит меня найти, но транспорт сломан. Чтобы найти меня, может потребоваться много времени. Когда Джи Зан сказал это, его брови были плотно нахмурены.

Фу Шинан кивнул и больше не задавал вопросов. Согласно словам Цзи Зана, на горе Линцю должно быть довольно много людей, и они были довольно устрашающими. Я действительно не понимаю, почему этот сумасшедший сказал, что гора Линцю — последняя надежда. Может ли он быть с горы Линцю? Кто бы знал, был ли он нормальным человеком? Но он не выглядел так. Если бы он был с горы Линцю, Цзи Зань знал бы его, верно?

Пока она думала, Цзи Зань внезапно встал. «Куда ты идешь?» — спросил Фу Синан.

«Я иду в туалет».

Фу Шинань была немного смущена. Она быстро закрыла глаза и воспользовалась тем, что снаружи не было никакого движения, чтобы немного отдохнуть. Она осмелилась заснуть только тогда, когда услышала шаги Цзи Зана. В своем оцепенении она, казалось, слышала, как Цзи Зан шепчет что-то о том, что кто-то тоже выходит…

Когда она снова открыла глаза, небо уже было ярким.

Цзи Зань стоял у двери и смотрел вдаль. Увидев, что Фу Шинань проснулся, он сказал: «Ты хорошо спал?»

Фу Шинань оперлась о стену и встала. Хоть она и отдохнула ночь, она была еще более голодной. Она чувствовала внутреннюю слабость.

С другой стороны на сухой траве сидели и играли двое детей. Фу Гуй лежал посередине. Это было очень гармонично и выглядело очень обнадеживающе.

«Хорошо, давай сейчас пойдем туда и посмотрим?» — спросил Фу Шинань.

— Я пойду, вы, ребята, подождите здесь.

Фу Синан подумывал о сопровождении Цзи Зана, но отказался от этого, учитывая безопасность детей. Ситуация там была неопределенной, и лучше было не подвергать детей потенциальной опасности. «Хорошо, будь осторожен, и мы будем ждать тебя», — ответила она.

Цзи Зан кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Когда Фу Шинань смотрела на удаляющуюся фигуру Цзи Зана, ей в голову пришла странная мысль. Если бы Ман Юй узнала о прошлом Цзи Зань, она, вероятно, придумала бы множество оригинальных сюжетов. Но мысли о Мань Ю привели ее к Шуй Линъэр и Вэй Синьи. Она тоже задавалась вопросом об их ситуации.

Что касается Цзи Зана, он последовал указаниям Наны и прибыл на место. Внешний вид казался полуразрушенным из-за различных природных катаклизмов, но внутри казалось относительно нетронутым, что и объясняло присутствие множества людей. Он отбросил металлический лист, блокирующий вход, и вошел внутрь. Начало публикации этой главы связано с N0v3l.B1n.

Внутри пило около дюжины человек. Когда они услышали шум, один из здоровенных мужчин выругался: «Черт возьми, еще один бесстрашный. Мальчик, иди разберись с этим! И помните: если они хорошо выглядят, независимо от пола, оставьте их для развлечения», — сказал он с непристойной ухмылкой, давая понять, что он — отталкивающий персонаж.

Человеком, произнесшим эти слова, был не кто иной, как Ван Тяньба, который той ночью бросил Ши Чанъэра и остальных, чтобы сбежать в одиночку. Прибыв в Хай Ченг, он лихорадочно собирал припасы и в конце концов нашел это место, чтобы основать базу. Позже он отобрал из выживших несколько полезных личностей, сформировав новую группу. Сегодня, используя свои безжалостные методы и дробовик в руках, он устранил нескольких, кто отказался подчиняться ему, и стал новым лидером.

Бяоцзы был его правой рукой и с готовностью подчинялся его приказам. Как пользователь способностей, основанных на молниях, он пользовался значительным авторитетом в группе. По сути, он был заместителем командира. Он был полон сил, когда встал и проверил снаружи. Его глазам предстал высокий мужчина.

Он какое-то время наблюдал за этим человеком и, поняв, что это был только один человек, почувствовал себя спокойнее. Он начал думать о том, может ли этот красавец быть потенциальным соперником.

Пробуя почву, Бяоцзы сказал: «Мы не приветствуем здесь чужаков. Уйди, если знаешь, что для тебя хорошо».

Цзи Зан спокойно ответил: «У тебя есть еда и вода?»

Этот ответ еще больше разозлил Бяоцзы. Он подумал: «Как он смеет вести себя так высокомерно в месте, где я, с моими способностями, имею власть? Кем он себя возомнил?» Он взревел: «Вы просите смерти! Посмотрим, как долго ты сможешь быть высокомерным. Я заставлю тебя кричать в постели!» С этими словами он протянул обе руки, и появились две ослепительные вспышки молний, ​​ударившие в сторону Цзи Зана..