Глава 136–136: Место с машиной.

Глава 136–136: Место с машиной.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Фу Синан взглянул на тощего мужчину, вспомнив, что владелец Фу Гуя упомянул, что кто-то преследовал Фу Гуя, чтобы съесть его. Вероятно, это был высокий, худощавый мужчина. Она протянула руку и погладила Фу Гуя по голове. «Хороший мальчик, пойдем внутрь и поедим. Больше не беспокойся о нем».

Группа наблюдала, как Цзи Зан и другие вели себя так высокомерно, что наполнило их гневом, но они не осмелились выразить свое недовольство. Проще говоря, эти люди были оппортунистами, иначе они бы не последовали за Ван Тяньба. Если бы Цзи Зань не продемонстрировал свои навыки, они бы не сохранили самообладание.

Фу Синан не обратил внимания на их реакцию. Ее разум был поглощен стоявшими перед ней банками с едой и рисом.

Увидев еду, Нана больше не могла сдерживаться. Она бросилась к столу, схватила пригоршню риса и присела в углу, жадно пожирая его.

Фу Гуй, напротив, послушно сидел в стороне, наблюдая за Фу Синан и ожидая ее ответа. n(0)vel(b)(j)(n)был платформой, на которой эта глава была первоначально показана. Н0в3л.Б1н.

Фу Синан открыл банку с едой, смешал ее с рисом и поставил перед Фу Гуем. «Ешь».

Фу Гуй тут же открыл свой большой рот и начал есть.

Цзи Зань открыл еще две банки с едой и передал их Фу Синаню и Сяо Чанъаню.

Фу Шинан, не колеблясь, взяла еду и начала есть. В тот момент, когда еда попала ей в рот, ей захотелось заплакать. Впервые в жизни она нашла такую ​​вкусную обычную консервированную ветчину, а рис оказался невероятно ароматным и вкусным.

Никто не разговаривал, пока они жадно ели. Наконец их желудки были полны, и они выглядели заметно ожившими. Даже опущенный хвост Фу Гуя высоко поднялся, энергично покачиваясь, и к нему вернулись жизненные силы.

Фу Шинань наблюдала, как у всех поднимается настроение, и чувствовала, как улучшается ее собственное настроение. В мире, окутанном тьмой в эти апокалиптические времена, проблеск надежды в глазах людей был признаком жизни. Она взглянула снаружи на группу мужчин, явно обиженных, а затем прошептала: «А как насчет этих людей?»

Джи Зан сделал глоток воды, и его голос вернулся к своему магнетическому тону. «Это место принадлежит им. Я сказал, что мы останемся на несколько дней, а когда уедем, это место все равно будет принадлежать им. Мы не будем создавать проблемы».

Фу Синан чувствовал, что эти люди, вероятно, были подавлены Цзи Заном, но они, вероятно, чувствовали некоторую обиду. Однако они ничего не могли с этим поделать. Подумав немного, она спросила: «Но как мы собираемся уйти? Вы нашли какой-нибудь транспорт? Еще нам нужен бензин, и мы обыскали большую часть города, но эти вещи по большей части уничтожены…»

«Я пойду спрошу этих людей. Они здесь дольше нас, так что, возможно, они

Имау, — ответил Джи Зан, вставая и направляясь в коридор снаружи.

Группа людей в коридоре что-то бормотала, когда увидела выходящего Цзи Зана. Они сразу замолчали и приветствовали его осторожными улыбками.

«Тебе не нужно так меня бояться. Я убил Ван Тяньба, потому что у нас были старые обиды. Думаю, ты должен был заметить, что я знал его раньше, — спокойно сказал Джи Зан.

Услышав слова Цзи Зана, лица некоторых людей заметно смягчились, но их истинные мысли остались неизвестными.

Один из мужчин набрался смелости и спросил: «Можем ли мы узнать, почему вы вышли?»

Цзи Зан одобрительно посмотрел на мужчину, оценивая его тактичность. Такие люди, вероятно, жили дольше других. «Мне нужна машина с топливом. Если вы сможете найти машину, я немедленно уеду. Я сдержу свое слово и больше не буду брать твою еду.

Заговорил тощий, высокий мужчина, которого ранее укусила собака и который хромал. «Я знаю место, где довольно много машин, и там должно быть немного топлива. Однако внутри много зомби, поэтому войти может быть непросто».

Джи Зан взглянул на него. «Вам не нужно об этом беспокоиться. Просто покажи нам путь».

Тощий мужчина, напуганный решительностью Цзи Зана и тем фактом, что его попросили идти впереди, колебался. «Зомби там будут нападать на людей и днем. Если бы не это, у нас уже была бы машина… Так что я могу отвезти тебя только поблизости. Я не смею зайти внутрь. Даже если ты убьешь меня, я не буду

смейся…»

«Веди себя хорошо. У меня нет причин убивать тебя. Просто идите вперед. Сначала я попрошу кого-нибудь подлатать тебя, а потом ты сможешь вести нас, — сказал Цзи Зан, уходя в поисках Фу Шинана. Он не мог оставить их здесь; в конце концов, он не мог доверять людям в этом месте.

Как только Цзи Зань оказался внутри, самый тактичный человек толкнул тощего высокого человека и прошептал: «Как ты смеешь вести их туда?»

Выражение лица худощавого, высокого человека стало решительным, когда он взглянул на свою укушенную собакой рану. Он понизил голос и ответил: «Какое это имеет отношение ко мне? Это он ищет машину, и машины там действительно есть! Смогут ли они получить их или нет, зависит от их удачи.