Глава 43-43: Это всё ложь

Глава 43. Глава 43: Это все ложь.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Цзи Зан немедленно посмотрел на Фу Шинана.

Фу Шинань небрежно сказал: «Я не возражаю. Я могу остаться где угодно».

«Поскольку Мисс Фу этого не хочет, я не буду церемониться. «Бай Ляньхуа гордо улыбнулась, как гордый павлин, когда вошла в комнату.

Глядя на уставшую Фу Шинань, МО Чэн поднялась наверх, чтобы найти ее».

Фу, здесь маленькая спальня. Ты тоже можешь подняться.

Фу Шинан улыбнулся. Незачем. Сегодня вечером я буду спать на диване на первом этаже. Кто устал, тот может пойти и поспать». Именно она предложила всем отправиться на восток. Несмотря ни на что, она должна была обеспечить безопасность каждого. В противном случае ее совесть была бы неспокойна.

«Мы будем охранять это место с помощью нескольких человек», — сказал Цзи Зан. Ты иди отдыхай с Чангом

‘ан.’

«Вы, ребята, упорно боролись последние несколько дней. Пришло время перемен. Ребята, отдохните сегодня вечером, а я буду дежурить. Слова Фу Синаня мгновенно завоевали одобрение группы мужчин.

За исключением нескольких дней, когда шел дождь, база каждый день подвергалась нападениям зомби, и никто не спал хорошо по ночам. Даже самые сильные тела не могли этого вынести, особенно когда им приходилось постоянно сохранять бдительность, поскольку коллапс мог произойти в любой момент. Однако мужская гордость не позволяла им отказаться от своего эго.

Да Фэй заговорил первым. Мисс Фу лучше отдохнуть. Женская выносливость не так хороша, как мужская. Нам еще не поздно отдохнуть, когда мы будем в безопасном месте».

«Не волнуйтесь, мисс Фу. Мы можем сделать это.»

Цзи Зан взглянул на них. Тогда все решено. Мисс Фу и я будем дежурить сегодня вечером. Ребята, отдыхайте и берегите силы. Да Фэй немедленно встал». Господин Цзи, мы можем это сделать. Тебе следует пойти и отдохнуть». Остальные также выразили свою позицию.

Выражение лица Цзи Зана помрачнело». Я не хочу повторяться. Поторопитесь и съешьте что-нибудь, а затем найдите место для отдыха».

Остальные наконец замолчали. Цзи Зань также преследовал Сяо Чанъаня наверху в поисках Бай Ляньхуа. Первоначальная публикация этой главы произошла через N0v3l.B1jn.

Через некоторое время на первом этаже осталось всего два человека.

Фу Шинань почувствовал себя немного неловко. Как получилось, что они вдвоем несли дежурство? Она обратилась к Цзи Зану, сидевшему напротив нее на диване: «Эм… как и другие, последние несколько дней ты находился в сильном стрессе. Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы немного отдохнуть. Если что-нибудь случится, я тебе позвоню».

«Я еще не хочу спать», — ответил Цзи Зань, вставая и выключая свет.

Вилла мгновенно погрузилась во тьму.

Фу Шинань почувствовала себя еще более неловко, поэтому она стояла у окна, пока снаружи еще светил слабый лунный свет.

«Вы чувствуете усталость, мисс Фу?» Голос Цзи Зана внезапно раздался сзади, напугав Фу Шинана. Она нервно обернулась и встретила высокую фигуру, стоящую перед ней. В темноте силуэт Цзи Зана казался высоким и внушительным, источая всепоглощающее давление.

«Я напугал тебя?» Голос Цзи Зана понизился, прозвучав неожиданно соблазнительно.

«Я не ожидал, что ты внезапно появишься позади меня. Как это ты не издаешь ни звука, когда идешь?» Фу Шинань с тревогой выпалила. Она попыталась обойти Цзи Зана и направиться к дивану, но в темноте споткнулась о его ногу и споткнулась вперед.

Джи Зан протянул руку, чтобы поддержать ее, и сказал тихим голосом: «Будь осторожна». «Я в порядке.» Фу Шинань в панике оттолкнул его и быстро побежал к дивану.

«Редко можно увидеть мисс Фу такой застенчивой. Я думал, что врачи не будут такими». Джи Зан усмехнулся.

Фу Синан улыбнулся: «Вы предполагаете, что в ваших глазах врачи не считаются женщинами? Кроме того, кто сказал, что я застенчивый? Мне просто было неловко, понимаешь? Из-за такого спотыкания я выглядел глупо.

Джи Зан на мгновение задумался и сказал: «О, понятно. По моему мнению, врачи обычно очень рациональны. Моя мать тоже была врачом».

«Эта больница была основана еще при жизни тетушки?» — спросила Фу Шинань, но мысленно она думала о матери Цзи, которую она встретила в городе Ань, которая уже превратилась в зомби…

Цзи Зан откинулся на диване и сказал тихим и медленным голосом: «Мой дедушка основал больницу. Моя мать вышла замуж по его велению, и он выбрал для нее моего отца. Мой дедушка, наверное, не ожидал, что мои родители проведут всю свою жизнь без какой-либо привязанности, живя вместе скорее как чужие, чем что-либо еще».

Фу Шинань мгновенно почувствовал прилив энергии. Ее всегда интересовали богатые семьи. Теперь, когда перед ней оказался член действительно богатой семьи, она не могла не спросить: «Значит, в вашей высокостатусной семье люди женятся ради стратегических союзов? Это действительно счастливая жизнь?»

Джи Зан не избежал вопроса: «В большинстве случаев именно так и есть. Что касается вопроса о счастье, это зависит от точки зрения. Их мышление имеет глубокие корни. Ради развития, богатства и власти семьи это может быть их представлением о счастье».

Фу Синан тихо усмехнулся: «Итак, можно с уверенностью сказать, что властные генеральные директора в кино и обычные девушки из скромного происхождения — все обманывают. Вы все образуете мощные союзы, вступая в брак в своих социальных кругах… Как вы могли выбрать кого-то из обычной семьи?»