Глава 91-91: Слова мужчины.

Глава 91: Глава 91: Слова мужчины

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Ответ Фу Синаня вызвал чувство тепла в сердце Цзи Зана, как будто его опасения успокоились. Казалось, его суждение было правильным — Фу Шинань действительно был хорошим партнером. Она оставалась собранной и рациональной в своих действиях. «Спасибо за понимание», — сказал Цзи Зан.

Когда Цзи Зань собирался сказать что-то еще, они услышали чей-то крик за главными воротами. Они переглянулись и напрягли уши, прислушиваясь. В конце концов они поняли, что этот человек звал на помощь, упоминая что-то о горе Линцюй.

Фу Шинань сразу же вспомнил о встрече с безумцем ранее, а Цзи Зань уже направился к воротам. Она быстро последовала за ним.

Когда они подошли к воротам, человек снаружи обернулся и посмотрел на них.

Растрепанное, с растрепанными волосами, его лицо было трудно разглядеть. Однако Фу Синан необъяснимым образом почувствовал, будто смотрит на нее. Его глаза все еще были острыми, как будто он мог видеть насквозь все, что было прямо перед ним. Цзи Зань открыл ворота базы и строго спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Сумасшедший продолжал танцевать и повторять свои слова, игнорируя Цзи.

Вопрос Зана. Наконец он пару раз глупо рассмеялся и убежал.

не оглядываясь назад.

Фу Синан не мог не задать вопрос Цзи Зану: «Что это за место — гора Линцюй? Я помню, ты сказал, что его нельзя найти на карте. Ты знаешь об этом?»

Взгляд Цзи Зана дрогнул, и он ответил: «Обычным людям трудно определить его точное положение. Это довольно загадочно… Откуда этот человек об этом узнал…

Подняв бровь, Фу Синан спросил: «Раз ты так говоришь, значит, ты знаешь, верно? Что там конкретно?»

В этот момент она начала сомневаться в личности Цзи Зана. Как мог высокопоставленный руководитель, проводивший большую часть времени в офисе, иметь столько секретов? Первоначальная публикация этой главы произошла через N0v3l.B1jn.

Цзи Зань на мгновение задумался и сказал: «Раньше там была база. Если мы не сможем оставаться здесь надолго, возможно, мы сможем попробовать. Хотя гора Линцю технически является горой, на самом деле она расположена на уединенном острове, окруженном водой, что затрудняет доступ зомби. Но если мы хотим поехать туда, нам нужно тщательно все спланировать. Найти лодку в настоящее время является непростой задачей».

«Действительно, учитывая текущую ситуацию в городе Ан, мы не сможем оставаться здесь надолго. Несколько проливных дождей уничтожили множество припасов, а зомби постоянно эволюционируют. Нам становится все труднее с ними бороться», — добавил Фу Синан, вспоминая ранчо, где раньше останавливался Цао Юн. Затем она предложила: «Вы могли бы отвезти МО Ченга и Сунь Ханя на ферму Цао Юна. У меня такое ощущение, что он не умер, и куда бы он ни пошел, там должен быть большой запас еды».

Цзи Зан одобрительно кивнул. «Мы думали об одном и том же. Кстати, по словам Сунь Хана и Мо Ченга, их способности стабилизировались. А что касается твоего… — Он поддразнивающе улыбнулся. «Вы наконец признаете, что можете восстанавливать поврежденные конструкции. Возможно, вы даже сможете усилить транспортные средства?»

Фу Шинань поджала губы. Она давно чувствовала, что больше не может скрывать свои способности от Цзи Зана. Похоже, он уже давно это подозревал. «Мои силы действительно пробудились рано. Я не рассказал тебе, потому что боялся, что меня сочтут монстром. Но теперь, когда способности есть у каждого, прятаться больше не нужно. Интересно, какие способности у господина Цзи? Сегодня вы пришли как раз вовремя и знали точное место. Трудно представить себя без каких-либо способностей».

Цзи Зан пожал плечами, в его тоне прозвучал оттенок беспомощности. «К сожалению, я пока не обнаружил в себе никаких способностей».

Фу Шинан приподнял бровь. «Теперь, когда все стабилизировались, вам не нужно ничего скрывать, верно? Если у тебя нет никаких способностей, почему ты был так уверен, что мы в опасности?»

Цзи Зан опустил взгляд и небрежно сказал: «Что, если я скажу, что могу чувствовать опасность только тогда, когда она касается тебя? Не один раз. Ты мне поверишь?

Глядя в его пронзительные глаза, Фу Шинань внезапно почувствовала нерешительность, чтобы встретиться с ним взглядом, и быстро отвела глаза. Наконец она сухо ответила: «Я тебе не верю».

Джи Зан слегка усмехнулся. «Значит, это значит, что у меня нет никаких способностей, верно? Давайте вернемся сейчас. Вы все плохо спали прошлой ночью, поэтому сегодня я возьму на себя дежурство. Отдохни хорошо.»

Фу Шинань подняла голову и увидела, что Цзи Зань уже вернулся. Она самоуничижительно усмехнулась. Мог ли он почувствовать ее опасность, хотя бы один раз? Почему она не поняла? Хм, словам Мэна действительно нельзя доверять.

Вернувшись в свою комнату, неудивительно, что Фу Синан была засыпана новыми сплетнями от Ман Ю. Она ответила несколькими небрежными замечаниями, затем легла и быстро уснула. В этот момент у нее не было никакого желания слышать какие-либо новости о Цзи Зане….