Глава 345-345 Охота на пиратов

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

345 Охота на пиратов

Неподалеку медленно приближался военный корабль.

Когда военный корабль прибыл в порт, несколько сотен опытных ветеранов мгновенно высадились на берег.

Они сели на пиратские корабли и поплыли к центру океана, разбивая их и погружая на дно.

Гарп недовольно сказал Цуру: «Цуру, в чем смысл этой договоренности? Это всего лишь несколько пиратов. Есть ли необходимость заходить так далеко? просто атакуй и убей их всех».

Цуру посмотрела в сторону Чжао Хао и равнодушно ответила: «Ты можешь сделать это, если хочешь поймать только ядовитого паука Джофи, но разве на этом острове нет других пиратов? Наш босс не хочет отпускать ни одного из них».

Гарп был ошеломлен, когда услышал это.

Тщательно подумав, он понял. Тем не менее, подобные вещи тоже были пустяком для Гарпа, поэтому он махнул кулаком и сказал: «Ха-ха, это хорошо. Давайте приступим к делу. Мои кулаки ржавеют».

Цуру скрестила руки на груди и небрежно сказала толпе: «Ребята, идите и делайте, что хотите. Я поведу морских пехотинцев бродить по окрестностям и преследовать сбежавших пиратов.

Чжао Хао равнодушно сказал Цуру: «Будь осторожен».

После этого он взял на себя инициативу и спрыгнул с военного корабля.

Гарп, Сэнгоку и более 800 морских пехотинцев следовали за ним.

После того, как Чжао Хао и другие исчезли из виду, Цуру приказал оставшимся 200 морским пехотинцам: «Переместите военный корабль на позицию в 500 метрах от порта. Подготовьте артиллеристов и ждите моего приказа открыть огонь.

«Да, мэм!» Морские пехотинцы ответили хором и заняли позиции в соответствии с приказом. Военный корабль медленно ушел и, наконец, остановился у моря. Все пушки развернулись и нацелились в сторону порта.

На острове, в таверне в центре города…

Свирепые пираты заняли все позиции.

Хозяин таверны наливал вино стоявшим перед ним пиратам, его голова была покрыта потом.

Он знал, кем был пират перед ним, тот, у кого была награда в 78 000 000 ягод, ядовитый паук Джофи, который убивал, не моргнув.

Как он мог не бояться служить такому суперпирату?

Глядя на дрожащие руки хозяина таверны, Джофи со злой улыбкой сказала: «Чего ты боишься? я не собираюсь тебя есть».

Лицо хозяина таверны стало еще бледнее, когда он сглотнул слюну и с благодарностью сказал: «Да, да, спасибо, спасибо…»

Однако, как только он закончил свою фразу, большой клинок внезапно вырвался из пояса пирата и мгновенно пронзил шею хозяина таверны, пригвоздив его к столу.

«Хахаха, ты даже вина не можешь налить, какой от тебя толк? С тем же успехом ты можешь умереть».

Свежая кровь стекала по столу.

Джофи рассмеялась еще более дико. Другие капитаны пиратов в таверне уже привыкли к таким сценам. Их выражения даже не изменились, пока они продолжали пить.

Быть пиратом означало обнажить самую темную сторону человеческой натуры.

Такого рода ситуации были очень распространены на море, и часто можно было увидеть еще более чрезмерные и жестокие вещи.

Внезапно из-за двери раздался крик, сопровождаемый звуком бесчисленных выстрелов.

Прежде чем пираты в таверне успели среагировать, дверь таверны внезапно распахнулась, и Гарп ворвался внутрь и закричал на толпу: «Ядовитый Паук Джофи здесь?»

Джофи обернулась и нахмурилась.

«Морские пехотинцы? И он просто маленький солдат? Ты что, не хочешь больше жить, пришел меня искать?

На Гарпе все еще была одежда новобранца.

Этот вид одежды был очень узнаваем, и его знали бы пираты, часто имевшие дело с морскими пехотинцами.

Увидев, что люди, которые пришли, не были знаменитостями в морской пехоте, Джофи стала смелее. Он медленно встал и свирепо посмотрел на Гарпа.

Однако Гарп не заметил, что на него смотрят свысока.

Вместо этого, поскольку он первым нашел Джофи, он был очень счастлив. Он больше ничего не сказал, опасаясь, что другие бросятся и схватят его цель. Он бросился прямо к Джофи.

Джофи, естественно, не выказал никакой слабости и тоже бросился в сторону Гарпа.

Раздался громкий звук. Фигура Джофи была похожа на пушечное ядро, прямо пробившее таверну и вылетающее наружу. Гарп тоже внимательно следил за ним и выбежал из таверны.

В то же время Чжао Хао был одет в форму новобранца, когда медленно вошел в таверну.

Позади него Сэнгоку и 600 морских пехотинцев окружали и уничтожали всех пиратов за пределами таверны.

Чжао Хао тихо спросил, глядя на нервных пиратов в таверне: «Ребята, вы, должно быть, капитаны и офицеры других пиратских команд, верно?»

Капитаны пиратов уже давно были напуганы внезапным появлением морских пехотинцев.

Они думали, что морские пехотинцы собираются сделать большой шаг, поэтому у них не было настроения отвечать на вопрос Чжао Хао.

Все пришли к соглашению в первый момент и вместе напали на Чжао Хао.

«Убей наш выход!»

«Давайте заряжать!»

«Убийство…»

Чжао Хао совсем не удивился.

Учитывая, что он хотел закончить битву как можно скорее, Чжао Хао напрямую использовал способность дьявольского друита.

Это был первый раз, когда он использовал всю свою силу после получения Дьявольского плода.

В одно мгновение появился лазурный дракон длиной в тысячу футов.

Чжао Хао подумал о своих навыках и собирался выстрелить драконьим дыханием в таверну внизу.

Однако, учитывая, что AoE-урон навыка был слишком велик и мог повредить его союзникам, он прямо взмахнул хвостом и ударил им по крыше таверны.

Таверна превратилась в пыль, а все капитаны пиратов внутри превратились в мясную пасту благодаря ходу Чжао Хао.

Пираты все еще пытались сопротивляться морским пехотинцам.

Увидев мощное движение Чжао Хао, все они встали на колени и сдались.

Все морские пехотинцы с благоговением смотрели на лазурного дракона в небе.

Чжао Хао медленно снял форму дракона и вернулся к своему обычному виду. Затем он прямо отдал приказ всем морским пехотинцам: «Нам не нужны пленные».

Это было простое предложение.

Пираты на острове были полностью уничтожены, и началась резня.

С другой стороны…

Гарп уже избил Джофи, но не убил его.

Несмотря на то, что текущая сила Гарпа была довольно ненормальной, его сердце не подвергалось испытаниям, и он не мог убить пиратов.

Джофи потерял всю свою боевую мощь.

Гарп одной рукой нес Джофи и подошел к Чжао Хао.

Чжао Хао недовольно сказал, когда увидел, что Гарп не убил Джофи: «Что? Вам тоже жаль этих пиратов? Посмотрите на людей на этом острове. Если бы не они, как они могли бы быть в таком жалком состоянии?»

Каждый остров, который посещали пираты, в основном не имел хорошего конца.

Ведь добросердечных пиратов было не много.