358 Миссия Награды
Перед лицом уведомления о наказании морских пехотинцев ответ Чжао Хао также был необычайно жестким. Это был всего лишь короткий ответ из пяти слов.
Все пираты могут быть убиты.
Эти пять простых слов были как огромная ладонь, которая яростно била по лицам тех офицеров.
Какое-то время большое количество офицеров было крайне недовольно. Даже штаб морской пехоты послал семь контр-адмиралов и 12 вице-адмиралов, чтобы урезонить Чжао Хао.
Конг сел за свой офисный стол и медленно закурил сигару.
Затем он посмотрел на фотографии Чжао Хао и других в газете и недовольно сказал: «Они даже не взяли на себя инициативу позвонить мне, своему начальнику, для обмена информацией. Этих маленьких негодяев по-прежнему не хватает на путях мира».
Сказав это, Конг достал Дэн Ден Муси и позвонил Чжао Хао.
«Булубулубулу!»
— Привет, кто это?
Дэн Ден Муси звенел долго, прежде чем его наконец подняли.
Гнев отразился на лице Конга, но он заставил себя быть мягче. Он дважды кашлянул, прежде чем заговорил.
«Чжао Хао, я…»
Прежде чем Конг успел закончить предложение, звонок оборвался в следующую секунду.
При взгляде на Дэн Ден Муси в своей руке, который уже закрыл глаза, лицо Конга застыло.
С тех пор, как он стал адмиралом флота, ни один подчиненный не зацикливался на нем.
Конг был немного ошеломлен. Немного подумав, он наконец нашел разумное оправдание.
«Да, они должны быть там, где сигнал плохой. Я позвоню ему позже».
Через несколько минут Конг с хмурым лицом повесил трубку. На этот раз трубку никто не взял.
Поколебавшись некоторое время, Конг ввел ряд цифр и набрал его.
На этот раз Конгу не пришлось долго ждать.
Звонок приняли очень быстро.
Однако тон и отношение с другой стороны были крайне плохими. Яркий голос сказал: «Кто это? Я Гарп. Я сейчас занят. Перезвоните мне через два часа».
Раздался четкий звонок, и звонок снова сбросили.
Конг ошеломленно посмотрел на Дэн Дэн Муси. Он подозрительно посмотрел на звание адмирала флота на столе и испытал смешанные чувства.
После того, как Конг несколько раз повесил трубку, он пришел в ярость. Он позвонил Ден Ден Муси Цуру. Среди четверых Цуру был самым надежным.
Цуру взяла трубку, и раздался очень вежливый голос. «Здравствуйте кто это?»
Конг вздохнул с облегчением. Наконец-то появился нормальный человек.
— Я адмирал флота Конг.
«Здравствуйте, адмирал флота Конг. Что я могу сделать для вас?» — вежливо спросил Цуру.
«Ну, это не имеет большого значения. Но сначала скажи мне, что делают Чжао Хао, Гарп и Сэнгоку? Почему они так быстро повесили трубку? — в замешательстве спросил Конг.
«О, о, адмирал флота Конг, это так. Мы нашли Cremator Walker, использующего способность дьявольского плода типа Logia. Он убегает. Чжао Хао, Гарп и Сэнгоку поспорили, кто сможет его поймать.
Голос Цуру звучал довольно беспомощно. Кто бы мог подумать, что она на самом деле будет напарницей трех жестоких мужчин?
«Значит, так оно и есть».
Только тогда Конг понял, почему они вдвоем в такой спешке повесили трубку.
Учитывая, что они были заняты работой, Конг их не винил. Он сказал Цуру позаботиться о трех мальчиках и повесил трубку.
Закончив разговор, Конг лег на стул. Он почувствовал странное чувство в своем сердце. Возможно, он действительно был стар, но уже мог взять на себя ответственность за новое поколение морских пехотинцев.
В Новом Свете, на неизвестном острове…
В городе на острове царил хаос.
Здания рушились, а в центре города бежал, спасая свою жизнь, охваченный пламенем человек.
Недалеко от него юноша с мускулами по всему телу прыгал по крыше, преследуя его.
Покрытый пламенем человек, естественно, был целью Чжао Хао и других — нынешнего владельца Плода Пламени-Пламя типа Логия, Крематора Уокера.
Мускулистый молодой человек был никем иным, как Гарпом.
После нескольких дней постоянных боев с пиратами аура Гарпа явно стала намного сильнее.
Его голая верхняя часть тела была покрыта ранами. Это было результатом того, что он следовал за Чжао Хао по Новому Свету и убивал пиратов.
С существованием Чжао Хао, какими бы сильными ни были пираты, они все равно могли дать отпор.
С тех пор как они прибыли в Новый Свет, их команда из четырех человек не проиграла ни одной битвы.
Гарп сделал шаг вперед и исчез с крыши.
После этого его фигура мгновенно появилась перед Уокером, и его черный кулак нанес прямой удар. В этом преимущество гения. Всего за несколько дней Гарп успешно освоил Хаки Вооружения и был с ним очень хорошо знаком.
Уокер не смел быть беспечным. Даже если бы он мог превратиться в стихию, кулак, охваченный Хаки Вооружения, все равно мог причинить ему боль.
На теле Уокера появился огромный огненный вихрь.
Из-за палящей температуры загорелись близлежащие дома.
Уокер также знал, что продолжать бежать таким образом — не выход. Только победив или сильно ранив преследователей, у него будет шанс выжить.
Поэтому, воспользовавшись моментом, когда его скрывало пламя, Уокер развернулся и напал на Гарпа.
Двое из них мгновенно вступили в ожесточенную битву.
Боевая мощь этих двух людей была равна, поэтому создаваемый ими импульс был особенно велик.
Особенно это касалось способностей Дьявольского плода Уокера. Это пылающее пламя было просто маяком света.
Это особенно бросалось в глаза.
После того, как Чжао Хао и Сэнгоку заметили сражение, они также направились в том же направлении.
«Крематор Уокер, твоя жизнь окончена».
В этот момент со стороны битвы между ними внезапно раздался холодный голос.
Уокер был потрясен. Он быстро отшвырнул Гарпа, а тот с противодействием отлетел назад.
Он увидел рыжеволосого мужчину, идущего с другой стороны.
Сэнгоку находился недалеко от поля битвы, поэтому он прибыл вскоре после начала битвы.
В этот момент сердце Уокера наполнилось сложными чувствами.
С мускулистым мужчиной ему уже было трудно справиться.
А вот и фиолетововолосый! Как он должен был с ним бороться?
Увидев, что Сэнгоку собирается сделать ход, Гарп тут же забеспокоился и недовольно сказал Сэнгоку: «Эй, я нашел его. Прочь с дороги. Не трогай его, или я преподам тебе урок.
Увидев угрозу Гарпа, Сэнгоку пренебрежительно рассмеялся.
«Тск! Ставим на то, кто сможет его поймать. Не говори, что он принадлежит тому, кто найдет его первым. Значит, он мой».