Глава 134: Причины

В офисе Лила в его особняке. Лил сидел на своем офисном стуле, внимательно наблюдая за двумя людьми, находившимися с ним в комнате. Они оба с таким энтузиазмом на лицах блуждали глазами по всем углам.

Принц Алрик уставился на него, нахмурив брови. «Разве ваш домик здесь не слишком прост? В этом месте нет никаких признаков престижа. Как вы можете жить в такой нищете?»

«Не говори так, брат. Возможно, Леал приспособился к тому, как живут люди за пределами нашего королевства. Это не совсем то, чего мы ожидали от нашего младшего брата, но мы должны радоваться, что ему удалось добиться успеха самостоятельно. сказал бы, что это место неплохое». Принц Хиен улыбнулся Леалу.

Принц Алрик кивнул. «Благодаря твоему объяснению я наконец понял. Ты прав».

Лил закрыл глаза, медленно выдохнул и снова открыл их. Он смотрел прямо на цифру 2 с такой серьёзностью на лице. «Какая может быть причина, по которой принцы королевства Эрела проделали весь путь сюда? Хотя я могу сказать, что приходить ко мне, чтобы увидеть мой дом, — это не то».

«Боже, боже. Мы приехали из очень далекого расстояния. Было бы здорово, если бы ты хотя бы выразил свое счастье увидеть своих старших братьев спустя целых 10 лет». Принц Хиен сел на серый диван перед столом Лила и нежно улыбнулся. «Мы рады видеть, что с тобой все в порядке, Маленький брат».

Лил просто смотрел на него, не меняя стоического выражения лица. «Барьер Эрела, что случилось?»

Принц Хьен прислонился спиной к спинке дивана. «Наше путешествие было ужасно утомительным. Должен сказать, дороги сюда были довольно трудными для проезда. Чашка чая была бы полезна после этого тяжелого путешествия».

«Я думал, барьер нерушим?»

Принц Хиен наклонил голову. «О боже. Как холодно, Маленький брат».

«Нет ничего неразрушимого, Мой младший брат. Не забывай, что барьер рухнул не в первый раз». Принц Алрик ответил, глядя на стеклянное окно в углу комнаты. «Однако я бы солгал, если бы сказал, что мы ожидали, что это произойдет, и это не создало для нас большой проблемы».

Несколько секунд они оба молчали. Принц Алрик смотрел на улицу, а Лил потер ладонью лоб.

«Как это произошло? Означает ли это, что среди человечества есть человек, достаточно могущественный, чтобы разрушить барьер?»

Принц Алрик покачал головой. «Низкие люди не могут сломать барьер Эрелы только своей грубой силой. Людям еще предстоит пройти очень долгий путь, прежде чем они смогут достичь этой точки… Хотя не все зависит только от грубой силы».

«Тогда что это?»

Принц Алрик перевел взгляд на Лила. «Силы королевства Нардия».

Лил прищурился. «Что насчет них?»

Принц Хиен, стоявший перед ним, драматически поднял обе руки. «Один из них коснулся барьера… и следующее, что мы поняли, барьер уже рушился».

Лил оперся на спинку офисного кресла и медленно кивнул. Его глаза расширились, когда он с большим беспокойством посмотрел на свой стол. «Это умение одного из сотрудников этого королевства. Я слышал кое-что об этом королевстве, но не знал, что кто-то из этого королевства обладает такой способностью». Он поднял голову и посмотрел на них двоих. «Тогда почему барьер до сих пор не вернулся?»

Принц Хиен покачал головой. «Легче сказать, чем сделать, Маленький брат. Чтобы снова вернуть барьер, требуется большое количество магической энергии. Хотя у нас достаточно энергии, чтобы сделать это, процедура его возвращения все равно займет некоторое время. И я полагаю, что враги тоже это знают, поэтому они отступили все свои силы в тот момент, когда барьер рухнул. Битва на данный момент остановлена, но мы ожидаем, что нас ждут еще более разрушительные атаки».

«И если вам интересно, почему мы здесь». Принц Алрик подошел к столу и посмотрел прямо на Лила. «Наши отец и мать получили быстро распространяющиеся истории о недавней битве между этим городом и королевством Милана, и они хотят, чтобы ты вернулся домой. Более того, ты нужен нам там. В своем доме, Леал. Где твое место. .. не здесь, когда я служу под началом простого демона».

Взгляд Лила метнулся к глазам принца Алрика, на несколько секунд они вздрогнули, но потом успокоились. «Итак, новости достигли королевства Эрела. Это на удивление быстро». Половина его губ приподнялась. «Находясь в нашем скромном городке, позвольте мне дать вам справедливое предупреждение: никогда не говорите неподобающим образом, обращаясь к нашему правителю. Вам повезло, что я единственный, кто слышал ваши глупые издевательства, иначе… вы пожалею об этом».

Все, что мог сделать принц Алрик, это смущенно смотреть на него.

Лил щелкнул пальцами. «С учетом вышесказанного, я не думаю, что я больше принадлежу этому месту. ты не забыл? Меня изгнали». Его лицо снова приняло стоическое выражение. «С того дня я принадлежу этому месту».

Нежный смех принца Хиена разнесся по комнате. «Ты был изгнан Советом Старейшин, а не самими нашими отцом и матерью. Может быть, для людей нашего королевства ты больше не королевская особа, но в глазах твоих семей…» Принц Хиен раскинул обе руки. «Для нас… ты все еще, Леал. Ты часть нашей семьи, и никто не может этого изменить, Маленький брат».

Лил помолчал несколько секунд, прежде чем медленно покачать головой. «Я не могу».

Глаза принца Хиена нахмурились. «Что значит, ты не можешь, Маленький брат?»

«Я знал, что это произойдет, переговоры бесполезны. Преследовать его таким образом не получится». — заявил принц Алрик. «Я точно знаю причину, по которой ты не решаешься вернуться в наш дом, Маленький брат. Я скажу тебе сейчас, то, что произошло в прошлом, больше не важно, я искупил великий грех, который я совершил, и я не больше не питай никакой ненависти к кому-либо. Если это то, о чем ты беспокоишься, я уверяю тебя, мой Маленький брат, что королевство теперь безопасное место… Я обещаю, что помогу тебе защитить то, что ты хочешь защитить».

Лил поднял голову и посмотрел прямо в глаза принцу Алрику.

Принц Алрик улыбнулся. «Я прав, верно? Вот в чем причина. Королевство теперь другое, я могу защитить тебя там, в отличие от здесь, где ты жил каждый день со страхом потерять кого-то очень важного для тебя. В Эреле ты теперь можешь жить с миром… со своим другом… — Принц Алрик поднял руки и положил их над столом. «Каким именем ты снова ее назвал… Куро?»

Взгляд Лила остановился на черной металлической руке принца Алрика, и он сузил глаза. «Если ты знаешь причину, по которой я не хочу возвращаться в это презрительное королевство… тогда… почему ты удосужился прийти сюда?» Лил встал и озадаченно улыбнулся, но его глаза были полны сильного гнева. «Ты полон высокомерия, спрашивая меня таким образом, и ожидаешь, что я поверю тебе? Из всех людей? Самый последний человек, которому я должен доверять. Тем более, что ты был причиной, почему все это произошло… Принц Алрик. » Сказал он очень спокойно, но сдержанно.