Глава 94: Вина

«Командир, мы часть отряда капитана Лито, мы потерялись от отряда и сейчас подверглись нападению!»

[Капитан Лито уже едет навстречу вашей группе. Повесить там. С какой группой ты сражаешься?]

«Группа?» Рыцарь рассмеялся, и в его голосе послышалось горе. «Нас подавляет одинокий ребенок».

[Что?]

«Все наши маги и трое целителей погибли!»

Рыцарь, который разговаривал с командующим Эйнаром, поднял меч, блуждая глазами по окружающему их густому лесу. «Где этот паршивец?» Однако следующее, что он почувствовал, был чистый порез на шее ятаганом. Его голова упала и покатилась на землю.

Осталось всего 6 рыцарей.

Преступник внезапно материализовался прямо перед группой, присев на корточки и затаив дыхание. Его костюм дворецкого был весь в крови, а глаза дрожали от ужаса. Однако кровь, пропитавшая его одежду, принадлежала не ему.

Иафет встал, хотя все его тело тряслось, и поднял два ятагана, которые он держал. «Это для Агроны».

«Это он! Нападай!» — крикнул один из рыцарей, бросаясь к своему врагу.

Однако в мгновение ока Иафет исчез, оставив лишь след черного тумана от своего прежнего положения, мгновенно материализовался прямо на задней линии и расправился с ничего не подозревающими жертвами. 2 рыцаря пали. Рыцари тут же замахали мечами в его сторону, но он снова тут же исчез в воздухе, появился позади ничего не подозревающих рыцарей и перерезал им шеи.

«Будь ты проклят, Брат!»

Рыцарь бросился к нему и взмахнул мечом, но ему удалось парировать его ятаганами, телепортироваться позади рыцаря и порезать ему затылок.

Когда рыцарь упал на землю, дыхание Иафета участилось, он уронил оружие и уставился на свои сильно дрожащие руки. Когда его увеличенные дрожащие глаза остановились на трупах вокруг него, его вырвало.

Прежде чем он это осознал, рыцарь уже был позади него и собирался зарезать его своим мечом. Однако внезапно рыцарь упал на землю, и его тело медленно превратилось в пепел.

«Тебе не следует терять бдительность, Иафет».

Иафет опустился на колени и закрыл дрожащее лицо окровавленной рукой. «Фу… Простите меня, мэм Куро, но… я впервые убиваю кого-то. И я убил целую группу». Он потер рукой висок. «Это… ужасно! Я не ожидала, что это будет так ужасно! Слышать их последние слова и их лица в самые последние мгновения их жизни… Я была в ужасе. Это пугает!» Он еще раз закрыл лицо руками. «Я знаю, что поступаю правильно, но чувство вины убивает меня!»

Несколько секунд Куро просто смотрел на него. Она медленно выдохнула и похлопала Иафета по плечу. «Убийство кого-то — это не то, на что можно просто отмахнуться. Все мы испытали то же, что и ты сейчас. И я уверен, что и твои товарищи по партии тоже, поэтому такие опытные люди, как я, здесь, чтобы присмотреть за тобой в этом война… из-за этого». Она протянула руку Иафету. «Это совершенно нормальная реакция после убийства кого-то в первый раз. Даже у меня была такая же реакция… Единственная разница в том, что ты не плакала, как маленькая девочка. Ты довольно сильный для ребенка».

Яфет взглянул на Куро и кивнул, прежде чем взять ее за руку, покрытую металлической перчаткой.

Иафет схватил свои ятаганы и громко выдохнул.

Куро перевела взгляд перед собой. «Только безжалостный убийца никогда не отреагировал бы так же и даже не почувствовал бы никакой вины из-за самой идеи лишить людей жизни».

«Большое спасибо, мэм Куро».

«Пожалуйста, воздержитесь от того, чтобы называть меня так, это начинает действовать мне на нервы».

«Ах, прости меня».

Внезапно их внимание привлек шорох вокруг. Когда Куро и Яфет повернули взгляд перед собой, их встретила огромная группа рыцарей, уже окружавших местность. Внезапно из чащи леса вышел целый отряд, подняв оружие.

«Наконец-то мы нашли тебя!»

«Их только двое, капитан Лито!»

«Я это вижу. Теперь я уверен, что у них нет возможности сбежать от нас». Из толпы рыцарей вышел капитан Лито. На нем была броня, полностью закрывающая все его тело. «Что бы вы теперь сделали, уроды-марионетки?»

«Иафет».

Иафет поднял ятаганы. — Да, мамочка, мисс Куро.

Баритональный смех капитана Лито разнесся по всей округе. «Тогда пусть начнется кровавая баня!» Капитан Лито поднял свой массивный двуручный меч.

Однако его массивный меч внезапно поразил рыцарей позади него и собственными руками разрубил их пополам.

«Капитан?» Ужас был виден на лицах рыцарей, когда их капитан одного за другим убивал всех, кто находился рядом с ним.

Расширенными глазами капитан Лито наблюдал, как он разрезал своих подчиненных пополам собственным мечом. «Что-что происходит! Я не могу контролировать свое тело!»

«Капитан!»

Затем некогда единый отряд начал убивать друг друга. Выражая на своих лицах великий ужас.

«Это я! Не убивайте меня!»

«Прости меня! Я не могу контролировать собственное тело!» Рыцарь закричал, прежде чем нанести удар своему союзнику по голове собственным мечом.

Бои длились недолго, вся команда была уничтожена собственными силами.

«Что происходит?» — сказал капитан Лито, снимая шлем и поднимая с земли более короткий меч. «Этого не может быть!» Великий ужас был виден в его глазах, когда его собственная рука направила меч ему в лоб.

Последнее, что он услышал, был его нервирующий предсмертный крик, когда он нанес удар самому себе.

Весь отряд был уничтожен.

«Не теряйте бдительности, вы двое на поле боя, а не в парке». Из чащи леса появился Леал и остановился прямо перед ними. Его брови были нахмурены, когда он смотрел на Иафета и Куро.

И Куро, и Иафет склонили головы. «Спасибо, мастер Лил».

Лил кивнул им и поднял глаза. «Это только начало, Иафет, вина, которую ты сейчас чувствуешь, — это всего лишь доказательство того, что у тебя действительно есть сердце. Бойся больше, если ты не чувствовал этой вины после первого убийства человека».

Иафет кивнул. — Я понимаю, мастер Лил. Он нахмурил брови. «Однако, если ты знаешь, о чем мы говорили, значит ли это, что ты уже был здесь и подслушивал нас с самого начала?»

Лил закрыл глаза и выдохнул, прежде чем прочистить горло. «Война только начинается. Нам следует двигаться прямо сейчас». И шел и бежал в сторону чащи леса.

Оставив Куро и Иафета смотреть на него прищуренными глазами.