Вот глава, и не забывайте, вы также можете прочитать до 4 глав для всех s, присоединившись к нашему >>
Наслаждайтесь~
Глава 2 – Спортивный фестиваль
Часть 1
Прошло несколько дней с тех пор, как мы определились с мероприятиями для участия в спортивном празднике.
Мы готовились к фестивалю.
Помимо соревнований и тренировок на входе/выходе, мальчики тренировались в группе поддержки, а девочки – в группе поддержки.
Даже в моей предыдущей школе мальчики выступали в группе поддержки во время спортивного фестиваля, но это был первый раз, когда я участвовал должным образом.
Однако скачки с препятствиями, кавалерийский бой и перетягивание каната, в которых я буду участвовать, потребуют лишь простого объяснения правил и подтверждения маршрута, а остальные подробности станут известны только на самом мероприятии.
Вместо этого я вместе с Рин тренировалась в смешанной гонке на трех ногах.
«Раз, два, раз, два».
Мы вдвоем кружили по школьному двору, плечом к плечу.
Сначала мы могли только ходить с некоторой степенью контроля, но теперь мы могли бегать довольно быстро.
«Фу… как же это мило! В конце концов, Юя великолепен.
— Я так не думаю. Рин — тот, кто соответствует моему дыханию, поэтому мне очень легко передвигаться».
Рин ухмыльнулась, когда я ответил.
— Но это плохо, не так ли? Ты был с такой девушкой, как я. Если бы это была Каэдэ, ей было бы удобнее обнимать тебя.
— Бу!?
Обними, говоришь…!?
Я знаю, что она полностью меня дразнит, но это слишком много, чтобы люди могли слышать!
«Ну, я знаю, что ты не чувствуешь, что получаешь от меня какие-то привилегии, но потерпи меня, хорошо?»
«Я-это не так! Но ты тоже очень красивая… Эм…
— А?
Я не настолько привык к таким вещам, поэтому в итоге я сказал несколько странных вещей, но на самом деле, когда я бежал плечом к плечу с Рин, она как-то приятно пахла, а ее тело было таким мягким, что это невозможно было не заметить.
«Вот почему, гм… это все еще сильно беспокоит меня, или, может быть, я просто пытаюсь не обращать внимания… Извини, это странно говорить».
— Н-нет, это я… это, прости, что говорю странные вещи…
Поскольку мы оба чувствовали себя неловко, Рин сменил тему.
«Кстати, новая ученица, Мерл, потрясающая, не так ли?»
«Да…»
Мерл была назначена для участия в спортивном празднике вскоре после перевода в школу, и так же, как и в случае с Юти, она продемонстрировала свои способности в полной мере.
В моем представлении Мерл была девочкой, которая в полной мере использовала свои экстраординарные космические технологии, но она также была хороша в реальных физических упражнениях.
Она не так специализируется на физических упражнениях, как Юти, Ирис-сан и другие, но даже в этом случае нет никаких сомнений в том, что она обладает экстраординарными физическими способностями, если смотреть на нее с уровня Земли.
То, что Мерл был в нашей команде, меня успокаивало, но я не мог ослабить бдительность, так как Юти был в белой группе.
— Ну, а разве Юя больше всего в центре внимания?
— А?
«Кроме того, похоже, что некоторые телеканалы будут там в этот день, поэтому я с нетерпением жду, что произойдет».
«Телевизионные станции идут?»
«Хм? Вы не знали?
Меня поразили слова Рин.
Это правда, что на бейсбольном матче были репортеры, связанные с развлекательным агентством Миу-сан, но на этот раз это было не так.
«Говоря о мероприятиях Ousei Academy, каждый год они настолько яркие, что многие зрители с нетерпением ждут их».
— Т-ты прав…
Это так или это ощущение от просмотра Олимпиады или марафона? Если уж на то пошло, спортсмены не соревнуются друг с другом… Но опять же, в Ousei Academy много учеников, которые преуспевают в спорте, так хорошо ли это выглядит на телевидении?
«Вот почему. Я должен сделать все возможное, чтобы не быть обузой для Юи.
Рин снова засмеялся, и мы снова возобновили нашу практику.
***
«Извини! Вы долго ждали?
— Нет, все в порядке.
В свой выходной я встречался с Мерл перед открытием парка, чтобы отправиться в парк развлечений, который я ей обещал раньше.
Мерл была одета в обычную одежду, которая хорошо сидела на Земле, точно так же, как когда я показывал ей Землю некоторое время назад.
Мерл заметил мой взгляд и слегка развернулся на месте.
«Как вам это нравится? Я примерил немного другую одежду, чем раньше…»
— Да, он очень хорошо на тебе смотрится.
«Я рад это слышать! Итак, вот…”
«Парк с аттракционами.»
Перед нами раскинулось большое сооружение.
Это был не только первый раз, когда Мерл посетил крупнейший парк развлечений рядом с тем местом, где мы живем, но и я сам впервые посетил его, поэтому я был очень взволнован.
Но так как это был праздник, народу было много.
«Вау, сколько людей… Они тоже JK?»
«Нет, они не! Во-первых, парки развлечений — это не места, где собираются только JK, понимаете?
«Это так? …Нет, если подумать, это только говорит о том, что JK часто туда ходят. Позвольте мне исправить данные».
Интересно, какие данные…
Тем не менее, когда парк развлечений открылся, мы тоже купили билеты и вошли.
«Ой!»
Меня впечатляют пейзажи, которые там открываются.
Я видел только колесо обозрения издалека и огромные американские горки. И был восхитительный или скорее специфический запах, доносящийся по воздуху в окрестностях.
Более того, персонал приветствовал нас улыбками, и там было необыкновенное пространство.
Может, для меня и нет ничего экстраординарного, когда я познаю другие миры и пространство, но все же это место просто для наслаждения было для меня очень новым.
«Удивительно… насколько отличается и уникален это место с воздуха снаружи…»
Мерл тоже казался пораженным атмосферой парка развлечений.
«…Давайте не будем ошарашены этим; займемся чем-нибудь».
«Теперь, когда вы упомянули об этом, я хотел бы сначала прокатиться на чем-то, что называется американскими горками. Говорят, что это один из самых популярных аттракционов в парках развлечений».
«Я понимаю. Давайте тогда.»
Я никогда раньше не катался на американских горках, поэтому мне очень любопытно.
Более того, я слышал, что в парке аттракционов есть не только американские горки, но и несколько разных видов.
Когда мы направились к самому большому из них, там уже стояла длинная очередь людей, ожидающих, чтобы попасть на американские горки.
«Вау, сколько людей…»
«Как я и думал, данные верны. Должно быть, поэтому эти американские горки так привлекают».
Мы встали в очередь и стали ждать своей очереди.
«Э-эй, это… это действительно яркий цвет волос…»
«Я имею в виду, разве он не светится? …Нет, это нормально светиться, верно?..
«Мне нравится эта парочка вон там! Это как красивый мужчина и красивая женщина».
Ведь внешний вид Мерла был очень заметным и привлекал внимание других посетителей.
«…Кажется, мы привлекаем сюда какие-то странные взгляды. Может быть, ваша манипуляция восприятием была не так хороша, как могла бы быть?»
— Н-нет, я думаю, все в порядке! Ага!»
«Это так? Тогда это нормально…»
Мерл говорит, что манипулирование восприятием не вредно для тела, но я не думаю, что это хорошая идея — быть слишком небрежным с этим, поэтому я оставлю это так.
Пока мы разговаривали и расспрашивали о школьных делах, подошла наша очередь.
— Юя-сан! Наша очередь!»
Мы сидели бок о бок на двухрядных американских горках, а защитные дуги были опущены, чтобы защитить наши тела.
Оставалось только дождаться начала заезда, и я немного нервничала и ликовала.
«Наконец-то это происходит…»
Мерл тоже казалась немного нервной, но выражение ее лица было веселым.
И вот американские горки начинают двигаться.
У американских горок, на которых мы катались, были очень крутые подъемы и спуски, и даже была часть, где они вращались по кругу.
Каботажное судно постепенно ускорялось, и когда оно достигло максимальной скорости, оно яростно двигалось из стороны в сторону, вверх и вниз.
Но…
«…..»
«…..»
Пока все вокруг кричали и веселились, мы с Мерлом сидели в недоумении.
Мы даже смотрели друг на друга непреднамеренно во время процесса.
Причина в том, что… мы вообще не чувствовали никаких острых ощущений.
Как правило, эти типы аттракционов предназначены для того, чтобы доставлять разнообразные волнения, которые вы никогда не испытаете в своей повседневной жизни.
Тем не менее, Мерл и я не чувствовали никакого волнения, вероятно, потому, что мы уже испытали аттракционы и сражения, которые были более захватывающими, чем американские горки.
Мы прошли через основную трассу американских горок с некоторым замешательством, и поездка на американских горках закончилась без сучка и задоринки.
«…..»
«…..»
С неописуемым выражением на лицах мы снова посмотрели друг на друга, а окружающие радостно делились своими впечатлениями.
«Н-следующий! Пойдем к следующему аттракциону!»
«П-правильно!»
Пытаясь изменить настроение, я быстро предложила посмотреть следующий аттракцион, и Мерл выразила свое согласие.
«Тогда… как насчет дома с привидениями? Записи данных показывают, что этот продукт больше подходит для пар, чем для JK».
«Так о чем данные…?»
Я не знаю, является ли это основным продуктом пары или нет, но я тоже новичок в этом, поэтому я с нетерпением жду этого.
Быстро перемещаясь к дому с привидениями, мы видим здание, похожее на больницу, которое выглядит так, будто в нем обитают привидения.
— Это дом с привидениями? Если я правильно помню, я думаю, что эта форма и символ были больницей на этой планете…»
— Вы не ошиблись в этой оценке. Что я могу сказать? Больницы тесно связаны с жизнью и смертью, не так ли? Поэтому я думаю, что именно поэтому у людей сложился устойчивый образ этого места с привидениями или что-то в этом роде».
«Я понимаю…»
Я говорил от собственного воображения, но перед больницей с атмосферой, пусть и фальшивой, я, конечно, чувствовал, что могу видеть призраков и другие духовные вещи.
Как и на американских горках, мы стояли в очереди, но там было не так многолюдно, как на американских горках, поэтому наша очередь подошла относительно быстро.
«Будет весело!»
«Ага.»
Сам аттракцион просто следует по маршруту в здании, но что это такое?
С чувством волнения я вошел в здание и очутился в приемной обшарпанной и полуразрушенной больницы.
Количество огней было минимальным, и они то вспыхивали, то выключались, возможно, для создания атмосферы.
«Я вижу… что, затемняя таким образом, можно создать настроение страха…»
Мерл пробормотала себе под нос, но тут же приняла тонкое выражение лица.
«…Мм, я познал настоящую тьму и космический ужас, как черная дыра, так что одной тьмы мало…»
Что ж, с точки зрения Мерла, много путешествующего в космосе, этот уровень темноты не страшен.
— Н-ну, это не главное, знаешь ли! В конце концов, самое главное — это гхо──».
Я собирался сказать это, когда понял.
Нет, я заметил.
— …Вот оно.
«…Ага.»
Я думаю, что это, вероятно, был актер-призрак, но я, очевидно, обнаружил присутствие людей по обеим сторонам маршрута и т. Д. С помощью своего навыка [Обнаружение присутствия].
Н-нет, это не обязательно присутствие актера-призрака! Может быть, пара, которая вошла до нас, все еще… нет; странно думать, что они до сих пор стоят поперек маршрута…
Мы пошли вперед, чтобы посмотреть, что это за присутствие на данный момент──.
«Уууу!»
«Бааааа!»
«…..»
«…..»
— А… у-у-у.
«…Аааа…»
Мерл и я уставились на актеров-призраков, которые появились с неописуемым выражением лиц.
То есть мы хотели удивиться, но не смогли…
Я не очень удивился, потому что я мог даже обнаружить присутствие их выскакивания, если что.
Увидев выражение наших лиц, актер, играющий роль призрака, на мгновение почти вернулся к своему обычному состоянию, но быстро пришел в себя и попятился, несколько сбитый с толку.
«…Давайте продолжим?»
«…Да.»
После этого все, что мы могли делать, это бросать тонкие взгляды на членов экипажа, которые все время пытались нас напугать.
Некоторые из них даже пытались напугать нас механическими уловками вместо людей…
— А, Юя-сан. Если вы пройдете туда, вы, вероятно, услышите громкие звуки».
— …Разве это не помешает цели, если ты мне это скажешь?
«Ах…»
Мерл с ее космическими технологиями все это видела.
Дело не в том, что она использует устройство, прикрепленное к ее левой руке, но, похоже, она способна обнаружить это без использования этого устройства.
Мы продолжили путь и были почти у выхода.
«У-ммм… Я не ожидал такого вреда…»
Я никогда не мог представить, что мои навыки и потусторонний опыт будут мешать таким образом.
Это был момент, когда я подумал, что мы доберемся до выхода… без проблем.
— Ю-Юя-сан…
«Хм? Мерл, что случилось?
Внезапно Мерл остановился.
Когда я посмотрел на Мерла, я увидел, что Мерл, который до этого был таким беззаботным, совершенно побледнел.
«М-Мерл! В чем дело?»
— О… о… это…
— А?
Мерл указывает дрожащим пальцем на угол дома с привидениями.
Следуя за кончиками ее пальцев, я перевожу взгляд в том же направлении и вижу──.
«!?»
Вы должны похвалить меня за то, что я не повышаю голос.
Какой сюрприз… В том направлении, куда указывал Мерл, стоял ребенок.
──С отсутствующими ногами.
Тот факт, что я не заметил этого раньше, показывает, что этот ребенок по какой-то причине не реагирует на умение [Обнаружение присутствия].
Другими словами…
— Го-го… Го──!
«Я не верю этому; Не верю, не верю. Я не верю в такое ненаучное существование…!»
Мерл энергично замотала головой, словно ничего не видела.
Но следующий момент.
«Давайте играть!»
«~~! Кью…”
«Миииирл!»
Внезапно Мерл потеряла сознание от звука детского голоса, доносившегося из-за ее спины!
Я поспешно взял Мерла на руки и бросился прямо к выходу!
«Ууууууууууу!»
Было бы неприятно кричать так громко, но, к счастью, это дом с привидениями. Даже если бы я немного вскрикнула, никто бы не подумал, что это странно, и нам удалось убежать.
Я никогда не думал, что появится настоящий призрак. Это произошло из-за атмосферы дома с привидениями…? В любом случае, я рад, что нам удалось сбежать…
Мерл потерял сознание, но проснулся в тот момент, когда мы вышли из дома с привидениями и увидели свет снаружи.
«Хм! Э-это…”
«Это снаружи. Я выбрался из дома с привидениями без происшествий».
«Я понимаю… А».
Мерл вздохнула с облегчением в глубине души, а потом кое-что заметила и покраснела.
— Мерл?
— Э-э-э… Сейчас все в порядке, так что если бы вы могли меня опустить…
А? П-прости!»
Когда я поспешно опустил Мерла, между нами пронесся неописуемый воздух.
Поэтому я открыл рот, чтобы изменить атмосферу.
«П-правильно! Пойдем к следующему аттракциону!»
— Д-да, ты прав.
Тем не менее, я не совсем уверен, что делать дальше.
В конце концов, американские горки шли не так хорошо, и мы не были уверены, что сможем насладиться другими аттракционами.
Мы волновались по этому поводу, но решили пока просто пойти и встали в очередь на другие аттракционы.
В результате мы могли без проблем наслаждаться каруселями и тележками.
Кофейные чашки были не такими захватывающими, как американские горки, но Мерл, который едет на космическом корабле, казалось, нашел тележки освежающими, а карусель достаточно расслабляла, чтобы насладиться атмосферой.
Насладившись некоторыми другими мини-играми, такими как Struck Out и Free Throw, и получив несколько призов, мы решили пообедать.
«Как это? Это парк развлечений… тебе нравится?»
Когда я снова спросил ее об этом, Мерл улыбнулась.
«Да, я наслаждаюсь этим. Было несколько достопримечательностей, которых я не ожидал…”
«Никогда не думал, что буду настолько несовместим с американскими горками, центральным элементом парков развлечений…»
Этого, в самом деле, никто не мог предсказать.
Что ж, Мерл и я слишком уникальны…
«Так что ты думаешь? Я думаю, что в какой-то степени мне это понравилось…»
«Если так… почему бы нам не прокатиться на этой штуке в конце?»
Затем она указала на колесо обозрения, еще одну символическую достопримечательность парка развлечений.
Однако…
«Все хорошо? Вы обычно едете на космическом корабле, а высота колеса обозрения не…”
«Возможно, это так, но в конце концов, я мог видеть это снаружи этого парка развлечений. Я хотел бы прокатиться».
Конечно, хотелось бы прокатиться на колесе обозрения, которое было видно издалека по дороге в этот парк развлечений.
Как только мы определились с нашим следующим шагом, мы быстро направились к колесу обозрения, и на этот раз мы смогли легко на нем прокатиться.
Мы постепенно поднялись на колесо обозрения, чувствуя себя странно смущенными при мысли о том, что мы одни в таком маленьком пространстве.
Пейзаж вокруг нас становился все более и более далеким, и мы подошли к месту, где мы могли смотреть вниз на американские горки, на которых мы катались в первую очередь.
Раньше я летал на космических кораблях и сначала задавался вопросом, каким будет колесо обозрения, но было интересно наблюдать, как оно медленно поднимается все выше и выше, и я искренне наслаждался собой.
«Когда я был на космическом корабле Мерла, сама Земля в одно мгновение стала далекой, но приятно так медленно смотреть на пейзаж».
«Да, ты прав.»
Пока я отдыхал и наслаждался пейзажем снаружи, Мерл открыла рот, выглядя несколько нервно.
«Эм… еще раз, я очень сожалею о том, что мои отцы сказали вам на планете Амель».
«Э? Ах, нет! Я не против. Сначала я не знал, что делать, но теперь мы вернулись, и вот как это произошло…»
На самом деле, только потому, что Мерл прикрыл нас, мы смогли вернуться вот так.
Затем Мерл продолжает, все еще нервничая.
— Э-э… странно, но что вы думаете о планете Амель, Юя-сан?
«Ну… я был слишком занят, чтобы увидеть его должным образом раньше, но он все еще очень отличается от Земли, и технологии намного опережают нас».
Надеюсь, в следующий раз я смогу осмотреть достопримечательности в более спокойной обстановке.
В таком случае я хотел бы взять с собой Найт, Ирис-сан и остальных.
Пока я так думал, Мерл продолжил.
«Как насчет жизни на планете Амель?»
«А? Как и ожидалось, это…”
Я действительно подумал, что это звучит как интересная планета, но когда меня спросили, буду ли я там жить, я действительно не смог сразу кивнуть.
«П-точно…»
Мерл выглядел немного подавленным моим ответом.
— Т-тогда, эм… мой… л-любовник… н-нет, еще слишком рано для этого… Ты станешь моим другом?
«Э? Т-это конечно! Удовольствие и для меня».
Почему она вдруг спросила меня об этом? Что касается меня, то я уже думал, что мы друзья…
Пока я думал об этом, колесо обозрения наконец достигло вершины.
«Ух ты! Такой красивый вид…»
«…..»
Вид на город, который всегда был таким случайным, казался особенным, сверкающим на солнце.
Я внезапно перевела взгляд на Мерл, которая тоже была ошеломлена открывшимся перед ней видом.
Именно благодаря приглашению Мерла я смог увидеть такой вид…
«Мерл».
«Да?»
«Спасибо, что пригласили меня сегодня. Мне было весело.»
«Да!»
Мы снова засмеялись и наслаждались колесом обозрения до конца.