Книга 8: Глава 4: Часть 2

Вот и глава, наслаждайтесь~

Часть 2

«Юя! Что ты делаешь? Давай быстрее!»

— П-пожалуйста, подождите минутку!

На следующий день после учебного дня. Как и было обещано, утром я должен был выйти из Земного дома с Оумой-сан.

Поскольку Оума-сан, наконец, смог выйти, я предложил выйти всем вместе, включая Ночь и остальных, но на этот раз они решили остаться дома, чтобы Оума-сан мог наслаждаться Землей в свое удовольствие.

Кажется, Юти дала обещание своей подруге в школьный день, и она собиралась провести день со своей подругой. Как я и думал вчера — я рад видеть, что она заводит друзей.

Однако Мерл-сан снова хотел наблюдать за Землей, поэтому мы втроем — Оума-сан, Мерл-сан и я — решили выйти на этот раз. Если люди узнают о личности Омы-сан, Мерл-сан сотрет их воспоминания и информацию, так что ее присутствие было очень обнадеживающим.

Я поспешно остановил Оума-сана, который собирался немедленно выбежать наружу, и еще раз предупредил его.

«Ома-сан! Ты не можешь говорить, когда мы снаружи!

«Хм? Я знаю. Мне просто нужно будет сделать это в любом случае».

— А?

Оума-сан внезапно перевел взгляд на Мерла-сана и меня и закрыл рот.

Но──.

— Это нормально так говорить, да?

«Вау!»

Это… Это форма телепатии…?

Какой сюрприз, голос Оумы-сана прозвучал прямо у меня в голове!

Лицо Омы-сана было полно гордости, когда он посмотрел на нас, которые были удивлены.

«Веселье. Таким образом, я мог говорить, не используя рот, понимаете?

«П-верно. …Кстати, мы можем также разговаривать друг с другом через разум?»

«Да. На этот раз я заколдовала Юю и маленькую девочку, так что для нас не будет проблемой общаться в уме, пока мы на улице… Но, в отличие от меня, если ты проведешь время в тишине, люди будут смотреть на тебя странно, не так ли?

— Э-это тоже правда.

Если мы просто разговариваем в уме, с точки зрения других людей, мы просто идем в тишине. Независимо от того, говорить ли нам с Оумой-саном или даже с Мерлом-саном, людям вокруг нас будет казаться странным, если мы с ними тоже не поговорим.

Пока что я буду говорить с Оумой-сан только тогда, когда мне нужно, и я постараюсь поддерживать разговор с помощью телепатии.

«Ну, что угодно. Теперь проблема решена, верно? Давай пошли!»

— О-Ома-сан!

Как только мы выходим из дома, я вдруг замечаю, что люди вокруг снова смотрят на Мерла-сана.

…Ну, это очевидно. Во всех смыслах она одета в продвинутый наряд, далекий от современной моды…

— Эм… Мерл-сан. Вчера я думал об этом… Можно ли сменить этот наряд?»

(Почему так? Это оборудование — одно из самых передовых во вселенной…)

— Н-нет, эм, я имею в виду, на Земле ты бы выглядел очень заметным в этом наряде…

(Фуму… С моей точки зрения землянин выглядит гораздо примитивнее и устаревшее.)

Какого черта. С космической точки зрения мы устарели. Я не знаю, что такое мода в космосе.

(…Ну, думаю, все в порядке. Теперь я хотел бы собрать немного данных об одежде здесь…)

Когда Мерл-сан несколько раз коснулась терминала на своей руке, раздался легкий электронный звук, а затем внезапно одежда Мерл-сан начала светиться!

— Подожди… Мерл-сан!

(Не волнуйтесь. Я мгновенно сотру память любого, кто станет свидетелем этой сцены.)

«Страшный!»

Как и ожидалось, космические технологии страшны! Я боюсь манипуляций с памятью и всего такого.

… У этого нет никаких побочных эффектов, верно? Мне становится очень страшно.

Поскольку я был напуган инопланетными технологиями, свечение одежды Мерл-сан в конце концов угасло, и она переоделась в одежду, похожую на то, что носила бы нормальная женщина.

(Наверное, это так. Я собрал информацию из земной сети, так что не думаю, что это выглядит странно…)

«Д-да. Я не думаю, что у вас возникнут проблемы с таким видом… Я не знал, что космические технологии могут это сделать».

(Это не проблема. Этот терминал собирает информацию, и наномашины автоматически переодевают меня в соответствии с информацией.)

«Я вижу. Кстати, ты уже стер воспоминания о человеке, наблюдавшем за твоей трансформацией?

(Да. Напоминаем, что технология манипулирования памятью Амеля очень продвинута, поэтому манипулирование воспоминаниями и информацией ни на что не повлияет.)

— Я вижу.

Слава Богу! Мне было интересно, что я буду делать, если она скажет, что это имеет какие-либо побочные эффекты!

…Что я могу сказать? Технологии Мерл-сан и ее народа, кажется, уже перешли в царство богов, и на самом деле почти все, что происходит в мире, можно решить с помощью их технологий.

Однако, если Мерл-сан и ее люди продолжат вести войну с планетой Драгония, будет ужасно, если в это вмешается Земля…

Несмотря на это, Мерл-сан теперь одет так, как нужно для прогулки по Земле. Но ее волосы все еще излучают фосфоресценцию, так что я не могу сказать, что она полностью слилась с людьми Земли…

«Эй, что ты делаешь? Давайте двигаться!»

Пока мы говорили об одежде Мерла-сана, нетерпеливый Оума-сан призвал нас поторопиться. Мы последовали за ним, когда он начал бежать.

— ──О!

Глаза Омы-сана загорелись от незнакомой обстановки.

«Это мир, в котором живет Юя, ха… Архитектура и одежда отличаются от того мира».

«Ну да. Тем более, что Япония подвержена землетрясениям, многие здания спроектированы так, чтобы быть устойчивыми к землетрясениям…»

«Землетрясение?»

«Хм? Разве его нет в другом мире? Как будто земля трясется…»

«Мм? Конечно, земля трясется, когда я по ней иду…» ……

«Нет, это не так… Это потому, что плиты перекрывают друг друга глубоко под землей, и от их смещения земля трясется. Это своего рода катастрофа».

«О, так бывают и такие стихийные бедствия…»

Кажется, в потустороннем мире не бывает землетрясений, и Оума-сан никогда о нем не слышал. То же самое было и с Мерл-саном, который с большим интересом слушал разговор.

(Понятно. Это катастрофа, уникальная для этой планеты?)

— Д-да, это то, что…? Ну, я не знаю о других планетах, поэтому не могу сказать наверняка…»

(Правильно… На нашей планете периодически случается бедствие под названием «звездный шторм».)

«Звездные бури?»

(Да. Думаю, это то же самое, что торнадо на Земле, но это катастрофа, когда астероиды, дрейфующие в космосе, проходят мимо по спирали, вращаясь с большой скоростью.)

«Страшный!»

Я думаю, что меня раздавит, просто прикоснувшись к нему. Вы согласны с этим?

Масштабы катастроф в космосе тоже очень разные… Конечно, землетрясения тоже ужасны, но…

Пока мы продолжали этот разговор, Оума-сан отреагировал на движущуюся по дороге машину.

«Мм? Юя, что это за чертовщина? Я не чувствую никакой магии в этой штуке.

«Знаете, это машина. Он не питается от магии; он питается от топлива, называемого бензином».

«Как он может питаться чем-то другим, кроме магии…?»

(Ну, это довольно примитивный источник энергии, не так ли? В настоящее время мейнстрим использует звездный свет в качестве энергии или даже магической силы…)

— Хе… кстати, космический корабль Мерла-сана не работает с этим звездным светом?

(Да, к сожалению… у меня нет запчастей под рукой.)

Судя по всему, так не пойдет.

Пока я разговаривал с Мерлом-саном и восхищался инопланетными технологиями, я вдруг кое-что понял и мысленно спросил у Омы-сана.

— Кстати говоря, Оума-сан, разве вас не интересуют планета Мерла-сана и космический корабль?

Да, планета Мерла-сана определенно более цивилизована, чем Земля, и я думаю, что это будет намного веселее, чем увидеть земную цивилизацию…

Потом Ома-сан фыркнул.

«Хмф. Я бы солгал, если бы сказал, что меня это не беспокоит, но… Это скучно.

— С-скучно?

«Планета маленькой девочки достигла такого уровня цивилизации, который мне трудно представить. Технологии на ее планете близки к царству богов.

(Правильно. Я считаю, что многое можно сделать. С нашими технологиями мы могли бы увеличить продолжительность жизни людей Земли на тысячу лет, и на нашей планете не существует такой вещи, как смерть от болезней.)

— Э?

Ты говоришь, тысячу лет…? А смерти от болезни не бывает?

Простор потрясающий.

«В этом больше нет ничего интересного. Для сравнения, эта Земля, где живет Юя, представляет собой цивилизацию, которую мое воображение едва может догнать, и каждая вещь в ней очень интересна.

— Т-так, вот как…

Я не знаю об этом, но я думаю, что телевизор, который может проецировать изображения на расстоянии, находится в пределах досягаемости воображения Оумы-сана. Это сложно понять. С моей точки зрения, все вещи на Земле естественны и удобны, но с точки зрения Мерла-сана все они должны быть неэффективными и неудобными. Тем не менее, с точки зрения Мерла-сана, эти неудобства могут быть очень интересными. Это область, которую я больше не понимаю.

Помня об этом, Оума-сан и Мерл-сан продолжали счастливо идти, реагируя на все, что видели, но фигура Оума-сана, казалось, выделялась, и люди на улице смотрели на него широко открытыми глазами.

«Что? Ч-что это? Тот питомец…”

«Ва… э? Это тот парень, который появился в журнале, не так ли?

«Э? О да!»

— Что это за животное?

«Я не знаю? Может быть, это как варан?»

«Вижу… варан… ящерица, да…? Я не знал, что есть такие драконоподобные рептилии…»

«Я имею в виду, что прогуляться с такой ящерицей — большая редкость. Что ж, ящерицу такого размера, наверное, нужно вывести на прогулку.

Они смотрели на него с любопытством, но, к счастью, они не чувствовали к нему отвращения, что было облегчением. Некоторые люди не любили рептилий. Ну, я не знаю, можно ли классифицировать Дракона Бытия как рептилию.

Когда я уже собирался успокоиться, один из людей, смотревших на меня, вдруг недовольно открыл рот.

«Не берите с собой домашних животных в город. Ты мне мешаешь…»

— А?

В этот момент глаза Омы-сана внезапно прояснились, и он попытался оказать огромное давление на человека, который только что пробормотал эти слова!

Я так запаниковал, что тут же остановил его в своем сознании.

— Стой, Ома-сан, стой! Ты должен быть ящерицей прямо сейчас! И все же, если вы выйдете из-под контроля здесь, вы все испортите!

— Но, Юя. Этот человек сказал, что я беспокою…»

«Я понимаю, что ты чувствуешь, но здесь ты должен быть терпеливым!»

«Мм… я раздражен, но… я оставлю это только на этот раз…»

Бросив последний взгляд, Ома-сан отвернулся.

Затем, кажется, что моя сдержанность была немного запоздалой, и человек, который сделал замечание ранее, быстро ушел с бледным лицом. Мне очень жаль…

«Ах! Это ящерица!

— А?

«М-м-м?»

Продолжая прогулку, мы привлекали внимание окружающих нас людей. Группа детей из детского сада, которые, похоже, тоже были на прогулке, заметили Ому-сана и повысили голос.

Дети подошли к Оме-сан без страха.

— Ч-что такое?

— Это Ящерица-сан!

«Потрясающий! Прохладный!»

«Такое большое!»

Воспитательница детского сада извиняющимся тоном склонила голову перед сбитым с толку Оума-саном, которого внезапно окружили дети.

«Я-мне так жаль! Дети являются…»

— Нет, нет, все в порядке.

«Эй, эй! Могу я потрогать его?»

«Я, я! Я тоже прикоснусь!»

Затем дети закричали, чтобы прикоснуться к Оме-сану, и учитель выглядел все более и более обеспокоенным.

Я наблюдал за ними и мысленно разговаривал с Оума-саном.

— Привет, Ома-сан. Дети хотят прикоснуться к тебе, это нормально?

«Что? Почему я должен это позволять?»

«Но посмотрите на детей. Посмотрите на их глаза; они так взволнованы…»

«Фу?»

Как я уже сказал, детям не терпелось прикоснуться к Оме-сану, и их глаза сияли, когда они смотрели на него.

Как и ожидалось, Оума-сан не выдержала чистых взглядов детей и неохотно кивнула.

«Эээ, ничего не поделаешь… Тем не менее, вы должны сокращать его в меру! Я все еще хочу наслаждаться Землей!»

«Спасибо.»

Я поблагодарил Ому-сана и сказал об этом воспитательнице детского сада.

«Можно прикасаться к нему. Но, пожалуйста, не будь слишком груб».

«Мне очень жаль… Слушайте, все. Давай по очереди нежно погладим его».

«»»Да!»»»

Дети радостно ответили и по очереди прикасались к телу Омы-сана.

«Вау! Так гладко!»

«Так круто! Он похож на дракона!»

«Он такой толстый!»

«Э-эй, хватит, не так ли? Верно?»

«Ну ну. Еще немного».

— Нет, но… Эй, малыш! Не хватай меня за хвост так сильно! О, не трогай мой рог так небрежно! Ты навредишь себе! Эй, не увлекайся!»

Высокомерный и самодовольный Оума-сан запнулся перед детьми. После того, как дети удовлетворились некоторыми прикосновениями, они улыбнулись.

— Спасибо, Онии-чан!

— Пока, пока, ящерица-сан!

«Мне очень жаль… Большое спасибо».

«Нет нет. Я рад, что им тоже понравилось».

Помахав на прощание детям и воспитателям детского сада, которые неоднократно кланялись, Оума-сан лег на место, выглядя измученным.

«Э-эти дети бесстрашные… Я никогда не думала, что они будут так откровенны со мной…»

— Но разве они не были милыми?

— …Ну, наверное. В отличие от тех уродливых людей, которые зря постарели, дети чисты и добры. Что ж, в детстве есть определенная безрассудность».

Ммм, потраченный впустую возраст… не то чтобы таких взрослых не бывает, но.

Через несколько мгновений Ома-сан встал и снова пошел, обретая самообладание.

«Теперь мы все еще идем. Следуй за мной внимательно!»

— Да, да.

Мерл-сан и я последовали за Оума-саном, пока он продолжал свой путь.