Глава 244: Рапсодия в дождливый день (3)

Руджер немедленно вернулся в убежище.

Слегка стряхнув дождевую воду с зонтика, Руджер поднялся на второй этаж, где его ждал хозяин. Он подумывал спросить совета по технике запечатывания.

«Но атмосфера…….»

В отличие от обычного, атмосфера убежища была тяжелой. Только когда он прибыл в офис на втором этаже, Руджер понял почему.

«Вы здесь?»

Грандер сел на диван.

Она выглядела удобной, как будто это был ее собственный дом, а остальные — нет.

«Брат.»

Ганс дрожащим голосом позвал Руджера, а Алекс и Пантос, напротив, не сводили глаз с Грандера, находясь в напряжённом состоянии.

Эти двое инстинктивно чувствовали, насколько опасной была Грандер, несмотря на ее мягкую внешность.

Даже сейчас на их коже было так много мурашек, что их можно было принять за крапивницу.

Руджер вздохнул от неприятного воздуха, наполнившего комнату.

— Учитель, что вы делаете?

«Что ты имеешь в виду?»

«Ты слишком много играешь».

Когда Руджер сделал упрек, Грандер надула губы.

«Какой-то высокомерный ученик оставил своего небесного учителя и ушел куда-то. Ждать одному скучно, поэтому я немного пошалил».

Напряжение в комнате было не чем иным, как намеренно созданной ею шуткой. Простой шаг, чтобы выяснить, какой уровень подчиняется Руджеру, прежде чем он придет.

Однако он, должно быть, был настолько тяжелым, что пострадавшим было трудно дышать. Особенно для кого-то с острым чутьем, такого как Пантос, Алекс и Ганс, у которых есть чувство зверя, время до прихода Руджера казалось слишком долгим.

«Учитель, давайте остановимся здесь. Разве всем не тяжело?»

— О, да. Ладно, ладно. Ты хочешь сказать, что твои люди дороже этого учителя?

Грандер намеренно набирала обороты, как будто Руджер должен был слушать.

Алекс, едва расслабившийся, вытер холодный пот, и Пантос замолчал.

«Автор — его учитель, как сказал вождь…»

Руджер заговорил с ними.

«Все уходите. Мне нужно поговорить с моим учителем отдельно».

Руджер, подтвердивший, что все участники вышли на улицу, закрыл дверь и сел на диван напротив Грандера.

«Отлично, студент. Где ты взял всех этих парней?»

Грандер выразила свои искренние чувства, вспомнив ушедших людей Руджера.

«Путешествуя по миру, я случайно встретил их».

«Ха-ха. Ты слишком скромный».

«Это правда.»

Конечно, это правда, что Руджер признал их таланты и попросил их присоединиться к нему, но он не искал их специально.

«Смуглокожий мужчина был довольно хорош в фехтовании для человека, а гигантский парень был довольно интересным. Он выглядел нервным, но у него все еще был боевой дух, даже после того, как он увидел меня».

«Я понимаю.»

Он был полностью уверен, что это сделал Пантос.

Даже когда он впервые встретил Руджера, Пантос пришел навестить его как раз в тот момент, когда его учитель Грандер отсутствовал.

«Если бы только Пантос столкнулся с хозяином в то время».

Он подумал, что, может быть, Пантоса здесь не будет. Возможно, даже сам Пантос знал, что против Грандера у него не будет ни единого шанса. Тем не менее, он бы попытался, потому что это было причиной его жизни.

«И самым интересным был человек, который сильнее всех закатывал глаза».

— Ты имеешь в виду Ганса?

«Да. Он был действительно странным парнем. Он был человеком и животным, но все же не животным. Внутри него был странный, которым даже я восхищался».

Грандер сразу разглядел телосложение Ганса. Это не просто остановилось на этом, она даже заметила существование Жеводанского Зверя, спящего внутри Ганса.

«Откуда ты взял этого парня? Он был в коробке в дождливый день?»

«……Ты говоришь так, как будто я подобрал на улице брошенную собаку».

«Собака? Если я должен это сказать, она похожа на собаку, но ее неплохо использовать в качестве домашнего питомца».

Руджер был счастлив, что Ганса сейчас здесь нет. Если бы он это сделал, ему было бы больно.

«Я встретил Ганса в Королевстве Дурман, пока учитель спал».

Руджер объяснил, как он встретил Ханса пять лет назад. Его уникальное телосложение и Жеводанский зверь охотились в Королевстве Дорман.

«Зверь из Жеводана? У него довольно громкое имя для криптида».

«Он был по-своему силен, и мне удалось сбить его с ног только после использования настоящей магии».

«Ну, должно быть, он был очень хорошим псом».

С криптидом, который съел рыцаря и вверг город в отчаяние, Грандер обращался как с собакой.

Зверь из Жеводана был монстром, оставившим свое имя в истории, и часть его останков даже хранилась в музее, но любой, кто знал Грандера, был бы весьма удивлен, узнав, что она это сказала.

Для обычных людей собака — это всего лишь слово, но от Грандера это был отличный комплимент.

— Так что ты собираешься делать со всеми этими маленькими ребятами?

— спросила Грандер у Руджера, изогнув глаза, как полумесяц.

«Должна быть веская причина, чтобы вырваться из рук этого учителя и бродить по миру».

«…Я только что понял, что должен был сделать».

«Что?»

«Да. Я думал об этом еще до того, как встретил учителя».

«Вы не можете сказать этому учителю, что это такое?»

«То есть…»

Руджер попытался заговорить, но тут же покачал головой.

«Мне жаль.»

«…какой сюрприз. Я не ожидал, что ты что-то скроешь от меня».

«Ты сердишься?»

«Я не злюсь.»

Она так и сказала, но по выражению ее лица было ясно, что она дуется. Она сказала, что нет, но Руджер, который давно знал ее, мог это сказать.

«Извините, учитель. Если у меня когда-нибудь будет шанс, я скажу вам тогда. Однако, пожалуйста, извините меня за то, что я держу это в секрете».

«……тупой парень. Если ты такой серьезный, я не буду спрашивать, но раз уж ты хотел, чтобы я познакомился с твоими подчиненными, ты должен что-то от меня хотеть, верно?»

«Да. Мне нужна небольшая помощь, чтобы починить печать.

«Печать?»

Руджер объяснил, что он только что встретился с епархией ордена Люменсис, и если это продолжится, орден может выследить его.

«Интересно. Сила вытекала до того места, где они это заметили?»

«Судя по тому, что она сказала, они, похоже, заметили присутствие учителя».

Грандер ухмыльнулась в ответ на это замечание, и ее белые клыки выступили вперед.

«Я буду говорить им, чтобы они приходили столько, сколько захотят. Думаю, они все еще думают, что я боюсь, и избегают их».

«Если учитель выйдет вперед сам, будет трудно закончить в меру. Будь осторожен».

«Хм. Они и так были не интересны. Поэтому мне просто нужно немного усилить технику запечатывания?»

«Да, я думал об этом на данный момент.»

Руджер достал подготовленный им исследовательский документ и передал его Грандеру, и Грандер широко раскрыла глаза, глядя на него.

«…ты уже все обдумал.»

«Да. Тем не менее, в теории проблем нет, но есть некоторые моменты, которые сложно реализовать, поэтому я хотел спросить вашего совета».

«Какой совет? Ты уже сделал это сам».

Грандер проворчал данные, переданные Руджером.

«Ну, все будет кончено, если я потрачу немного времени. Это не так уж сложно, потому что нам все равно нужно укрепить то, что уже было».

«Я рад это слышать.»

«Но ты должен быть осторожен. Неважно, насколько сильно ты укрепишь печать, если ты продолжишь использовать эту силу, в какой-то момент ты достигнешь своего предела».

«Я знаю это.»

«Нет. Ты не знаешь. Если ты столкнешься с пределом, это не станет твоей собственной проблемой».

Красные глаза Грандера уставились на Руджера, словно пронзая его.

«Не забывай обещание, которое ты дал мне с тех пор, как я вытащил тебя из той дыры в тот день. Контракт, который мы заключили, пока я учил тебя».

«Да, она всегда у меня в сердце».

— Ты всегда хорошо говоришь.

Грандер, который как следует подчистил документы, посмотрел на Руджера тонким взглядом, проверяя, вдруг он что-нибудь вспомнил.

— Более того, ты мой ученик.

«Да, учитель.»

«Я говорю, что ты единственный, кто знает магию, которую я видел, сражаясь со мной».

Когда она говорила об этом, у Руджера было странное беспокойство, и он ответил, изо всех сил пытаясь подавить свои эмоции.

«……Да, пожалуйста, говори».

«Я думаю, что магия отличалась от обычной магии, сколько бы я ни смотрел на нее. Как специальная магия, созданная для борьбы с такими существами, как я, а не с обычными врагами. Я прав?»

«……».

Пока Руджер молчал, Грандер усмехнулась, поднеся указательный палец к подбородку.

«Интересно, сотворил ли мой ученик такое волшебство на случай, если этот учитель придет и поднимет шум».

«……».

«Ха-ха! Ты не собираешься этого делать! Как мой ученик осмелится творить магию, чтобы расправиться со своим учителем? Ты не можешь сделать такое, не сойдя с ума!»

Холодный пот струился по спине Руджера, и в конце концов он в спешке поднялся со своего места.

— О, мой ученик. Куда ты так идешь?

«……На мгновение я вспомнил кое-что срочное».

«Что-то срочное? Что еще может быть более срочным, чем разговор с вашим учителем, которого вы давно не видели?»

«Я скоро вернусь. Ну, я сейчас ухожу».

Руджер в спешке убежал, думая, что если его поймают на этот раз, он действительно может умереть.

* * *

На следующее утро учителя после долгого ожидания собрались в конференц-зале Теона и недоумевали, почему президент их позвал.

«Доброе утро, Селина».

«Доброе утро, учительница Мерилда».

— Ты хорошо провел вчера время?

Селина покраснела и не решалась ответить, когда Мерилда спросила с закрытым глазом.

Мерилда мягко улыбнулась и похлопала Селину руками.

«Что это за реакция? Должно быть что-то было».

— А учительница Мерилда? Ты вчера в спешке ушла. Ты сразу же пошла домой?

Селина зря смутилась и сменила тему, а Мерилда, которую спросили, ответила так, как будто ждала.

— О боже. Я не собирался этого говорить.

— Что? Что-то действительно произошло?

Она просто хотела сменить тему, но не знала, что это правда.

«Знаешь, Селина. Я чувствую, что встретила свою судьбу».

«Предназначенный… человек?»

Поскольку Селина выглядела любопытной, Мерилда рассказала ей о том, что произошло вчера, и о ее встрече с экзотическим красавцем по имени Алекс на Ройял-стрит.

«В конце концов, он указал мне неверный путь, но позже честно признался. Он хотел быть со мной, потому что я была такой красивой».

«Эм-м-м……»

Если бы это была обычная Селина, она бы ответила с радостью, но на этот раз она не могла, потому что не думала, что Мерилда так легко влюбится. Это из-за глупых слов?

‘Ни за что.’

Мерилда известна как мастер любви, так как же она могла попасться на такую ​​пустяковую вещь?

Селина верила в Мерилду, поэтому решила думать, что у нее есть правдоподобный план. Затем дверь конференц-зала открылась, и вошла Элиза, президент.

«У вас все хорошо? Прошло много времени с тех пор, как в тот день произошел инцидент с оборотнем».

Элиза, начавшая легкомысленно с приветствия, легко взглянула на учителей, смотревших на нее вопросительным взглядом.

Большинство из них были сомнительной реакцией, но были и враждебные реакции, как правило, со стороны Хьюго и других членов его фракций.

Элиза тут же подняла эту тему.

«Я уверен, что всем любопытно. Почему я вдруг всех так назвал?»

— Что-то случилось снова?

— спросил Крис Бенимор.

Некоторые учителя выглядели встревоженными, потому что в последнее время произошло много событий, как внутренних, так и внешних.

Элиза сказала: «Это не так, так что не волнуйтесь», положив конец беспокойству толпы.

— Перейду сразу к делу. Уверен, все знают, что в Теоне еще есть вакансии.

В конференц-зале быстро стало тихо, потому что все знали, о чем будет говорить президент.

«И эти пустые места должны быть заполнены».

«Офис планирования……»

Хьюго нахмурился, услышав чей-то шепот.

«Если мы оставим эту должность вакантной слишком долго, это в конечном итоге нарушит работу Теона. Так что теперь, когда у меня есть шанс спустя долгое время, я хотел бы порекомендовать подходящего человека».

Слова Элизы потрясли учителей. В частности, реакция аристократических учителей, в том числе Гюго, была самой резкой, и они, казалось, не могли поверить в то, что сказал президент.

«Кого вы порекомендуете? Я знаю, что пока нет подходящего таланта».

— спросил Хьюго в ответ, когда его глаза на президента были полны сомнений.

«Что на этот раз задумал президент?»

Элиза мягко улыбнулась Хьюго.

«Почему бы и нет? Мы недавно получили один».

«Что? О чем вы говорите…….?»

«Пожалуйста, войдите.»

В этот момент дверь конференц-зала открылась и внутрь вошел один человек.

Все замолчали, когда в конференц-зале раздался звук касания обуви пола.

Глаза учителей, естественно, обратились к этому человеку. Скульптурный красавец, одетый гораздо опрятнее, чем обычно.

Любой, у кого есть глаз, может видеть, что одежда, которую он носит, принадлежит Дому Верди.

Его шаги были более дисциплинированными и прямыми, чем у солдат, и когда он шел, его длинные черные волосы, стянутые назад, стучали.

Вскоре мужчина встал рядом с Элизой Уиллоу и повернулся к толпе.

«Рад встрече.»

Хьюго широко раскрыл глаза.

«Я кандидат на должность директора по планированию, меня зовут Руджер Челичи».