Глава 272: Экскурсия (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

По приказу Седины бумажный жук надолго покинул площадь и тихонько прижился в тихом переулке.

В этот момент появилась спрятавшаяся в темноте мышь и укусила жука.

Мышь забежала в соседний дом с жуком во рту и обнаружила человека, ожидающего внутри.

«Хорошая работа.»

Ганс взял бумагу, которую принесла мышь, и протянул ему в руку миндаль.

Пока мышь радостно грызла миндаль, Ганс развернул бумажного жука и прочитал, что внутри.

Лицо Ганса быстро стало серьезным после прочтения сообщения.

«Проклятие.»

Ганс встал и посмотрел в окно.

Этот обычный дом недалеко от площади долгое время использовался Гансом как резиденция. Поэтому он смог быстро проверить содержание письма.

За окном он мог видеть рыцарей в форме, идущих по улице.

«Черная сторона будет Рыцарями Ночного Змея, а белая — Рыцарями Холодной Стали, двумя из трех великих Рыцарских Орденов Империи».

Маловероятно, что две группы, которые не ладят, будут отдыхать здесь. Кроме того, инструкции Руджера в письме заключались в том, чтобы следить за всеми, кто выглядит подозрительно.

У Ганса было предчувствие, что в столице что-то происходит.

«Неудивительно, что дела шли хорошо. Разве не всегда в такие дни что-нибудь случается?»

Ганс даже больше не злился, так как слишком многое пережил с Руджером. Он перестал удивляться и смирился с этим.

Пока он сожалел, что так привык к этому, Ганс серьезно задумался о будущем.

— Особенно сейчас, когда кроме меня есть еще кто-то.

Ганс с тревогой смотрел в одну сторону комнаты.

В комнате, которую можно было назвать гостиной, стоял диван на четверых, и на него падали тонкие светлые волосы.

Там, на кушетке, без ума от скуки, лежала Грандер.

Белоснежная кожа, натянутые черты и ленивые полуоткрытые глаза. Она загадочная фигура, излучающая одновременно красоту и скуку.

Был даже намек на декаданс в ее, казалось бы, невинной внешности, но Ганс знал, что молодая девушка на самом деле была ужасным существом.

«Вампир».

Вампиры, как известно, чрезвычайно редки среди подвидов. На самом деле, о них не было свидетельств очевидцев, настолько, что они считались простыми легендами.

Ходившие слухи были не чем иным, как ошибочным принятием криптидов за вампиров настолько, что даже Ганс считал их вымышленными существами.

Вот что он думал.

«Не могу поверить, что она учительница брата».

Более того, Грандер был прародителем вампиров.

Учитывая, что в мире не ходили слухи, девушка перед ним, скорее всего, была единственным вампиром.

— Брат время от времени рассказывал мне о ней.

Она очень сильная и блестящая волшебница, но вспыльчивая и эгоистичная, и он больше никогда не хотел ее видеть.

Гансу показалось странным, что его брат, которому, казалось, нечего было бояться на свете, сказал такое. Может быть, поэтому это казалось таким искренним.

Твой хозяин, должно быть, опасный человек, подумал Ганс.

«Все-таки я думал, что это будет старик с длинной бородой, но кто бы мог подумать, что она будет маленькой и мягкой девочкой, как кукла?»

Пока Ганс так думал, Грандер, лежавшая на диване, открыла рот.

«Почему ты смотришь на меня?»

Ганс вздрогнул от этого замечания.

Он знал, что его поймали, когда он украдкой подглядывал.

«Да, да?»

«Почему ты смотришь на меня?»

«О, это потому что…»

«Вы можете говорить спокойно. Я ненавижу ложь».

«……Мне было интересно, почему ты преследовал меня всю дорогу сюда».

Ганс говорил осторожно, чтобы не обидеть Грандера.

Правда, ему было любопытно, почему Грандер здесь, ведь ей не нужно было приезжать в столицу.

Ганс пришел помочь Руджеру, но остальные участники решили остаться в Лезервелке. Тем не менее, Грандер последовал за ним, поэтому ему было любопытно узнать причину.

«Что-то не так со мной, если я приду сюда на своих двоих?»

«О, нет, нет.»

Тем не менее, само ваше присутствие заставляет меня чувствовать себя некомфортно.

Ганс отчаянно сглотнул.

— Что ж, похоже, ты хочешь мне еще что-то сказать.

Грандер, лежавшая на кушетке, повернула голову к Гансу и спросила.

Ганс покрылся холодным потом при виде этих томных, но проницательных красных глаз.

«Ага.»

«Скажи мне.»

С разрешения Грандера Ганс сглотнул и открыл рот.

«Ты знаешь? Там сейчас рыцари».

— Ты знаешь, что сейчас снаружи бродят рыцари?

«Рыцари? О, я уже давно чувствую признаки тех, кто полон физической жизненной силы».

Вы это чувствуете?

Вампиры удивительны, размышлял Ганс, но не умолкал.

«Судя по письму брата, я думаю, здесь, в столице, что-то должно произойти».

— Что-то произойдет?

«Да. Пока я говорю, что это вероятно, но я думаю, что это почти наверняка».

«Ну и что?»

«Ну, мисс Грандер… Вы собираетесь помочь брату?»

Грандер рассмеялся над вопросом Ганса.

«Хахаха!»

«Ну, ты знаешь…»

К изумлению Ганса, Грандер перестал смеяться и сказал:

— Думаешь, я помогу?

«О, ты не поможешь? Но ведь это твоя ученица…»

«Да, он мой ученик. Поэтому мне не нужно помогать. Я не растила его таким слабым».

Ганс выглядел озадаченным.

— Тогда зачем ты проделал весь этот путь…….?

«Я думаю, что уже ответил на этот вопрос. Или вы пытаетесь сказать, что я последовал за вами сюда, потому что беспокоился о своей ученице?»

«Вы не были?»

— подтолкнул Ганс.

— Ах, нет, нет. Как я смею так говорить с хозяином моего брата?

— Хорошо, что ты знаешь.

Грандер снова покачала головой, как будто волнение улеглось.

Ганс вытер холодный пот со щек.

‘Да неужели. Все точно так, как сказал брат. Я не могу понять ее личность.

Как раз когда он собирался отвернуться и сделать то, о чем просил Руджер, он услышал голос Грандера.

— Я хочу, чтобы ты проверил подвал.

«Что?»

Ганс был удивлен неожиданными словами, но оглянулся на Грандер, спрашивая, что она имеет в виду.

Стоя спиной к Гансу, Грандер не ответил. Как будто она рассказала Гансу все, что ему нужно было знать, и больше не хотела вмешиваться.

‘Что? Если ты собираешься рассказать мне, по крайней мере, скажи мне правильно.

Ганс внутренне заворчал, но из рассказов Руджера он знал, что Грандер известен своей эгоистичностью, поэтому спорить дальше не стал.

— Пошли, мальчики, пора за работу.

— сказал Ганс, и крысы, ожидавшие в доме, ответили, подергивая усами.

* * *

— Приятно познакомиться, джентльмены.

Кэролайн Монарх в форменном пальто, накинутом на плечи, стояла перед своими подопечными, скрестив руки на груди.

«Это только сегодня, но я Кэролайн Монарх, ваш наставник и проводник».

Решение о том, куда отправиться на экскурсию в столицу, оставалось исключительно на усмотрение каждого наставника. Таким образом, у каждого наставника был свой способ организации тура для своих учеников.

Кэролайн, их наставник в течение дня, намеренно говорила тихо, чтобы набрать обороты в старшей школе. Она не хотела, чтобы на нее смотрели свысока из-за ее маленького роста и милой внешности.

«Она маленькая».

‘Милый.’

«Она как кукла».

Подопечные Кэролайн нашли ее милой. Это было похоже на ребенка, отчаянно пытающегося притвориться взрослым. Но, несмотря на свою внешность, Кэролайн — волшебница шестого ранга класса Лексер.

Среди всех учеников Теона, считавшихся талантливыми, она была одной из немногих, кто смог достичь такого уровня.

«Ну, я уверен, что вы меня знаете, но на всякий случай представлюсь. Я волшебник шестого ранга класса Лексер, лидер наемников-монархов и волшебник-фрилансер без фиксированной принадлежности. .»

Кэролайн посмотрела на студентов, скрестив руки.

«С этого момента вы будете продолжать экскурсию по моему усмотрению. Кроме того, по моему усмотрению я могу ставить оценки на основе вашего поведения».

Студенты не протестовали, потому что их предупредили заранее. Во всяком случае, они были счастливы, что экскурсию использовали в качестве третьего теста.

«Обычно я ставлю хорошие оценки, если вы следуете указаниям и имеете хорошее отношение. По сути, вы, ребята, получаете бесплатный пропуск. Однако!»

Кэролайн сказала громко, ее глаза были интенсивными.

«Другие придурки поставят тебе хорошие оценки за болтовню, которая заставит тебя смеяться и улыбаться, но я не собираюсь».

Студенты сглотнули.

«Тогда как мы можем получить высокие оценки?»

«Глупый ──!!!»

«Хик!»

Студентка подняла руку, из-за чего Кэролайн накричала на нее.

Жалко взглянув на студентку, напуганную ее внезапным поведением, Кэролайн цокнула языком.

— Ты меня об этом не спрашивай, ты узнаешь сам!

«Нет, мы не знаем, пока вы не скажете нам!»

Студенты закричали в унисон, но никто из них не осмелился произнести это вслух.

— Но мы не узнаем, пока ты нам не скажешь.

Нет, был один.

Когда Эйдан поднял руку и заговорил, ученики вокруг него с содроганием посмотрели на Эйдана.

«Что?»

Кэролайн нахмурилась, как будто обиделась, и из ее тела начало вытекать неземное количество магии, поглощая все вокруг нее.

«Ебена мать!»

«Это большая сила!»

Грозная мана вырвалась из ее маленького тела и заставила учеников вздрогнуть.

Они еще раз поняли, почему Кэролайн Монарх известна как тиран.

Было бы неудивительно, если бы ее текущая мана задушила их прямо сейчас.

Что было еще более удивительным, так это то, что она могла высвободить столько необузданной силы, и это повлияло бы только на ее подопечных, не влияя на окружение.

«Что вы только что сказали?»

— Э-э, я не узнаю, пока ты мне не скажешь?

«Хо-хо».

Кэролайн посмотрела на Эйдана так, словно ей было весело.

Ее пристальный взгляд заставил других студентов отвернуться в страхе, но Эйдан не отвел взгляд, как и Трейси, Иона и Лео, которые, хотя и нервничали, не отворачивались и не отводили взгляд.

«Вы там.»

«Ага!»

«Как тебя зовут?»

«Эйдан!»

«Я вижу, у вас нет фамилии, так что вы, должно быть, простолюдин».

«Да, я.»

«Хорошо, вы проходите. У вас пятерка».

«……?»

— сказала Кэролайн, втягивая в себя всю выпущенную ею ману.

Услышав это, Эйдан уставился на Кэролайн непостижимым взглядом.

«Что у тебя с выражением глаз? Ты на что-то жалуешься? Разве ты не хочешь получить пятерку?»

«А, нет?»

— Тогда ты должен быть счастлив.

‘Это так?’

Эйдан неловко почесал затылок.

— Но я подумал, что было бы неплохо узнать, почему.

— Ты простолюдин, не так ли?

«Да, но?»

«Мне нравятся простолюдины, отсюда и пятерка».

Боже мой. Это так неразумно.

Кэролайн смотрела на Трейси, а другие ученики были удивлены.

«Вы там. Рыжие косички.»

Трейси ответила уверенно, хотя ей было интересно, как она называет свои косички.

«Да.»

«Меня зовут Трейси Фриад».

— Что? Вы аристократ?

Кэролайн нахмурилась в ответ на это замечание.

— Из какой ты семьи?

«…Упавший дом».

Трейси немного помедлила с ответом, потому что ей было стыдно поднимать эту тему. Это было то, что она предпочла бы скрыть, но она ответила честно.

«Хо-хо. Ты сказал это, не скрывая этого. Это здорово. Это здорово. У тебя пятерка».

Глаза Трейси расширились, когда она поняла, что получила пятерку.

Игнорируя ее, взгляд Кэролайн обратился к Ионе.

«О, Боже мой. Что ты ешь, чтобы быть таким большим?»

«……?»

Иона слегка наклонила голову, не понимая внезапно враждебной реакции Кэролайн на нее.

— Но ты хорошо обучен. Кроме того, если ты Суин и так хорош, ты получишь пятерку.

«……Спасибо?»

Иона ответила резким тоном с легким сомнением в конце.

Затем глаза Кэролайн обратились к Лео. Ее глаза, которые раньше не хотели отдавать никаких очков, смягчились, когда остановились на Лео. Как будто она встретила товарища.

Эйдану казалось, что он знает почему.

— Ты, как тебя зовут?

«Я… Лео».

«Сколько тебе лет? Ты прогуливал классы?»

«……я того же возраста, что и эти ребята».

«Я понимаю!»

Проницательный Лео нахмурился, когда понял причину фаворитизма Кэролайн по отношению к нему.

Кэролайн положила руку на плечо Лео, возможно, из-за радости встречи с товарищем.

«Не волнуйся, малыш. Рост — это еще не все! Ты можешь особенно удобно называть меня сестрой».

«Что?»

«Если у вас есть какие-то проблемы, вы можете сказать мне, и вы тоже получите пятерку!»

«……Да.»

— Есть слова благодарности?

«Спасибо Спасибо.»

Лео выразил свою благодарность с плотно закрытыми глазами.

Эйдан знал, что ему не следует смеяться при виде этого зрелища, но он не мог сдержать улыбку, пытавшуюся сбежать.

Трейси откровенно хихикала рядом с ним, держась за живот.

Когда Лео впился взглядом, Эйдан постучал Трейси по предплечью, и Трейси немедленно повернула голову и избегала взгляда Лео.

Тем временем Кэролайн открыла рот и оглянулась на студентов, как будто они протестовали.

«Все, должно быть, задаются вопросом, почему я поставил этим парням пятерку».

«О, потому что они простолюдины?»

«Что?»

Студент, высказавший свое мнение, тут же опустил голову, когда Кэролайн нахмурилась.

«Ну, я не скажу, что в этом нет ни капли самоотверженности».

‘Есть.’

Все студенты думали одинаково. Конечно, только внутри.

— Сейчас я объясню точную причину.