Глава [НаН]

— Принц… — пробормотал Раймонд себе под нос, глубоко наморщив лоб.

Вскоре он поднял взгляд с пониманием того, почему я это делаю.

«Если Карлайл будет коронован наследным принцем, Лизе некуда будет деваться, даже если она останется в столице. И не будет лишнего шума, если я сохраню ей немного благородного достоинства, когда маркиз Сиос попадет в опалу. замолвите слово против коронации Карлайла».

«Правильно. Если Ваше Величество действительно настроено сделать Карлайла наследным принцем, сейчас самое подходящее время».

Карлайл станет принцем, и все пути для Лизы будут преграждены.

Взглянув на меня странным взглядом, он быстро зашевелил красными губами:

«Мне не нужна была дополнительная причина, чтобы назвать Карлайла своим преемником. Он сын моей императрицы, конечно же, он будет и наследником. Это напомнило мне о нашем первом ребенке. Если бы ничего не случилось, этот ребенок, конечно, был бы…»

«…»

Мое сердце затрепетало от грустных воспоминаний, пришедших мне на ум, но вскоре мои мысли утихли. Теперь мне нужно думать только о Карлайле.

Однако Раймонд обернулся, словно увидел, как мое лицо потемнело.

«Я разберусь с этой проблемой. Что ж, уже довольно поздно, так что я возвращаюсь».

«Да ваше величество.»

Он покачал головой, когда я встал, чтобы проводить его.

«Ты не обязан. Уже поздно, иди отдыхай».

— …Вернитесь благополучно, Ваше Величество.

«Хорошо.»

Раймонд внезапно остановился, подходя к двери гостиной.

И повернулся.

«Элли».

«Да?»

«Пожалуйста, скажи Карлайлу, что я сожалею о сегодняшнем дне».

«Я сделаю это.»

Мгновение он смотрел на меня сложными глазами и вскоре вышел из комнаты.

* * *

На следующий день.

Рано утром к главным воротам поместья Сиос прибыли рыцари Императора в черных мундирах.

Когда рыцари со страшной силой открыли ворота, служащие особняка с испуганным лицом остановили свое дело.

Когда рыцари только что миновали дверь особняка, Лиза с застывшим лицом спустилась по лестнице.

Проснувшись, как только взошло солнце, она услышала шум во дворе.

Рыцари Императора насильно распахнули двери в дворянское поместье так рано.

Они никогда не будут здесь, чтобы принести вам хорошие новости.

Что-то не так.

— Вы нашли нашу связь с попыткой убийства?

Зная, что полностью уничтожила все улики, Лиза сжала холодные руки в кулаки.

«Они бы никогда не вломились в дом из-за мелкого преступления».

Когда она спускалась по лестнице, в зал ворвались рыцари.

Рыцари в черных доспехах — рыцари четвертого корпуса, приближенные к Императору.

И в авангарде был их лидер, Картер, по прозвищу Меч Императора.

— Какое преступление привело вас к маркизату?

Когда Лиза разжимала губы, она услышала торопливые шаги, бегущие вниз по лестнице.

Маркиз Сиос и его жена, даже не одетые должным образом, бросились вниз по лестнице, словно очнувшись от суматохи.

Маркиз Сиос, стоявший в вестибюле, не мог скрыть своего смущения, когда увидел Картера.

В конце концов, рыцари перед ним собирались обнажить мечи.

«Какого черта… Что это за тирания?» он попытался говорить гордо, но голос маркиза дрожал.

Картер медленно оглядел собравшихся членов семьи Сиос и достал указ Его Величества.

«Маркиз Сиос срочно арестован за преступления по растрате и растрате государственной казны»

В тот момент, когда прозвучал тяжелый голос Картера, все посмотрели на лицо маркиза.

Его ржавые глаза сильно тряслись, а плечи громко тряслись.

«Что ты имеешь в виду под растратой и мошенничеством? Что это за ерунда…?»

«Мы нашли все доказательства того, что вы вместе с покойным Фрейдом Друа организовали подлог и похитили 4 000 золотых. Сейф с украденным уже везут в столицу, так что если вам есть что сказать, вы сделаете это во время предстоящий суд».

Картер указал на маркиза.

Рыцари схватили маркиза за руки, как будто и ожидали.

«Боже мой!»

Маркиз Сиос закричал.

«Я ничего подобного не делал! Не могу поверить, что ты пытаешься вот так утащить высокопоставленного аристократа! Этого никогда не может случиться!» — закричал маркиз Сиос с покрасневшим лицом.

Когда рыцари маркиза вошли в зал, услышав настойчивый голос маркиза, Картер холодно сказал:

«Мы выполняем приказ Его Величества. Любой, кто обнажит меч, будет считаться предателем и очень быстро покончит с этим».

Рыцари маркиза остановились.

И Лиза, не открывая рта, раскрыла губы.

«Никого не блокировать».

«Лиза!»

После команды Лизы маркиз Сиос повернулся к ней с сердитым взглядом.

Его глаза недоумевали, как она могла это сделать. А Лиза только тихо ответила:

«…Подумай о своей семье».

— Если вы попытаетесь прорваться силой, ничего хорошего из этого не выйдет.

Она не позволит ему разрушить дом, который стоит уже более 300 лет.

«Ааа!»

Однако маркиз не выдержал обиды и закричал.

«Вытащите его».

Рыцари услышали приказ Картера.

«Леди Сиос. Его Величество приглашает вас явиться во дворец. Пожалуйста, Император не привык ждать».

Картер покинул особняк, оставив, наконец, Лизу.

«Ах…»

Маркиза поволокли, и в конце концов жена маркиза не выдержала удара и упала, а Лиза не шевельнулась.

«Моя леди.»

«Отведите ее в комнату».

Лиза холодно уронила заказ.

— Я не ожидал, что дело Герцогства Крофт будет раскрыто сейчас.

Лиза считала, что избежит наказания за покушение. Но теперь это…

Также было объявлено, что все улики уже в их руках.

В этом случае суд будет проходить в упрощенном порядке, и избежать наказания будет сложно.

Это была ситуация, в которой она не могла знать, на что ставить.

На такую ​​беду у них не было средств, потому что никто даже представить себе не мог, что нечто подобное развернется.

«Джереми Друа».

Смысл проклятого мутанта очевиден.

— Я должен был просто убить вас всех. Пришлось убить их всех любой ценой. Тогда рыцари не пришли бы в мой дом.

Запоздалое сожаление давило на ее чувства, но теперь она ничего не могла с этим поделать.

Теперь, если она пойдет ва-банк, не только маркиза, но и она сама окажутся в опасности.

— Я пойду во дворец. Запри все двери, никого не впускай.

— Да, миледи.

Лиза отправилась прямо в Императорский дворец.

* * *

«Ваше Величество Император. Леди Сиос прибыла».

«Впусти ее».

Реймонд, ожидавший Лизу, отвернулся от окна.

Дверь в кабинет была плотно закрыта, но Рэймонд не попросил Лизу сесть.

— Тебе еще есть что сказать?

«Мой отец согрешил. Какие оправдания я могу найти, Ваше Величество».

— И вы ничего не знали о преступлении… Все это время?

«Если бы я знал, как я могу сидеть на месте. Я бы остановил его, даже рискуя жизнью. Но уже слишком поздно. Теперь я даже не смею просить прощения».

Лиза крепко закусила губы, чтобы сдержать слезу.

Но уже слишком поздно.

Однако Реймонд больше не верил ее взгляду.

Лиза пыталась убить Карлайла и Элли, что явно означало, что она и маркиз были вместе.

Раймонд взглянул на Лизу, которая изображала отчаяние.

— Что, черт возьми, заставило тебя так измениться?

Рэймонд хотел задать короткий вопрос, потому что воспоминания о прошлом были в нем живы, но ненависть к Лизе становилась все сильнее.

«Хорошо… Я не вызывал тебя судить, так что подними голову».

Лиза медленно подняла голову.

Потрясенная, она посмотрела на Рэймонда с бледным усталым лицом.

«Я призвал вас, чтобы сохранить вашу честь».

«Да?»

Лиза уже не могла скрыть своего шока.

Между тем ей было трудно поверить в то, что Рэймонд сказал о защите чести.

«Ты из дома Сиосов, но ты также мать первого принца. Вот почему я принял решение исключить тебя из дела маркиза».

«Что…»

«Маркиз Сиос скоро падет. Я хочу дать вам новое поместье и титул, чтобы чтить вас как мать первого принца».

Лиза не могла ничего сказать прямо сейчас.

И вовсе не потому, что она была довольна решением Рэймонда.

Скорее, было подозрительно, что он вдруг появится вот так.

Кто мог поверить, что отцеубийственный император, который даже не проявлял любви к Эдмунду и имел против них явные улики, вдруг возжелал почтить ее как мать первого принца?

— Какого черта ты делаешь на этот раз?

Красные губы Раймонда снова раскрылись.

«Однако это возможно только при условии».

«Что?»

«Я назову второго принца следующим императором».

При этом лицо Лизы, едва переносившее это выражение, сморщилось.