Глава 128 Почти человеческие обитатели

Аурдис знала, что если она убьет их сразу, то сможет быстро уйти.

Но Аурдис не из тех, у кого хватит духу просто убить кого-то. Даже несмотря на то, что они напали на нее первой.

Аурдис решила поговорить со своим врагом. Это было для нее весьма пагубно, особенно в этой срочной поездке.

Но все же, если бы Аурдис могла уладить ситуацию без кровопролития, она бы это сделала.

Мгновение спустя, после того как Аурдис сделала жест рукой, они спустились с дерева.

На всех них была та же одежда, что и на той, что сейчас была у нее в руках. Они были одеты в потертые серые плащи, закрывающие все тело.

Аурдис посмотрела на них по одному. Их было пять, включая тот, который она схватила.

Их руки также необычно длинные по сравнению с икрами.

У них сейчас нет оружия. Но Аудис догадался, что под прикрытием есть что-то, что они готовы применить, если увидят возможность.

«(Вы понимаете, что я говорю?)» — спросила Аурдис. Теперь она пыталась говорить на человеческом языке.

«(Мы понимаем)», — ответил один из них.

У него было тело немного крупнее, чем у остальных.

Аурдис посмотрела на существо, которое говорило. Ее лоб слегка наморщился, потому что он использовал человеческий язык, чтобы говорить.

«Значит ли это, что они люди?»

Аурдис никогда не слышала об этих существах ни от кого. Их рост почти как у человека.

Если бы не эти необычно длинные руки и не те аномалии, которые скрываются под их внешним видом, они выглядели бы так же, как люди.

«(Почему вы напали на меня?)» — спросила Аурдис.

«(Мы нападем на любого, кто войдет в этот горный хребет)», — продолжал отвечать тот, что покрупнее и, по-видимому, был лидером среди них.

У этого человека действительно была аура лидера.

"(Почему?)"

«(Мы презираем всех чужаков, которые входят в этот лес. Потому что все они изгнали наших предков.)»

Аурдис вообще не поняла, что он сказал.

Эти существа, казалось, пришли откуда-то из-за пределов гор Грейфог. И при каких-то обстоятельствах были сосланы сюда.

Но сейчас Аурдис почувствовала, что у нее нет времени слушать их истории.

«(Извините. Но вы можете меня пропустить?)» — сказала Аурдис. Ее тон звучал почти как мольба.

Глаза лидера группы уставились на Аурдис. Глаза его медленно вопросительно сузились.

Под капюшоном, который носил Аурдис, лидер мог видеть заостренные уши.

«(Ты эльф?)» — спросил лидер.

"(Да.)"

Затем лидер посмотрел на всех своих друзей по очереди. Затем сказал. "(Мы вас пропустим.)"

Аурдис вздохнула с облегчением. Оказалось, что слава о ее расе дошла до жителей гор Грейфог.

Даже племя этих странных существ знало ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что с ней лучше не связываться.

«(Пообещай мне, что не будешь валять дурака. Тогда я отпущу твоих друзей)», — сказала Аурдис.

Лидер взглянул на своих друзей. Затем кивнул. «(Я обещаю.)»

«(Хорошо)», — затем Аурдис отпустила своего пленника.

Существо, парившее в нескольких метрах над землей, упало.

"(Если вы, ребята, будете дурить, я могу вас тут же убить. Вы же знаете это, да?)" — сказала Аурдис, глядя на всех них. Как будто подчеркивая свои слова.

«(Да)», — сказал лидер.

Аурдис коротко кивнула. После этого она прошла мимо них, ведя за собой Стар.

«(Сейчас самое время!)» — прошептал один из существ всем членам своей группы.

«(Нет!)», но лидер тут же остановил свои мысли.

Все тут же посмотрели на своего лидера.

«(Мы ей не ровня)», — сказал лидер. «(Ты знаешь, кто она? Она эльфийка)».

«(Нам все равно. Мы должны убить любого, кто проникнет в эти горы!)»

Лидер покачал головой. «(Не этот.)»

В конце концов, все члены существа в сером плаще и с длинными руками, сердито вздохнув, подчинились словам своего лидера.

«Хорошо. По крайней мере, один из них не глупый».

Аурдис услышала их слова позади себя. И она была вполне удовлетворена решением, принятым лидером.

Через несколько минут после того, как Аурдис углубилась в горы Серого тумана, она больше не чувствовала никакой опасности вокруг себя.

Но эти горы тоже нельзя назвать безопасными. Помимо существ в серых плащах, Аурдис была уверена, что за этим густым туманом скрывается что-то еще.

Аурдис ускорила шаг. Она не хотела ночевать в этих горах.

К счастью, дорога, ведущая из этой горы, не слишком далека.

Эти горы тянутся в длинную линию. Но Аурдис нужно было только срезать дорогу посередине, чтобы попасть на тропу, которая вела ее к Донвуду.

Вскоре серый туман вокруг нее начал рассеиваться.

Аурдис наконец увидел впереди спуск.

«(Ты готова снова бежать, Звезда?)» — спросила Аурдис, поглаживая шею Звезды.

Жеребец издал свой фирменный голос, сопровождаемый кивком. Как только она увидела это, Аурдис забралась на спину Стар.

«(Давайте выберемся из этих гор.)»

Звезда топнула ногами по — еще мокрой — земле. Он побежал вниз по горам.

Аурдис немного волновалась. Эта дорога выглядит крутой и скользкой.

Но она не видела, чтобы Стар переживала то же, что и она. Поэтому Аурдис доверилась жеребцу.

Звезда быстро катится под гору. Он плавно пробирался сквозь большие деревья, выстроившиеся вдоль дороги.

Прошло совсем немного времени, прежде чем они достигли подножия гор, и серый туман почти рассеялся.

Аурдис улыбнулась и почувствовала облегчение в сердце. Он снова погладил шею Стар. "(Молодец, Стар.)"

Стар радостно фыркнул и ускорил шаг.

Аурдис бросила быстрый взгляд на горы Серый Туман, которые она наконец покинула.

Она чувствовала, как из-за тумана на нее смотрят несколько пар глаз.

Это были не те существа в серых плащах. Но горы населяет множество других существ.

Когда она это поняла, Аурдис почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Она была рада выбраться из этих гор до того, как встретила всех их странных и загадочных обитателей.

Звезда умчалась под теплым солнцем. Казалось, что прошло много времени с тех пор, как Аурдис чувствовала, как солнечные лучи касаются ее кожи.

~~~