Глава 154 В Королевство Лесных Эльфов

Аурдис сжимает губы. Они могли бы понять, что она принцесса в королевстве эльфов.

Но, похоже, идентичность здесь не рассматривается как нечто важное.

Вместо этого они могут даже предположить, что ее личность здесь недопустима.

Женщина-лесной эльф со светлыми волосами даже бросила на Аурдис пронзительный взгляд.

Взгляд, который, казалось, говорил, что ее раздражает присутствие Аурдис.

«(Мы не можем решить этот вопрос. Лучше представим ее королю и королеве)», — сказал темноволосый лесной эльф, который, казалось, был самым старшим среди них.

Почувствовав, что это лучшее решение, лесная эльфийка кивнула. Но не без язвительных замечаний в адрес Аурдис.

«(Приняв решение разорвать отношения в одностороннем порядке, вы внезапно приехали сюда вот так. Вы в итоге пожалели об этом?)» — сказала она.

"(Хватит! Ты не можешь так разговаривать с принцессой,)" — лесной эльф-мужчина посмотрел на нее с опаской. В его тоне также слышна тонкая угроза.

Его слова заставили светловолосую лесную эльфийку слегка вздрогнуть. Затем она взглянула на Аурдис, прежде чем пойти вперед.

«(Прости ее поведение, принцесса. Она ничего не знает)», — виновато сказал темноволосый лесной эльф.

Аурдис слабо улыбнулась. «(Не волнуйся. Я понимаю.)»

«(Идите за нами. Мы познакомим вас с Королем и Королевой.)»

После этого они повели Аурдис глубже в лес.

В отличие от Вайлдвуда, атмосфера в этом лесу была гораздо спокойнее и умиротвореннее.

Звуки пения птиц образуют музыкальную мелодию, которая сопровождает их шаги.

Этот лес все еще влажный после сильного дождя, прошедшего несколько часов назад.

«(Ты пришла сюда одна, принцесса Аурдис?)» — спросил темноволосый лесной эльф.

«(Ах, я забыл представиться. Извините за невежливость. Меня зовут Долтон. А этого юнца — Тиллион.)»

Аурдис повернулась к Форесту с длинными темными волосами рядом с ней.

Его лицо все еще выглядит невинным и бледным. Он неловко улыбнулся, когда обнаружил, что Аурдис смотрит на него.

Аурдис улыбнулась им обоим. «(Приятно познакомиться, Долтон и Триллион.)»

Они оба кивают.

«(Я пришла одна. Есть проблема, которая требует, чтобы я пришла одна)», — сказала Аурдис.

«(Этот вопрос я хочу обсудить с королем и королевой.)»

Долтон и Тиллион тут же обменялись взглядами.

Но они ничего не сказали, потому что знали, что не имеют права задавать дополнительные вопросы.

Любая проблема, требующая, чтобы принцесса приехала одна и проделала большой путь без сопровождения, определенно не является незначительной.

Она также хотела пойти прямо к их королю и королеве. Долтон сразу предположил, что во дворце что-то происходит.

Для Долтона это не стало неожиданностью.

Он уже знал, что когда-нибудь там возникнут проблемы.

Долтон знает, что король эльфов во дворце изолировал себя из-за скорби о смерти королевы.

Он пренебрег всеми своими обязанностями как король. Затем он предпочел остаться в одиночестве, как жалкое существо, в этом уединенном месте.

Долтон питал много ворчания и недовольства по отношению к королю эльфов во дворце. Но, конечно, он не сказал бы этого прямо перед Аурдис.

«(Ты видела какое-нибудь существо… эээ… похожее на Дракона ранее?)» — спросил Аурдис молодой лесной эльф Тиллион.

Аурдис тут же повернул голову в его сторону.

"(О-о чём ты говоришь?)" — спросила Аурдис. Она попыталась скрыть на лице излишнее удивление.

«(А, так ты тоже этого не видел, да?)» Тиллион выглядел разочарованным.

Аурдис забыла держаться на расстоянии от Доунвуда, когда Эренд уложил ее.

При таких размерах тела вполне вероятно, что его кто-нибудь увидит.

Обрадованная Аурдис так далеко не заглядывала. И вот результат ее беспечности.

«(Он слишком много фантазирует, принцесса. Мне жаль, если это тебя беспокоит)», — сказал Долтон со слабой улыбкой.

«(А-а, все в порядке)», — ответила Аурдис.

К счастью, никто, кроме молодого лесного эльфа, не видел появления Эренда.

Другие два лесных эльфа, похоже, тоже ничего не заметили. Аурдис могла тайно вздохнуть с облегчением.

Эти лесные эльфы носят одежду, отличную от одежды эльфов во дворце.

Если во дворце они носили простые белые одежды, то лесные эльфы носили разнообразную одежду, которая, казалось, позволяла им слиться с лесом.

Одежда Долтона, Тиллиона и лесной эльфийки, исчезнувшей спереди, была почти одинаковой.

Их брюки и рубашки коричневого и темно-зеленого цветов.

Они также носят темные одежды, которые меняют цвет подобно хамелеонам, чтобы скрыть свое присутствие среди листьев, деревьев и почвы в лесу.

На спине у них был бант.

Лук выглядит как обычный деревянный лук. Но отсутствие стрел вокруг их тел что-то указывало.

Лук может выпускать стрелы, когда натягивает тетиву.

Аурдис все еще помнила многое о лесном эльфе. Хотя она встречалась с ним только один раз, когда была ребенком.

Долтон шагнул вперед Аурдис и раздвинул перед ними очень густые кусты.

«(Пожалуйста, входите, принцесса)», — сказал Долтон.

Аурдис кивнула и шагнула в кусты, открытые Долтоном.

Войдя внутрь, Аурдис наконец смогла увидеть небольшую часть территории королевства лесных эльфов.

Глаза Аурдис широко раскрылись, оглядываясь вокруг. Ее воспоминания о королевстве лесных эльфов из прошлого были размыты.

Но теперь Аурдис наконец может освежить эту память.

Это место обладало красотой, которую Аурдис никогда раньше не видела.

Гигантские деревья, высоту которых Аурдис не смогла оценить, кажутся стоящими хаотично рядом друг с другом.

На стволах гигантских деревьев прикреплены домики, как будто они являются частью самого дерева.

Золотой свет, казавшийся теплым, украшал каждый дом.

Но прежде чем Аурдис успела полюбоваться всем зрелищем, открывшимся ее глазам, чья-то рука уже обвила ее шею.

Сначала Аурдис растерялась. Но потом она учуяла отчетливый запах, который она уже чувствовала раньше.

«Аурдис! Я скучаю по тебе!» Это была королева лесных эльфов.

~~~