Глава 262 Какой лидер…

«Ого!» Эренд широко раскрыл глаза, увидев, как тело мужчины разрывается на мелкие куски прямо у него на глазах.

Кровь этого человека, конечно, также пропитала его тело. Но для Эренда, который привык быть покрытым кровью, он даже не думал, что это было чем-то важным, чтобы упоминать.

Просто сила Магии, похоже, немного возросла, чем раньше.

Снаряды дробовика действительно очень смертоносны, если попадают с близкого расстояния. Но если снаряды умудряются вот так разорвать чье-то тело, это значит, что Магия увеличила свою силу во много раз.

Эренд увидел, как другой человек, держащий ружье, снова взвел курок.

Эренд рванул вперед на большой скорости и ударил по дробовику прежде, чем мужчина успел выстрелить.

Дробовик разлетелся на куски. Затем Эренд сделал то же самое, что и раньше.

Он схватил мужчину за шею, а затем активировал [Коготь дракона], прижав пальцы к его шее.

[ Активируемый навык: Коготь Дракона (Ур.1) ]

*КРААААА!*

После смерти мужчины Эренд выбросил его тело.

Затем он приступил к убийству оставшихся инфицированных мужчин.

Геральт с трудом открыл глаза. Грудь его ныла от выстрела из дробовика в упор, и он был в полном шоке.

Теперь он прислонился к одному из контейнеров. Когда его глаза медленно открылись, Геральт был потрясен тем, что было перед его глазами.

Солдаты в тактических костюмах сражаются с солдатами, которые играют роль экипажей кораблей и пиратов.

«Что… что за…»

Геральт лишился дара речи, когда он начал все видеть и обрабатывать в своей голове.

В брызгах крови даже утонули некоторые из погибших солдат.

Не только кровь, но и органы, разбросанные по всему телу, когда Геральт нахмурился, чтобы лучше рассмотреть.

"Дерьмо!"

Геральт тут же вскочил на ноги.

Но боль в груди заставила его вздрогнуть и застонать.

Однако Геральту не потребовалось много времени, чтобы начать действовать.

Там наверху еще летает вертолет. Значит, у него еще есть шанс спастись.

С вертолета также раздались выстрелы в сторону солдат, игравших роль экипажа корабля и сошедших с ума.

Кто бы там ни был, он стрелял по солдатам с безопасной позиции.

«Спускай веревку сейчас же! Я поднимаюсь!» — крикнул Геральт по рации пилоту вертолета.

Но он услышал только шорох. Это означало, что радиосигнал не мог дойти до кого-либо.

Геральт стиснул зубы и выругался. «Я должен найти способ, чтобы все в вертолете могли меня услышать!»

Геральту было все равно, что будет с его солдатами. В такой ситуации ему нужно было спасти в первую очередь себя.

Тренировка внезапно превратилась в жуткий хаос. При таком раскладе ему оставалось только отменить тренировку и вернуться в штаб-квартиру, чтобы обо всем доложить.

«Что это? Это атака из другой страны? Или террористической группировки?»

Вопросы проносились в голове Геральта, пока он уходил от творившейся за его спиной суматохи.

«Несмотря ни на что, мне нужно выбраться отсюда в целости и сохранности. Если я единственный, кто сумеет выжить в одиночку, мне придется придумать оправдание, которое генерал сможет принять».

"АААРРРРГХХ!!!"

Вдруг Геральт услышал крик сбоку.

Он обернулся и увидел Эренда, сражавшегося с шестью вооруженными мужчинами.

Эренд наступил ногой на голову мужчины, чей рот был открыт от недавних криков.

Нога Эренда раздавила голову мужчины. Затем он продолжил сражаться с оставшимися солдатами.

«Что за фигня? Это Дрейк?!»

Геральт увидел, как Эренд сражается со всеми ними с невероятной яростью, скоростью и силой. Геральт широко раскрыл глаза.

«Как он может так двигаться?»

Геральт видел, как Эренд убил их голыми руками. Или это так?

Геральт не был уверен, потому что Эренд выглядел так, будто использовал острое оружие, чтобы разорвать им глотки.

*ХЛОПНУТЬ!*

Один из обезумевших солдат выстрелил в Эренда из дробовика, стоя у него за спиной.

Однако Эренд даже не вздрогнул, получив выстрел из дробовика с такого близкого расстояния. Это повергло Геральта в шок.

Он не ожидал, что сила человека, отсидевшего пять лет в бункере, станет такой.

Затем сверху раздались выстрелы в поддержку Эренда.

Наконец, Эренду удалось быстрее справиться с обезумевшими солдатами. Он легко убил их всех.

Тут Геральт прищурился. Сквозь видимую щель в тактическом доспехе Эренда он увидел нечто странное.

Что-то черное и красное покрывало его затылок. Остальное Геральт не мог разглядеть более отчетливо, потому что все было скрыто его костюмом.

«Это часть костюма?»

Пока Геральт наблюдал за Эрендом, он не заметил, как за его спиной образовался разрыв пространства-времени.

Кто-то выскочил из пролома и тут же обхватил руками шею Геральта.

Геральт хватает мужчину за руку. Но сила удушения на его шее была слишком велика.

Затем Геральт схватил кинжал с пояса. Но прежде чем Геральт успел нанести удар кинжалом в мужчину, тот уже полоснул мачете, которое нёс, по бедру Геральта.

*КРААААА!*

"АААРГГГХ!"

Геральт громко закричал, почувствовав боль в бедре.

После этого ему удается вонзить кинжал в глаза мужчине, который душил его сзади.

*КРААТТТ!*

Геральт успел ударить его кинжалом. Мужчина отпустил хватку на его шее, и Геральт упал и закашлялся.

Боль от пореза на бедре была на удивление обширной. Рана мешала ему двигаться.

Но безумец, одержимый злой магией, не остановился, даже когда в его глазу торчал кинжал.

Он бросился на Геральта и поднял мачете.

В этот момент из-за спины Геральта в голову мужчины полетел камень.

*КРААААА!*

Камень не просто попал в него, а прямо разрушил его голову. Человек упал без головы перед Геральтом.

Когда Геральт обернулся, он увидел Эренда, стоящего и пристально смотрящего на него.

Не говоря ни слова, Эренд побежал к другой стороне корабля и скрылся за контейнером.

~~~