Эренд глубоко вздохнул. «Мне нужно выглядеть как можно спокойнее».
«Да. Я постараюсь ответить честно», — сказал Эренд.
«Не пытаюсь», — неожиданно ответил генерал Леннард. «Но вам придется сказать правду».
«Да. Вот что я имею в виду, генерал».
Генерал Леннард кивнул головой.
После этого он повернулся к дочери, которая кивнула. Это было как будто разрешение дочери продолжить вопрос.
«Очень хорошо, сержант Дрейк. Я спрошу с самого начала. Пожалуйста, объясните нам, как вы попали на этот корабль», — сказал майор Леннард.
«Я прилетел на вертолете вместе с остальными участниками».
Эренд начал подробно рассказывать обо всем, через что ему пришлось пройти, чтобы добраться до грузового корабля.
Конечно, он не скажет, как солдаты обращались с ним и Билли. Это только вызовет больше вопросов.
«Значит, все шло нормально, пока вы и другие солдаты не попали на корабль?» — спросил майор.
Эренд кивнул. «Да».
«А что произошло потом?» — спросил генерал Леннард и наклонился вперед.
Его пронзительный взгляд, казалось, хотел расколоть голову Эренда и вскрыть его мозг.
Таким образом он сможет восстановить реальные воспоминания о том, что произошло тогда.
«На корабле было очень тихо. На борту не было никого, кто должен был играть роль пиратов и заложников, как было запланировано по сценарию».
Эренд ответил уверенным и ровным тоном.
«Затем поступило сообщение от солдат, находившихся на лодке», — продолжил Эренд.
«Солдат сказал, что видел кого-то из окна корабля. Этот человек — главный пират».
«Но он выглядит подозрительно и находится под воздействием каких-то наркотиков. Поэтому майор Рондер приказал солдатам на лодке стрелять в окно. Пулей с краской».
Майор Леннард записывала каждое объяснение Эренда на свой ноутбук. Громкий звук печатания сопровождал каждое слово, которое вылетало изо рта Эренда.
«И тогда?» — спросила майор, не отрывая глаз от монитора ноутбука.
Эренд продолжал свои объяснения до тех пор, пока мужчина не застрелил майора Рондера из дробовика.
Затем из пространственно-временного разрыва вышли инфицированные солдаты.
Затем внезапно наступил великий хаос. И быстро перерос в кровопролитие, которое невозможно остановить.
Эренд рассказал, что в какой-то момент посреди хаоса он потерял сознание.
«Вы не знаете, что произошло потом?» — спросил майор Леннард.
Эренд коротко кивнул.
«Да. Я отключился посреди контейнера, так что, возможно, они забыли обо мне. Или подумали, что я умер. Я чувствую себя очень счастливым».
Эренд вздохнул с облегчением. Как будто он действительно был благодарен за то, что избежал катастрофы, унесшей жизни тех молодых солдат.
Майор Леннард и ее отец смотрели на Эренда одинаковыми пронзительными глазами.
И вопросы, пришедшие им в голову, похоже, были одни и те же.
Они оба чувствовали, что все еще не уверены в ответе Эренда.
Однако у них нет доказательств, опровергающих его слова, поскольку нет данных, которые они могли бы получить со спутника.
Они оба не были уверены в ответе Эренда. Но это не значит, что они подозревают Эренда как подозреваемого.
«Мы зададим вам еще несколько вопросов. После этого вы можете уйти», — сказал майор Леннард.
Майор Леннард задал Эренду еще один вопрос, в то время как генерал просто молча смотрел на него.
Генерал молчал до конца заседания.
Он просто слушал каждый ответ Эренда и обращал внимание на то, как тот себя вел, когда давал свой ответ.
«Хорошо, сержант. Теперь вы можете идти. Мы допросим следующего человека», — сказал майор Леннард.
Затем Эренд попросил разрешения выйти. Он был благодарен, что допрос закончился довольно быстро.
Эренд вежливо закрыл дверь и ушел, испустив долгий, громкий вздох.
«Доброе утро, сержант».
Знакомый голос приветствовал его. Эренд поднял глаза и увидел Джеймса и Лиама, идущих вместе к нему.
Они уже выглядят здоровее, чем раньше.
«Вы, ребята, снова можете стоять прямо?» — спросил Эренд.
«А, да. Мы чувствуем себя намного лучше после лечения. Несмотря на то, что мои ребра все еще немного болят, я смог прийти на допрос», — сказал Джеймс.
«Я тоже. Рана на ноге выглядит так, будто ее занесли за одну ночь. Ха-ха». Лиам следует за ним. «Извините нас сначала, сержант».
Джеймс и Лиам идут к комнате для допросов. Джеймс зашел первым, а Лиам ждал в кресле у двери.
Эренд несколько секунд смотрел на них, прежде чем наконец решил уйти.
«Они выглядят… странно».
Эренд что-то почувствовал от них двоих. Но это было лишь слабое чувство, которое Эренд в конце концов просто проигнорировал.
~~~
Обдумав всю ночь слова Саэльдира, Аурдис наконец решила встретиться с Аэрхоном.
Ее брат долго молчал в своей комнате. Она надеется, что он не убьет себя внутри.
«Хм…» — вздохнула Аурдис, глядя на дверь комнаты брата.
Как бы сильно она ни ненавидела своего брата, Аурдис все равно не может отпустить свое сердце.
Аэрхон, которого предал человек, которому он тогда доверял, был ранен, и Аурдис впервые увидела его печальное лицо.
«(Может быть, он убьет себя.)»
Аурдис постучала в дверь Эрхона.
*Стук*
*Стук*
*Стук*
Она тихонько постучала. Но ответа не последовало. Как она и ожидала.
«(Аэрхон!)» — сказала Аурдис. «(Нам нужно поговорить.)»
Аурдис не знала, что ее брат делает в комнате, и заставляла его редко выходить.
Но, учитывая то, что произошло до этого, Аурдис предположила, что это плохо.
Аурдис поняла, что на эту дверь наложено Магическое заклинание, которое блокирует вход любого. Но по какой-то причине Аурдис смогла прикоснуться к этой двери.
Это означало, что Эрхон не возражал, если она вошла.
Итак, Аурдис толкнула дверь. Как только дверь открылась, Аурдис вздрогнула, почувствовав огромное магическое давление.
Она увидела Эрхона, сидящего на кровати, скрестив ноги. Он закрыл глаза.
Серебристый свет окутал Аэрхона. И его меч — Аррондит — парил вокруг него.
~~~