Глава 468: Новости

Улыбка Адриуса стала шире, когда он узнал стоящую перед ним женщину. Он слегка поклонился, признавая ее присутствие со смесью уважения и фамильярности.

«Анара», — тепло поприветствовал он. «Прошло слишком много времени».

Анара улыбнулась ему в ответ, хотя в ее глазах читалась смесь беспокойства и любопытства. «Действительно, Адриус. Но, похоже, ты не терял времени, создавая проблемы».

Она была поразительной женщиной, картиной зрелой красоты, которая казалась почти вечной. Несмотря на средний возраст, ее кожа была гладкой и сияющей, с изяществом и элегантностью. Ее длинные темные волосы ниспадали по спине мягкими волнами. Ее глаза, глубокий оттенок изумруда, содержали искру интеллекта и тепла.

Ее фигура была столь же пленительна, ее одеяние тонко намекало на ухоженные стройные формы под ней.

Толпа вокруг них зашепталась от благоговения, замешательства и страха, и их шепот становился все громче, пока они пытались сложить воедино личность таинственного человека, который только что с легкостью одолел дворцовую стражу.

Адриус ​​слышал обрывки их разговоров — вопросы о том, кто он и чего хочет, догадки о светящемся посохе, которым он владел, и Магии, которой он управлял.

Не обращая внимания на суматоху, Анара жестом пригласила Адриуса следовать за ней. «Пойдем. Мы можем поговорить в церкви. Нам нужно многое обсудить».

Адриус ​​кивнул, идя рядом с ней по городским улицам. Толпа неохотно расступилась, широко раскрыв глаза со смесью почтения и подозрения. Адриус ​​чувствовал на себе их взгляды, их любопытство было ощутимым.

Пока они шли, Анара бросила на него взгляд, и выражение ее лица слегка смягчилось. «Ты выглядишь усталым, Адриус. Очевидно, твое путешествие было трудным».

Адриус ​​вздохнул, его прежняя решимость на мгновение уступила место усталости. "Ну, я давно живу в лесу. И недавно я встретил новых друзей. Мне есть что рассказать, а время имеет решающее значение".

Они достигли входа в величественную церковь Астории, ее внушительный фасад был украшен сложной резьбой и витражами, которые блестели в угасающем свете.

Церковь была святилищем мира и мудрости, резко контрастирующим с хаосом, который только что оставил после себя Адрий.

Внутри воздух наполнился слабым ароматом ладана. Мягкий свет свечей освещал высокие сводчатые потолки и ряды деревянных скамей. Анара отвела Адриуса в тихую нишу, подальше от любопытных глаз и ушей.

Она жестом пригласила его сесть, и они устроились на скамьях. Тихий скрип дерева был единственным звуком в безмятежном пространстве.

«Теперь, — начал Анара, — расскажи мне все. Что привело тебя в Асторию в таком состоянии? И что это за смертельная опасность, о которой ты говоришь?»

Адриус ​​глубоко вздохнул. «Королевство… Нет, на самом деле, мир, столкнулся с угрозой, не похожей ни на одну из тех, что мы видели раньше. Есть нечто, называемое Великим Бедствием».

Глаза Анары расширились от шока, ее обычное сдержанное поведение дрогнуло. «Великое бедствие? Это… это всего лишь легенда, Адриус. История, чтобы пугать детей. Как это может быть правдой?»

Адриус ​​глубоко вздохнул, тяжесть его знаний отразилась в его глазах.

«Сначала я так и думал. Но недавние события показали мне обратное. Аномалии, которые я наблюдал, собирающиеся темные силы — все это признаки того, что надвигается Великое бедствие. И оно гораздо хуже, чем любой из нас мог себе представить».

Руки Анары сжались на скамье, костяшки пальцев побелели. «Но откуда вы взяли эту информацию? Как вы можете быть уверены?»

Адриус ​​встретил ее взгляд, выражение его лица было серьезным и решительным. «Я встретил новых союзников в своем путешествии. Друзья, которые видели и пережили то, что подтверждает легенды. Один из них — эльф, мудрый и знающий о древних пророчествах. Остальные — трое людей, каждый со своими уникальными навыками и прозрениями. Вместе они помогли мне собрать воедино правду».

Адриус ​​не хотел рассказывать Анаре об Эренде и его силе Дракона. Он до сих пор не знает, как эта информация повлияет на будущее.

Шок Анары сменился смесью любопытства и беспокойства. «Кто эти люди? Как мы можем им доверять?»

Адриус ​​слабо улыбнулся. «Они храбры и благородны, и их опыт оказался бесценным в раскрытии признаков Великого Бедствия. Саэльдир, эльф, обладает знаниями и является Архимагом из Дворца Эльфов».

«Дворец Эльфов?! Ты только что познакомился с архимагом Дворца Эльфов?»

Адриус ​​гордо кивнул.

Анара откинулась назад, ее разум лихорадочно работал, пока она обдумывала это открытие. «Это… ошеломляет, Адриус. Если то, что ты говоришь, правда, то мы сталкиваемся с угрозой, которая может уничтожить нас всех».

Адриус ​​торжественно кивнул. «Да, и именно поэтому мы должны действовать быстро. Мы должны объединить королевства, собрать силы и подготовиться к предстоящей битве. Нельзя терять времени».

«Вы правы. Если мы собираемся противостоять этой угрозе, мы должны быть едины и готовы. Я поговорю с королем и удостоверюсь, что он понимает всю серьезность ситуации».

«Мы», — сказал Адриус. «Мы поговорим с королем и остальными».

В роскошном тронном зале Астории король Этор сидел на своем величественном, богато украшенном резном сиденье. Зал был залит теплым светом солнца, струящимся через высокие витражные окна, изображавшие гордую историю королевства. Король, человек внушительного телосложения и достойной внешности, был глубоко погружен в раздумья, его разум был занят обычными государственными делами.

Внезапно двойные двери тронного зала распахнулись, и в зал поспешно вошел взволнованный советник с бледным от беспокойства лицом.

«Ваше Величество», — выдохнул он, низко поклонившись. «У городских ворот произошли беспорядки».

Король Этор обеспокоенно нахмурился. «Какого рода беспорядки?»

«Человек, — запинаясь, проговорил советник, — человек в потрепанной одежде победил многочисленных стражников и ворвался в город. Стражи не смогли ему противостоять, Ваше Величество. Он… он использовал Магию, могущественную Магию».

Глаза Этора расширились, выражение его лица сменилось от беспокойства к зарождающемуся осознанию. «Адриус», — пробормотал он, словно самому себе. «Итак, он вернулся».

Советник поднял глаза, на его лице отразилось замешательство. «Вы знаете этого человека, Ваше Величество?»

Король Этор медленно кивнул. «Да, я его знаю».

Он повернулся к капитану своей личной гвардии, стоявшему по стойке смирно возле трона. «Капитан, пошлите весть, чтобы нашли этого человека и немедленно привели его ко мне».

Капитан решительно отдал честь. «Да, Ваше Величество. Я прослежу за этим лично».

Как раз в тот момент, когда капитан повернулся, чтобы уйти, двери в тронный зал снова открылись. Вошли Адриус ​​и Анара в сопровождении отряда стражи.

«Ваше Величество. Я привел Адриуса, предыдущего Архимага этого королевства. У него есть срочные новости, которые вы должны услышать».

Король Этор поднялся со своего трона, устремив взгляд на Адриуса со смесью удивления и облегчения. «Адриус», — поприветствовал он, его тон был теплее, чем ожидалось. «Прошло слишком много времени. Что привело тебя обратно в Асторию после того, как ты сбежал от своей ответственности?»

Адриус ​​шагнул вперед. «Этор», — сказал он, используя имя короля как знак их старой дружбы. «Я пришел с печальными новостями. Королевство сталкивается с угрозой, какой мы никогда не знали. Великое бедствие приближается к нам, и мы должны подготовиться».

В комнате воцарилась тишина, слова Адриуса стали весомее. Выражение лица короля Этора стало серьезным.

«Ты вернулся, чтобы принести эти абсурдные новости?»