Глава 47 Ежедневное задание, Человек-птица

Эренд ступил на луг. Этот луг очень широкий, и трава там мягкая и колышется на ветру.

Эренд огляделся, но ничего не увидел. Он нахмурил брови в замешательстве.

"Хваааааа…" Эренд широко зевнул, потому что чувствовал себя очень уставшим. Недостаток сна заставил его чувствовать себя таким образом.

Его разбудили еще затемно, и он сразу же стал свидетелем расправы над людьми, пытавшимися проникнуть в сад.

После этого он разговаривал с Анной. Или, по сути, допрашивал женщину.

К счастью, допрос был совсем недолгим. Вместо этого Анна быстро пошла на сотрудничество.

Он на самом деле не ожидал, что Анна так быстро согласится им помочь.

Эренд также вспомнил, как Стив, не задумываясь, прыгнул к порталу, открывшемуся прямо за его спиной.

Эренд покачал головой. Эти люди вообще не порядочные люди. Или, может быть, их научили так себя вести, если они окажутся в опасной ситуации?

Эренд вздохнул и больше об этом не думал.

Он снова расширил глаза, но по-прежнему не увидел ничего похожего на ежедневное задание.

«Тут», — позвал Эренд.

[ "Скоро". ] Тут, похоже, знал, что Эренд собирался сказать. В конце концов, он фактически находился в голове Эренда.

[ "Пройдите еще немного вперед. Вы увидите дорогу." ]

Эренд тут же пошел.

«Что будет на дороге?» — спросил Эренд.

[ "Караван." ]

«Караванов?» Эренд нахмурился в замешательстве. Но он продолжал идти, пока, наконец, не увидел грунтовую дорогу.

Вдалеке действительно мчался караван. Караван состоял из трех повозок, запряженных двумя тощими и нездоровыми на вид лошадьми.

Эренд думал, что единственными существами, которые так ездили на повозках, были люди.

Эльфы будут ездить на гораздо более роскошных и красивых повозках. Между тем, Эренд не знает, что другие существа в этом фэнтезийном мире будут ездить на повозке, чтобы путешествовать.

Это означало, что ему снова придется иметь дело с людьми.

«Что мне делать?» — спросил Эренд, глядя на приближающийся караван.

[ "Вы увидите." ]

Услышав это, Эренд молча ждал. Караван был уже перед ним, метрах в десяти.

Возница фургона в самом начале был худым молодым человеком в потрепанной одежде. Он повернулся к Эренду и посмотрел на него в замешательстве.

Эренд уставился на него, но выражение его лица было непроницаемым. Молодой человек отвернулся от Эренда и подумал, что он просто странный человек посреди луга.

Караван продолжал идти.

Затем Эренд увидел, как из-за облаков появилось что-то летящее.

Существо летело все ниже и ниже. Через мгновение из-за облаков появились еще четыре летающих существа.

Эренд нахмурился. «Что это?»

Пять летающих существ приблизились. Эренд увидел, что у них голова и крылья птицы, но тело, руки и ноги человека. Кроме того, они также носят свое собственное оружие.

«Боже, что это за штука?!» Эренд выглядел удивленным и обеспокоенным. Он никогда в жизни не видел ничего подобного.

[ Ежедневное задание обновлено! ]

Пока он все еще находился в состоянии шока, внезапно появилось уведомление о ежедневном задании.

[Ежедневное задание: Убить всех Ааракокра, которые угрожают человеческому каравану.]

[ Награды: 100 опыта ]

[ Убито Ааракокра: 0/5 ]

"Ааракокра?" Эренд повторил имя существа. Так, имя полуптицы-получеловека — Ааракокра?

Эренд увидел, что пятеро Ааракокр обнажили свои копья и мечи. Люди в караване ничего не заметили, потому что Ааракокры могли летать бесшумно.

[ Активированный навык: Чешуя дракона (Ур.1) ]

Тело Эренда начало покрываться красными и черными чешуйками.

[ Активированный навык: Крылья дракона (Ур.1) ]

После этого на спине Эренда выросла пара красно-черных крыльев. Они были похожи на крылья летучей мыши, но были сильнее и больше.

Эренд вспомнил, что это был первый раз, когда он использовал этот навык.

Эренд взмахнул крыльями и полетел в сторону Ааракокры.

Пятеро Ааракокров были удивлены, увидев Эренда, который внезапно появился и полетел к ним.

«Что это?!» — вскрикнул один из ааракокра на своем родном языке.

Ужасающий и странный вид Эренда еще больше потряс их всех.

Эренд теперь трансформировался в человеческую форму, но с красно-черной кожей, которая выглядит очень сильной. Кроме того, у него также есть пара больших крыльев.

«Просто атакуйте его!» — выкрикнул приказ один из ааракокр с тускло-синим мехом.

Ааракокры изменили направление своего полета на Эренд и на мгновение забыли о людях в караване.

Они выхватили копья и мечи. Эренд бесстрашно двинулся им навстречу. Через несколько мгновений они столкнулись.

Оружие Ааракокры попало в [Драконью чешую] Эренда.

«ТАНГ!»

«ТАНГ!»

«ТАНГ!»

Оружие отскочило, как только оно ударилось о чрезвычайно твердую чешую Эренда. Затем Эренд маневрировал, чтобы пролететь над ними, а затем немедленно спикировал вниз.

Эренд схватил одного из Ааракокра, у которого был зеленый мех. Ааракокра закричал, а затем ткнул копьем в Эренда.

Как и ранее, копье не смогло пробить чешую Эренда. Лезвие копья даже частично сломалось.

Ааракокра был шокирован. Глаза его птицы расширились. Эренд, увидевший это, почувствовал себя странно, потому что он впервые увидел птицу с таким удивленным выражением лица, как у человека.

Не давая чувству шока длиться слишком долго, остальные Ааракокры тут же развернулись и атаковали Эренда.

Эренд отбивался силой, которая могла сравниться с ними только с [Чешуей дракона] и [Крыльями дракона]. Как и ожидалось, ему не нужно было использовать [Трансформацию дракона].

Вдруг один из Ааракокра, у которого были золотые перья, протянул к нему руку. Затем огромная ветровая волна ударила Эренда и отбросила его.

Эренд был очень удивлен. Он не думал, что люди-птицы могут использовать магические атаки. Эренд думал, что они могут только летать и использовать обычное оружие.

Еще одна волна ветра пошла на Эренд. На этот раз было больше одной волны.

«БВААСШ!!!»

Эренда обрушило несколько волн ветра, и он уже не мог больше летать и упал.

~~~