Глава 15.2: Мастерская Алкимаса (2)

Она закончила объяснение после того, как подробно описала использование и меры предосторожности.

Завершая разговор, я спросил Скарлетт.

«Сколько времени занимает изготовление?»

«Это займет минимум месяц. Кстати…»

По ее словам, Скарлетт, казалось, колебалась.

«Честно говоря, у меня уже допита бутылка Scarlet».

Я наклонил голову.

Разве не говорили, что качественные зелья готовятся заранее?

Она спокойно объяснила ситуацию.

«Недавно я получил заказ от мэра Дартмад-сити, но сделка вскоре сорвалась».

«Почему?»

«Они были лишены своего положения, а монархия конфисковала всю их собственность из-за коррупции. Разумеется, аванс, полученный при сделке, был восстановлен в ходе расследования денежных средств. Зелья только что добавили в наш инвентарь, так что это было сложно».

Ой.

— Так что готовое зелье я могу дать тебе сразу, но если ты не захочешь получить его заранее, я сделаю новое.

«Зелья теряют эффективность со временем?»

«Я могу гарантировать, что эффективности не будет, если вы не использовали его в течение нескольких лет. Клянусь своей честью и своей мастерской.

Я кивнул.

— Тогда я возьму это.

Скарлетт явно удивилась, когда я так легко согласился.

— Спасибо, но ты действительно уверен?

«Разве ты не просил меня купить его, рассказывая историю, которую не нужно было рассказывать?»

Если бы они действительно хотели как-то разобраться со своими запасами, она бы не удосужилась об этом сказать. Это означало, что она хотела только продать зелье.

Поэтому мы заключили сделку прямо на месте.

Через некоторое время Скарлетт принесла зелье. Зелье было разлито в бутылку и запечатано в роскошную деревянную шкатулку.

Заплатив три платиновые монеты и взяв зелье, я вышел из мастерской, и мы попрощались.

«Кстати, разве ты не говорил, что сообщишь мне, откуда ты приехал, как только получишь товар?»

О верно.

Я посмотрел на Скарлетт и сказал.

— Скоро увидимся, так что давай отложим это.

При моих словах выражение лица Скарлетт стало непонятным, но она все равно кивнула.

Я вышел из магазина и пошел по главной улице, вынимая зелье из коробки и рассматривая его.

Красноватая жидкость, текущая в стеклянной бутылке.

В любом случае, поскольку мне больше не нужны были зелья, они мне были бесполезны.

Но из-за моего любопытства я все равно заплатил непомерную сумму денег, чтобы купить это. Ведь у меня теперь было много денег.

Даже если бы это было не я, Ашер мог бы использовать это зелье позже, поэтому я купил его как лекарство для неотложной помощи.

Хотелось бы увидеть эффект самому, но…

Пока я шел с этой мыслью, я вдруг услышал откуда-то настойчивый крик.

«Помоги мне! Кто-нибудь, пожалуйста!

Я посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук, и увидел двух мальчиков.

У того, кого поддерживали, из живота текла кровь, как будто его ударили ножом.

Однако прохожие смотрели на них и либо игнорировали, либо цокали языком.

«Что это за суета опять? Шумный!»

«Похоже, они веселятся с утра. Захолустные паразитические ублюдки.

…Ах, так ли это было?

Я мог примерно понять ситуацию, слушая, что люди говорили беспечно.

Тот, кто поддерживал, тоже был не в лучшем состоянии, поэтому оба упали на землю, как будто он потерял силы.

Он изо всех сил выжал голос и позвал на помощь.

«Он мой брат! Если у кого-нибудь есть зелье, дайте, пожалуйста, мне! Если ты поможешь мне, я не забуду эту благодать до конца своей жизни, поэтому, пожалуйста…!»

Кто-то засмеялся.

«Этот ублюдок сошел с ума? Он все равно умрет. Какой идиот отдаст ему их драгоценное зелье?

Никто не протянул руку помощи искреннему крику.

Пока я смотрел на эту сцену, мое внимание внезапно привлекло выражение лица Ашера.

Редко невыразительное выражение лица нарушалось. Она с жалостью смотрела на двоих детей.

Если подумать, у Ашера еще был младший брат.

Во время вторжения в Сантею одна из Пяти Звезд убила своего младшего брата прямо на ее глазах. Я помню, что это было так устроено.

Так что для нее это, должно быть, было еще более печальным зрелищем.

Ашер взглянул на зелье в моей руке. Затем она встретилась со мной взглядом и вздрогнула.

Казалось, ей было что сказать, но в конце концов она просто закусила губу, ничего не говоря.

Как это расстраивает.

Я цокнул языком и подошел к мальчикам.

Независимо от Ашера, я все равно подумывал им помочь. Каким бы драгоценным ни было это зелье, было ли оно дороже человеческой жизни?

Когда я подошел, маленький парень, который кричал хриплым голосом, посмотрел на меня.

«Положи это сюда. Я тебя угощу».

Я открыл пробку и брызнул зельем на поврежденное место.

Старший брат ошеломленно наблюдал за этой сценой. Внезапно вокруг стало тихо.

Вскоре плоть, казалось, мгновенно зажила. Кровотечение остановилось, и порез, казавшийся глубоким, бесследно исчез.

Я не думала, что использовала даже десятую часть количества во флаконе, но, как объяснила Скарлетт, эффект действительно был великолепен.

«Э-э-э-э…»

Младший брат, находившийся без сознания, моргнул и открыл глаза.

Мальчик, который срочно проверял состояние брата, наконец вскрикнул.

«Спасибо! Сэр! Большое спасибо…!»

Оставив позади мальчика, который вскрикнул от благодарности, я встал и обернулся.

— сказал я, когда мы с Ашером пошли обратно.

«Ашер».

«Да.»

«Вы думали, что я пожалею об использовании этого зелья? Или ты подумал, что спасать их жизни того не стоило?»

«…»

«Отныне, если ты хочешь что-то сказать, говори это. Скажи мне, что ты думаешь. Мне нужна не кукла, которая только подчиняется приказам».

Ашер сделал странное выражение лица, которого я никогда раньше не видел.

«…Да, я согласен.»

После минуты молчания она снова заговорила.

«Спасибо, милорд. За помощь им.

Это был неуклюжий способ выразить свою благодарность.

Словно она сама знала это, Ашер слегка откашлялась после того, как она это сказала.

Я усмехнулся.

Не знаю, иллюзия ли это, но такое ощущение, будто расстояние между нами постепенно сокращалось.