Глава 26.1: Таир Бамон (3)

«Тогда давай есть!»

Лиан облизал губы и посмотрел на курицу перед собой.

Когда я сказал, что заплачу за еду, он без малейшего колебания сел.

«Мне было любопытно блюдо из жареной курицы, поэтому я захотел его попробовать, но оно было слишком дорогим, поэтому я собирался заказать что-нибудь еще, ха-ха. Благодаря молодому хозяину я теперь могу это есть».

Когда он взял куриную ножку рукой и положил ее на тарелку перед собой, выражение лиц Ашера и Бароса изменилось.

Изначально его можно было поднять руками…

Мне хотелось есть с комфортом, но пришлось воспользоваться вилкой, потому что это вопрос достоинства.

Когда я взял одну ногу, две другие тоже взяли свою долю.

Ашер, незнакомая с едой, не осмелилась положить ее в рот и просто уставилась на ту часть бедра, которую она взяла, а затем отрезала ножом кончик и съела ее.

Затем она выглядела немного испуганной и начала есть все быстрее и быстрее. Кажется, это соответствовало ее вкусу.

Это вкусно.

Это была курица со своим неповторимым вкусом, отличным от привычного вкуса.

Как блюдо с жареным мясом может быть невкусным?

Некоторое время мы ели молча, а менеджер подал напитки, которые мы даже не заказывали.

«Огромное спасибо за помощь официанту. Я не возьму с вас денег за еду, так что, пожалуйста, наслаждайтесь ею».

Сказав это, он взволнованно посмотрел на меня и продолжил говорить.

«Эй, молодой господин. Леди Денбри, с которой вы ранее поссорились…

— Все в порядке, просто иди на работу.

Кажется, он пытался предупредить меня об этом идиоте.

Менеджер нерешительно попятился, и Лиан, перед которым на тарелке лежала груда куриных костей, спросил меня.

«Но действительно ли тебе будет хорошо с молодым господином? Если бы ее отец был мэром, разве он не был бы королем этого города?»

«Если ты это знал, почему ты пытался помочь официанту?»

«Ну… независимо от ситуации, я не могу просто смотреть, как людей так избивают. И, честно говоря, я даже не знал, была ли эта женщина дочерью мэра. Я не из этого города».

— Разве ты не помог бы, если бы знал?

«Нет, я бы все равно вышел и помог. Конечно, я не ожидал, что мне отрежут руку, хаха».

Он смеялся и говорил так, словно говорил о ком-то другом, а не о себе.

Как можно было видеть, у этого человека был такой оптимистичный характер.

Даже в игре он так улыбался, пока не встретил свой конец.

«Но она казалась странной женщиной. Я знаю, что это не по теме, но, возможно, вам лучше покинуть город как можно скорее, молодой господин…»

Я перевел тему на другое.

«Глядя на твое поведение, ты кажешься странником».

«О да. Я сейчас брожу по Кальдерику.

«Почему?»

«Если вы спросите меня, почему… В чем причина странствий путника?

На его губах застыла улыбка, но почему-то она звучала немного пусто.

Потому что я знал, какова его ситуация сейчас.

Даже если бы он вернулся, никто бы его не приветствовал, и он не смог бы полностью разорвать родственные связи со своей семьей.

Конечно, я сейчас обращал внимание не на его биографию, а на что-то другое.

Причина, по которой я держал его и разговаривал, заключалась в том, что мне хотелось кое-что подтвердить.

[Хм? Как я заметил вражескую засаду, когда не было никаких признаков? Хаха, потому что у меня здравый смысл.]

[Хорошо, вы мне очень помогли, поэтому я вам сообщу особо. Никому не рассказывайте, пожалуйста, держите это в секрете. На самом деле, у меня есть загадка.]

В эпизоде ​​«Королевство Земляного холма», во время войны с врагом, эту фразу дал игроку Лиан, или Таир Бамон.

Это не точно, но я помню, что он говорил что-то подобное.

Он был чрезвычайно редким загадочным пользователем на этом континенте.

Он имел в виду, что существует тайна, которую он хранит, как и я.

Он сказал: «Я не знаю, как оно называется. Это была тайна, которая обострила мои чувства и рефлексы».

Благодаря своим мистическим способностям он ни разу не попал в засаду врага во время войны.

Он также побеждал вражеских генералов, гораздо более сильных, чем он сам, даже несмотря на свои не очень хорошие физические способности.

Была одна вещь, которую я хотел проверить

Был ли это момент до или после того, как он узнал тайну?

[Откуда я узнал тайну? Это было просто совпадение.]

[Несколько лет назад было время, когда я странствовал по континенту. Я также работал искателем приключений и исследовал необитаемые территории.]

[Как-то в антикварном магазине порванную карту рекламировали как карту сокровищ. Это была карта, показывающая расположение подземелья. И вот тут у меня появились загадки.]

Насколько я помню, он сказал, что получил загадку из подземелья, отмеченного на карте.

В диалоге он примерно упомянул локацию, но, к сожалению, я не смог вспомнить это далеко.