140 Первая командная работа студента
«Это пылающий гигантский орел!» — воскликнул Ли Яцзин.
Пылающий Гигантский Орел принадлежал к той же расе, что и Пылающий Аллигатор. Когти таких орлов-великанов были очень твердыми и обладали мощной атакой. Особенно их клювы были еще более разрушительными. Как только они клюнули врага, они определенно могли убить его.
А-а-а! Пылающий Гигантский Орел издал пронзительный крик. Его когти царапали землю, оставляя глубокие следы, указывающие на его гнев.
Затем Пылающий Гигантский Орел внезапно вскочил. Его огромные крылья хлопали, производя сильные порывы ветра. Его тело, казалось, превратилось в огненного дракона, когда он бросился к Чжао Пэну.
Лицо Ли Яцзин было серьезным. Она хотела помочь Чжао Пэну отразить атаку орла, но это было очень быстро. Прежде чем Ли Яцзин успел среагировать, он уже промчался.
Целью Пылающего Гигантского Орла был Чжао Пэн. Он открыл свою окровавленную пасть и обнажил несравненно острые клыки, яростно кусая Чжао Пэна.
Чжао Пэн давно ожидал, что Пылающий Гигантский Орел воспользуется его отвлечением, чтобы начать внезапную атаку на него, поэтому он давно был готов. Внезапно он сжал правый кулак и с силой взмахнул им. Немедленно концентрированная сила стихии ветра, прикрепленная к его кулаку, яростно обрушилась на голову орла.
Хлопнуть! Кулак столкнулся с головой Пылающего Гигантского Орла, издав глухой звук.
Пылающий Гигантский Орел получил сильный удар и тут же завыл. Его тело накренилось, и он почти упал на землю.
«Этот зверь действительно устойчив к побоям. Он действительно выдержал мою атаку в полную силу и не рухнул». Чжао Пэн молча выругался.
Голова Пылающего Гигантского Орла вообще не пострадала после такой мощной атаки. Он только неторопливо покачал головой, прежде чем продолжить атаковать Чжао Пэна.
Выражение лица Чжао Пэна слегка изменилось. Будь это в другое время, он бы точно отступил сейчас. В конце концов, он был всего лишь на Сильвере III, но Пылающий Гигантский Орел уже обладал силой Сильвера VII.
Однако в этот момент он также был вызван Лин Сеном.
—— Мы все молодые люди одного возраста. Ты такой сильный, как я могу выглядеть слабым?!
Поэтому Чжао Пэн не боялся. Он снова поднял кулак и ударил им Пылающего Гигантского Орла.
Атака Чжао Пэна не нанесла большого урона, но он полагался на свои превосходные навыки, чтобы тянуть время и ждать поддержки Ли Яцзин.
Ли Яцзин в этот момент уже подбежала. Ее нежное и милое лицо было наполнено беспокойством. Когда она увидела, как Чжао Пэн сражается с Пылающим Гигантским Орлом, она тоже присоединилась к нему.
Работая вместе, они наконец стабилизировали ситуацию.
На лице Чжао Пэна появилась улыбка. Он знал, что эта охотничья битва подходит к концу.
Однако в этот момент он вдруг почувствовал боль в плече.
Несравненно свирепый волк напал сбоку, порвал на нем одежду и укусил за плечо. Кровь брызнула во все стороны!
Увидев это, Ли Яцзин немедленно нанес удар ногой с разворота в шею дикого волка и перерезал ему горло.
Ааа…! Шея дикого волка была отрезана, и повсюду брызнула кровь. Он выл в небо и лежал на земле мертвый.
В этот момент Чжао Пэн наконец ясно увидел нападавшего.
Это был серовато-черный волк. Его внешний вид был отвратительным, его глаза были красными, а острые зубы торчали. Его конечности были длинными и подвижными, а на конце хвоста был пучок меха.
— Это… волчья стая? Выражение лица Чжао Пэна изменилось.
Он не ожидал, что в долине будет волчья стая.
Хотя интеллект волков не был таким ужасающим, как у грифонов, их боевая мощь была намного выше.
Чжао Пэн не колебался и немедленно бежал. Он не хотел связываться с этими волками.
Но в этот момент Ли Яцзин внезапно протянул руку перед Чжао Пэном. Она сказала: «Брат Пэн, не уходи. Я помогу тебе справиться с ними».
Закончив говорить, Ли Яцзин подняла руку, и на ее указательном и среднем пальцах сконденсировалась стрела света.
Свист, свист, свист!
Был слышен звук пронзающей воздух стрелы, когда она летела к стае волков.
Когда он приземлился среди них, он сразу же унес жизни нескольких волков. Оставшиеся волки тут же издали сердитый вой и безумно бросились на Ли Яцзин.
Глаза Чжао Пэна расширились. Ли Яцзин атаковала без слов. Она действительно храбрая.
Хлопнуть! Стрела точно попала в голову серого волка, убив его наповал.
Затем Ли Яцзин непрерывно выпускала световые стрелы. Любая легкая стрела могла убить дикого волка.
Однако эти волки, казалось, не боялись смерти. Они бросились, ни о чем не заботясь, и попытались окружить Ли Яцзин.
«Чертовы звери». Ли Яцзин выругался. Между ее бровями мелькнул намек на тревогу.
«Сестра Я Цзин, уходите первой. Я остановлю их, — сказал Чжао Пэн. «Не волнуйся, я уверен, что смогу убить этих волков».
Ли Яцзин нахмурился и посмотрел на Чжао Пэна. Она знала, что ее сила намного уступала силе Чжао Пэна. Поскольку Чжао Пэн так сказал, это означало, что он был абсолютно уверен, что сможет убить этих волков.
«Хорошо, будь осторожен», — напомнила ему Ли Яцзин и собиралась отступить.
«Незачем. Помоги мне со стороны, — равнодушно сказал Чжао Пэн. Затем он взял на себя инициативу поприветствовать стаю волков.
Его скорость была очень быстрой. Он увернулся от диких волков, которые набросились на него, затем наступил на левую ногу и подпрыгнул, приземлившись волкам на спину.
Чжао Пэн напряг ноги, и все его тело тут же перевернулось в воздухе. Затем его колени прижались к животу дикого волка.
Дикий волк под Чжао Пэном мгновенно испустил жалкий вой и выплюнул изо рта большое количество крови. Затем он с грохотом упал на землю и умер.
Диких волков было немного, поэтому Чжао Пэн быстро расправился с ними в одиночку.
«Сестра Яцзин, что нам делать с этими волками?» Чжао Пэн хлопнул в ладоши и спросил.
— Убей их всех, — небрежно сказала Ли Я Цзин. Затем она добавила: «Не забудьте найти хорошее место и похоронить их».
Чжао Пэн был ошеломлен, когда услышал это, но сразу понял смысл слов Ли Яцзин.
«Мм, не волнуйтесь. Оставь это мне.» Чжао Пэн кивнул. Затем он достал каменную саблю и вонзил ее в головы волков.
При этом волки сразу умерли.
Чжао Пэн вытащил каменный меч, и из него хлынула кровь. Его фигура исчезла с места.
Увидев это, Ли Яцзин использовала свое оружие. При легком встряхивании ее запястья тонкая игла вылетела и вонзилась в грудь дикого волка. Затем волк без сил рухнул на землю и полностью потерял способность двигаться.
Пылающий гигантский орел воспользовался этой возможностью, чтобы снова атаковать Чжао Пэна. Багровое пламя агрессивно устремилось на Чжао Пэна!
«Хм!»
Чжао Пэн холодно фыркнул. Он поднял руку и блокировал грудь.
Пламя пылало яростно. Чжао Пэн скривился от боли, но упорствовал.
Чжао Пэн был высоким и мускулистым. Его кожа была темной и блестящей, а мышцы накатывались. Все его тело наполнилось взрывной силой, как у тираннозавра. Он приближался к Пылающему Гигантскому Орлу шаг за шагом.