Глава 1111: Бледный Лотос и Луна

Проведя вместе около половины дня, Сян Шаоюнь, наконец, узнал обо всем, что случилось с Лу Сяоцином. Когда Лу Сяоцин прибыла, цветочные феи придали ей большое значение из-за ее могущественной родословной. Но та же самая могущественная родословная также вызывала некоторую враждебность.

Враждебность проистекала из того факта, что она была наполовину человеком, а не чистой цветочной феей. Среди цветочных фей не было мужчин, и они размножались путем слияния духа цветка и зародышевой родниковой воды. Поскольку Лу Сяоцин родилась из человеческой утробы, она отличалась от них. Вполне естественно, что некоторые цветочные феи будут относиться к ней с предубеждением.

«Так как тебе здесь не нравится, ты должен уйти со мной», — прямо предложил Сян Шаоюнь.

«Я тоже хочу уйти, но…» Лу Сяоцин замолчал, колеблясь.

«Тебя что-нибудь беспокоит?» — спросил Сян Шаоюнь.

«Теперь я цветочная фея. Мне будет неприлично вот так просто уйти», — сказал Лу Сяоцин.

За эти годы ей очень помогло пребывание среди цветочных фей. Она не только стала сильнее, но и получила много наследий цветочной феи. Она была благодарна и чувствовала бы себя плохо, если бы ушла, получив так много.

«Не беспокойся об этом. Я спас жизнь вашему патриарху, так что она определенно окажет мне эту услугу», — уверенно сказал Сян Шаоюнь.

Если бы они не хотели ее отпускать, он бы тоже не возражал применить силу.

«Но я боюсь, что напугаю остальных, когда они увидят мою нынешнюю внешность», — сказала Лу Сяоцин, чувствуя себя несколько неполноценной из-за своей новой внешности.

В конце концов, она родилась человеком, но больше не была человеком. Более того, теперь она явно отличалась от обычного человека. Было понятно, что она будет испытывать чувство неполноценности.

«Ты не можешь так думать. Цветочные феи славятся своей красотой. Ты прекрасна такая, какая ты есть, так как же ты могла бы кого-то напугать? Ты вовсе не уродина. Ты слишком много беспокоишься, — сказал Сян Шаоюнь.

Под уговорами Сян Шаоюня Лу Сяоцин наконец согласился уйти. Хотя она хорошо жила среди цветочных фей, она не испытывала никакого чувства принадлежности. Она была по уши влюблена в Сян Шаоюня и, конечно же, была готова пойти с ним.

В последующие дни Лу Сяоцин отвечал за то, чтобы показать Сян Шаоюню территорию цветочной феи. Из-за уникальной индивидуальности Сян Шаоюня цветочные феи были очень вежливы.

Он видел множество необычных и редких растений на этой территории, в том числе множество духов цветов. Это были духи цветов, которых в будущем выберут счастливые цветочные феи. Цветочная фея и дух цветка сольются воедино, будут жить вместе и сражаться вместе. Более того, слияние наделило их непостижимыми способностями.

Лу Сяоцин тоже слился с духом цветка. На самом деле, после этого ее развитие за один раз достигло третьей ступени Царства Вознесения Дракона, превзойдя уровень развития Гун Циньинь. Ее родословная сыграла большую роль в ее быстром росте.

Однажды Сян Шаоюнь и Лу Сяоцин вышли на открытое пространство на краю территории цветочной феи. Это место было наполнено цветами, уникальными травами, крошечными птичками и резвящимися зверями, а через него протекал чистый ручей.

Легкий ветерок пронесся мимо, и несколько прядей волос развевались на ветру. Приятный аромат разносился по ветру, мгновенно опьяняя человека окружающей средой.

Сян Шаоюнь был пьян.

Лу Сяоцин тоже был пьян.

Она лежала у него на плече с милой улыбкой, наполняя мир вокруг них теплом.

Сян Шаоюнь держал во рту стебелек травы, наслаждаясь спокойствием своего прекрасного окружения. Его сердце было наполнено спокойствием, он чувствовал себя совершенно непринужденно. Это было так, как если бы он превратился в дерево или стебель травы, его корни росли в земле и жадно поглощали все, что могла предложить земля.

Внезапно энергия воды и дерева закружилась вокруг него, питая каждый дюйм его плоти. Крошечные загрязнения внутри него были очищены, что привело его в состояние крайнего комфорта. Его душа чувствовала себя свободной, как будто она парила вне его тела и вдыхала ароматный воздух. Его душевная сила начала быстро восстанавливаться, и в конце концов его душа полностью восстановилась.

И Сян Шаоюнь, и Лу Сяоцин были полностью поглощены блаженным ощущением, как будто они полностью слились с окружающим миром. Если бы другие видели их в настоящее время, они бы заметили, что эти двое вошли в состояние единства неба и человека. Они были сродни цветам и травам здесь, становясь частью природного мира.

Это состояние единства человеческого неба принесло пользу физическому телу и душе Сян Шаоюня. Даже его понимание глубин воды и дерева и их слияния значительно возросло.

Вода порождает дерево. Семя жизни появится там, где можно найти воду. Самой первобытной формой жизни была сущность дерева, которая могла вырасти в цветы, травы и деревья, в конечном итоге превратившись в прекрасный мир, наполненный жизненной силой.

И Сян Шаоюнь, и Лу Сяоцин вошли в одно и то же состояние. Рядом с Лу Сяоцин ее цветочный дух быстро рос. Ее дух цветка был редким восьмилистным бледным лотосом. Восемь листьев поддерживали безупречно белый лотос в своем сердце, и по мере того, как лотос поглощал духовную энергию в этой области, листья постоянно закрывались и открывались.

Бледный лотос расцвел ослепительным сиянием. На небе появилась луна и резонировала с лотосом. Лучи света опустились на Лу Сяоцин, сделав ее похожей на лунную богиню. Она выглядела божественно и элегантно, и все цветы в ее окружении мгновенно стали мягкими рядом с ней на фотографии.

Это явление встревожило всю расу цветочных фей. Все они вышли, чтобы взглянуть на удивительную сцену, их глаза были полны шока.

«Т-это бледный лотос некоего старшего из нашей расы! Явление действительно появилось! Какая чистая аура!»

«Бледный лотос и луна. Это исконное явление, которое было зафиксировано в истории нашего клана. Он не появлялся уже много лет. Сегодня он появился снова. Небеса проявляют к нам благосклонность!»

«Кто вызвал это явление? Это патриарх? Но я помню, что цветок патриарха, связанный с жизнью, — это не бледный лотос».

«Феномен исходит именно с этого направления. Пойдем посмотрим».

Как раз в тот момент, когда цветочные феи собирались броситься к источнику явления, раздался ясный голос: «Никому не разрешается приближаться к источнику явления. Те, кто ослушается, будут убиты».

Голос был полон достоинства. Это также источало тяжелое чувство угнетения, которое заставляло всех уходить корнями туда, где они стояли. Шок покрыл их лица, когда они внутренне воскликнули: «Священный старейшина!

Цветочных фей было мало, и они не были особенно сильны по сравнению с другими расами. Однако тот факт, что у них все еще была своя территория, ясно давал понять, что у них все еще есть определенная сила.