Глава 272. Сброс после сброса

Сильвер пытался искать путь к манекену, но куда бы он ни смотрел, там была какая-то ловушка, которая его остановила.

«Даже если бы путь был свободен, это означало бы просто ловушку, которую я не заметил».

«Хорошо, малыш: никакая магия недопустима. Однако я дам тебе подсказку: лучший способ подойти к проблеме — это делать ее шаг за шагом. А теперь я оставлю тебя с этим до конца дня, так что, если тебе удастся завершить его, найди меня». Шино слегка похлопал Сильвера по спине, прежде чем выйти из комнаты, предоставив ему самому ориентироваться в этом направлении.

«Спасибо, наверное.» Сильвер знал, что он легко справится, используя свои тени, но это разрушило бы суть этого курса. По его предположению, этот курс должен был научить его справляться как с предсказуемыми, так и с непредвиденными опасностями.

— Хм, если это так, то, возможно, проще представить каждую ловушку в виде монстра. Она сказала делать шаг за шагом, так что, возможно, мне просто нужно бежать и разбираться с каждой ловушкой по мере ее появления. Сильвер подумывал просто пробежать полосу препятствий весь день, но он хотел получить от этой дистанции максимум удовольствия.

Это был отличный шанс попрактиковаться в его движениях, особенно в его недавно развившемся теле, поскольку это был настоящий прыжок.

Мысленно готовясь к тому, что должно было произойти, Сильвер сделал шаг вперед, когда был готов. Как только он вышел на дистанцию, он сразу почувствовал, что наступил на нажимную пластину. Прежде чем он успел среагировать, с крыши полетела мягкая бита, ударив его обратно в стену.

«Ага!» Стена причинила ему больше вреда, чем ловушка, которая пришла со скоростью, которую он даже не считал возможной. Это не выходило за рамки его способности реагировать, но непредсказуемость неизвестности мешала ему реагировать должным образом. Ваши любимые 𝒏ovels на n/𝒐(v)el/bin(.)com

«Она не лгала, говоря, что делает это шаг за шагом». Поднявшись с земли, Сильвер снова подошел к трассе, на этот раз гораздо более подготовленный.

Сделав тот же шаг, ловушка снова набросилась на него. Сильвер отошел в сторону, но этот шаг также продвинул его еще немного вперед, ступив на другую тарелку. Оглядываясь по сторонам в поисках чего-нибудь, что могло бы произойти на его пути, он был удивлен тем, что, казалось, ничего не происходило.

Однако внезапно земля под ним взметнулась, отбросив его обратно в стену.

«Проклятый трамплин!» Волнение Сильвера по поводу этого курса постепенно переросло в разочарование, поскольку при таких темпах ему пришлось бы удариться о стену пару сотен раз, прежде чем он доберется до нее.

«Ладно, ладно, возможно, я слишком медленный; Я из разведывательного отряда, поэтому эффективность имеет решающее значение». Сильвер покачал головой и подумал о другом подходе.

На бегу по трассе он быстро увернулся от первых двух ловушек, но как только он сделал следующий шаг вперед, перед ним из земли поднялся еще один трамплин, ударив его прямо в лицо.

«Ебать!!!!!» Сильвер вскрикнул, теперь злясь на команду за то, что они снова ударили его на обратном пути к старту.

«Подожди, это был первый раз, когда я поклялся… Хотя это даже приятно. Неудивительно, что мама так делает, я просто надеюсь, что она не возражает против того, чтобы я сейчас тоже это говорил». Сильвер осознал свои действия и то, как он менялся.

«Ааа, сейчас это не имеет значения; Мне нужно пройти этот чертов курс. Сильвер почти не добился прогресса, даже не добравшись до ловушек, которые он мог видеть.

«Ладно, давай, больше не будем возвращаться к началу». Сильвер взял себя в руки и снова попытался пробежать. Быстро уклоняясь от пенопластовой биты и трамплинов, он оказался на новой территории.

Сильвер услышал, как сработала следующая ловушка, звучавшая так, словно отпускалась натянутая струна, как будто это была выпущенная стрела. Узнав звук, он инстинктивно увернулся, и в этот момент мимо него пролетела стрела размером с дерево. У самой стрелы был тупой наконечник, чтобы не убить его, но что его удивило, так это то, что стрела, казалось, исчезла, когда она достигла края трассы.

— Это удобно. Однако это небольшое отвлечение могло привести к его падению, поскольку была выпущена еще одна стрела, только на этот раз с его стороны.

‘Дерьмо!’ Он двигался так, что весь его вес приходился на одну ногу, и увернуться, не получив удара, было невозможно. Сильвер попытался пнуть себя в другом направлении, но стрела была слишком быстрой и попала ему в ребра.

К счастью, похоже, в дело вмешалась какая-то магия, поскольку сам удар не причинил такой боли, как следовало бы. Вновь ударившись о стену, Сильвер снова поднялся и добрался до начала трассы. Он попытался посмотреть, сможет ли он войти через боковую часть, но ему препятствовал односторонний барьер.

— По крайней мере, я увернулся от одного. Попытка справиться с тем фактом, что ему удалось увернуться от одной стрелы, дала ему немного надежды, что он сможет это сделать. Уже было очевидно, что ему нужно поработать над работой ног, чтобы не оказаться в такой ситуации.

«Снова!» Снова выйдя на дистанцию, Сильвер уделил гораздо больше внимания работе ног, научившись легче стоять на ногах.

Снова дойдя до секции со стрелками, на этот раз пройти мимо стрелок было гораздо проще. Прислушиваясь к звуковым сигналам того, откуда летят стрелы, Сильвер смог упреждающе двигаться. Однако, когда он зашел глубже, в него были выпущены сразу две стрелы. Что еще больше усложняет ситуацию, предыдущие ловушки, с которыми он столкнулся, теперь также вернулись.

Мягкая бита полетела ему в голову, а две стрелы были направлены прямо ему в спину и ребра.

«Черт, что мне делать?! Думай, Сильвер, думай! Задумавшись, что делать, Сильвер упустил краткий шанс спастись, результатом чего стало очередное поражение. После того, как Сильвер получил удар по лицу битой с мягкой подкладкой, он снова вышел на старт.

«Черт возьми, по крайней мере, я добился прогресса». На этот раз Сильвер не чувствовал себя таким расстроенным; ему удалось адаптироваться и прогрессировать дальше, чем когда-либо прежде. Чувство удовлетворения перевесило чувство досады из-за того, что меня отправили обратно.

«Как я потерпел неудачу в тот раз?» Размышляя о том, что произошло, Сильвер попытался выяснить, что мешает ему прогрессировать. Он знал, что теперь, когда у него есть время, легко может придумать способ увернуться, но как насчет следующего набора ловушек?

«Угу, я не знаю; давай попробуем еще раз и посмотрим, смогу ли я это понять». Сильвер не мог понять, почему он потерпел неудачу, и мог только прийти к выводу, что у него просто не было достаточно времени, чтобы отреагировать. Поскольку ловушки не были смертельными, было легко запоминать маршрут после каждой попытки.

Повторно попытавшись пройти курс, Сильвер вернулся в ту же точку и смог нырнуть вниз по склону, чтобы избежать всех ловушек. Сделав еще один шаг вперед, трамплины вернулись, на этот раз подняв Сильвера в воздух, пока стреляли стрелы.

«Как, черт возьми, я должен уклониться от этого?» Сильвер осмотрелся в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь. Краем глаза он заметил веревку, расположенную прямо в его слепой зоне. Недолго думая, он схватил веревку, уклоняясь от стрел, которые отбросили бы его обратно к началу.

Спрыгнув с веревки на землю, наконец-то в игру вступила новая ловушка.

— Можно ли вообще назвать это ловушкой? Сильвер стал свидетелем големов в форме человека с четырьмя руками, раскачивающихся вокруг мягких летучих мышей. В него также были выпущены стрелы, только на этот раз их было гораздо меньше и больше.

‘Дерьмо!’ Сильвер едва увернулся от стрел, но, пока он танцевал вокруг них, големы быстро приблизились. Размахивая битами с почти нечитаемой скоростью, Сильвер скользнул по земле в трамплинную ловушку, из-за чего его выбросило за пределы трассы.

*

«У него хватило смелости постоянно этим заниматься». Мужчина, сидевший за столом и наблюдавший за Сильвером, был весьма впечатлен его волей.

«Ну, никто, кроме Шино, не преодолел половину пути, так что похвально, что он медленно добивается прогресса». Женщина, сидевшая позади мужчины, тоже была впечатлена.

«Действительно, хотя я не знаю, как он поступит, когда достигнет ловушек, которые действительно будут представлять угрозу».

«Ну, если он такой же, как мы, он остановится, когда достигнет этой точки».

«Вы знаете, что весь смысл этого курса заключается в том, чтобы мысленно обучить вас работе с несмертельными ловушками в течение первой половины. К тому времени, как вы доберетесь до настоящих ловушек, вам не составит труда уклониться от них. А теперь, как бы вы хотели присоединиться? его и закончить тренировку, которую бросил на полпути?» Шино неожиданно появился между двумя бездельничающими участниками, угрожая выбросить и их на поле.

«Нет, мэм!» В унисон они вернулись к работе, следя за трассой и следя за тем, чтобы все не пошло не так.

«Хороший.» Шино усмехнулся и посмотрел в окно, чтобы посмотреть, как поживает Сильвер, прежде чем снова уйти.

— Элейна, твое суждение о характере никогда не бывает ошибочным.