Глава 339: Сюрприз для участников вечеринки

<Точка зрения шамана>

«Куда вы, девчонки, пойдете без танка и лекаря?»

«ШИССС!!! ОТПУСТИ МЕНЯ!!!»

«Какого черта, мам?!» Клара обернулась первой, и ей тут же ударили по лицу ладонью.

"Химэко? Луна?" Когда мы собирались спрыгнуть со стены замка, влетели Химэко и Луна. Ну, Химэко влетела на своем двуручном мече, неся кошку, и отчаянно пыталась убежать. Химэко была в своем обычном ципао, а Луна была в том же синем платье, в котором мы ее встретили.

«Ага, ты думала, я не пойду с тобой теперь, когда мы с Джейн вместе?» Приземлившись прямо рядом со мной, Химэко уронила Луну на землю, которая, как ни странно, каким-то образом приземлилась на четвереньки.

«ШИССС!! Как ты смеешь обращаться со мной, благородным демоническим котом?» Луна уставилась на Химэко, стоя на четвереньках, словно собиралась наброситься.

«По-моему, было быстрее, к тому же, я уверена, Элейне нравилось смотреть, как я тебя обрабатываю», — Химэко подмигнула, что только подлило масла в огонь, и было очень сложно не рассмеяться, наблюдая за этой сценой.

«Т-не в этом суть! Как мне теперь встретиться с Элайной?» Лицо Луны слегка покраснело, когда она неожиданно дала волю своим скрытым чувствам.

«Ты же знаешь, что рано или поздно тебе придется показать эту свою сторону, да? Элейна кажется более игривой, чем ты думаешь». Химэко ухмыльнулась и начала давать советы, что быстро усмирило гнев Луны.

"Действительно?"

"Да, но нам нужно двигаться, пожалуйста". Как бы мне ни хотелось помочь Луне в любых ее начинаниях, нам нужно было двигаться. По пути можно было поболтать.

«Ой, извините, мы что, просто бежим туда? Конечно, нет». Химэко посмотрела на меня, как на сумасшедшего… Не то чтобы она ошибалась, это было то, что я как раз и планировал сделать.

«Ни за что, черт возьми, я не буду так много бегать, я же всего лишь целитель, понимаешь?» Луна быстро подавила смущение, вернувшись к своему смелому и благородному поведению.

«Возможно». Мне не хотелось открыто признаваться в этом, но я действительно не видел проблемы.

*Вздох* "Бесполезно, добираться туда пешком займет целую вечность. Ты действительно хочешь сражаться со всеми монстрами, обитающими в Землях Демонов?" Химэко не ошиблась, и, честно говоря, я как-то забыл обо всей этой части про монстров.

«Разминка? Их наверняка несложно будет убить».

*ШЛЕП* «Неужели все эти тренировки сделали тебя тупицей?» Химэко хлопнула меня по затылку, вызвав пару смешков у Сильвера и Клары.

«Вы, ребята, тоже не сошли с крючка, вы собирались согласиться с ее планом». Химэко полностью вернулась в режим матери, читая нам лекции о том, что мы должны делать.

«Клянусь, я не знаю, как ты прожила эти 8 месяцев без взрослых». Химэко покачала головой, но улыбнулась, по-видимому, радуясь возможности взять на себя командование.

«И как же мы будем путешествовать по Землям Демонов? На этот раз мне лучше не позволять обращаться со мной как с животным!» Луна была права, у нас на самом деле не было другого способа передвижения, поскольку Элейна не предоставила никаких животных для верховой езды.

«Мы полетим на моей спине».

"Хм?"

«Подожди, что?»

«Эээ, как?»

Сильвер, Клара и я посмотрели на Химэко, очень сбитые с толку тем, как мы все могли поместиться в таком маленьком пространстве.

«Не в этой форме, идиоты, в моей форме феникса». Химэко тут же без колебаний спрыгнула со стены, за чем последовал мощный восходящий поток. Сам ветер едва не отправил нас в полет, мы едва успели удержаться на земле.

Из-под стены вылетел яркий пылающий феникс и взмыл в небо над нами.

«С каких это пор она может это делать?!?!» Клара, Сильвер и я заговорили синхронно, потрясенные тем, что Химеко внезапно обрела способность превращаться в огромную птицу. Я имею в виду, что она и раньше превращалась в маленькую, но я никогда не думала, что она может превратиться во взрослую.

«КЬЯХАХАХА! Благодаря моему перерождению я больше не просто человек и стала частично фениксом». Химэко медленно спускалась вниз, пока не оказалась на одной линии с верхом стены.

«Теперь иди». Пока она отворачивалась от нас, я размышлял о перспективе забраться на спину феникса с его бушующим пламенем. Однако Луна не колебалась, забираясь, и, к нашему удивлению, пламя совсем не обожгло ее. Как будто крошечное силовое поле толкало пламя вокруг нее, не давая никому из них вступить в контакт.

«Что за задержка? Ты правда думала, что Химэко позволит тебе сгореть?» Луна оглянулась на нас всех с непонимающим видом, как будто все должно было быть очевидно.

«Дай мне хотя бы сориентироваться». Я все еще осознавал, что Химэко превратилась в птицу, и мы все собирались на ней прокатиться.

«Давай просто уйдем», — Клара внезапно схватила меня за запястье и спрыгнула со стены, увлекая меня за собой.

"ВАААА!" Я не ожидал, что меня потащит по воздуху, но прежде чем я это осознал, я уже приземлился на Химеко-фениксе, лицом в грудь Клары. Что касается Сильвера и Эланор, они последовали сразу за нами, явно обеспокоенные пламенем, но быстро поняв, что беспокоиться не о чем.

«Луна не лгала». Я все еще положил голову Кларе на грудь, когда повернулся к Луне, которая с отвращением отвернулась, явно не в восторге от публичного выступления.

«С чего бы мне это?!» Можно с уверенностью сказать, что она тоже не слишком любезно отреагировала на этот комментарий.

«Элизии нет?» — спросила Химэко об Элизии, что напомнило мне, что мы оставили ее в стороне с тех пор, как Элизия ушла.

«Она еще не вернулась, так что можешь уходить». Мне стало немного тоскливо от этой мысли, так как я действительно начал скучать по ней. Хотя у меня была Клара, я все еще не чувствовал себя цельным за все 8 месяцев, что мы были в разлуке.

Даже Кларе было немного странно иметь меня в полном распоряжении, учитывая, что до сих пор мы делали что-то вместе только с Элизией.

«Определенно, у нее будет пара долгих ночей, как только она вернется». Если бы время позволяло, я бы мог представить, как Элисия становится совершенно дикой, как только мы ложимся в постель, и это длилось бы долго.

"Понятно, надеюсь, с ней все в порядке. Держись крепче!" Не говоря больше ничего, Химэко взмахнула крыльями и начала наше путешествие к лисьему царству. Из-за внезапной смены направления мы с Кларой рухнули на спину Химэко, а все остальные упали на колени, держась за нее изо всех сил.

Как только Химеко стабилизировалась, мы смогли снова сесть. Что касается меня, то я просто осталась лежать на Кларе, так как это было довольно удобно.

«Мам, а обязательно ли прижиматься к Кларe, когда она сидит на спине у матери?» Однако Сильверу пришлось быстро всё испортить, указав на абсурдность ситуации.

«Ч-чёрт возьми, Сильвер!» Я сел и слез с Клары, которая пыталась скрыть своё разочарование, хотя я уверен, что даже она, должно быть, была в шоке, когда ей напомнили, что мы на спине у её матери.

«Сильвер?» Луна в замешательстве наклонила голову, глядя на Сильвер.

«Это я, тот самый человек, которого ты преследовал, когда мы встретились в подземелье». Я слышал пассивную агрессию в голосе Сильвера и задавался вопросом, не собираемся ли мы устроить драку кошки с собакой.

«Ни за что, черт возьми, ты та милашка-волчица, которую я видела? Ч-что, черт возьми, произошло за последние 8 месяцев? Тебе разве не было 15?» Луна отрицала это и пыталась подползти поближе, но Эланор послала ей предупреждающий взгляд.

«Подождите, вы двое встречаетесь?» Следующее откровение ждало Луну, и она наконец осознала, что она здесь единственный одинокий человек.

«Да, мы такие, только держи от него руки подальше», — заговорила Эланор, неожиданно заняв оборонительную позицию, что было для нее впервые.

«Этого не может быть… Это не может быть правдой». Луна моргнула и потерла глаза, отчаянно пытаясь все осмыслить.

«Экстренная новость: он вырос, потому что он странный ребенок». Сильвер бросил на меня сердитый взгляд на комментарий, но я отвел взгляд, как будто не сказал ничего плохого.

«Нет, остановись. Мне больше не нужно это слышать», — Луна потерла лоб, совершенно не зная, что сказать.

«Почему ты так зациклилась на том, что он такой маленький?» Клара вскочила, задавая настоящие вопросы. Оглядываясь назад, было немного странно, что Луна действительно любила Сильвера, когда он был моложе.

«Я хотела бы воспользоваться своим правом хранить молчание по этому вопросу». Луна выглядела немного обеспокоенной тем, что ей придется разглашать свои причины, что только усилило мои подозрения.

«О, Луна, перестань, нет смысла это скрывать. Если ты так скажешь, у них сложится неправильное впечатление», — быстро заговорила Химэко, точно зная, о чем думают все.

«Ладно, я заведую приютом в городе, так что мне просто нравятся малыши». Объяснение Луны в какой-то степени оправдывало часть ее поведения, но Сильвер была подростком, а не ребенком.

«И-и мне нравятся милые вещи… п-поэтому, когда я его увидела, я не смогла сдержаться. Клянусь, у меня не было плохих намерений». Луна сжалась в себе, чувствуя себя пристыженной, но мы были вполне удовлетворены этим ответом.

«Эта девчонка странная». Я был рад, что это не что-то большее, но, черт возьми, я был близок к тому, чтобы столкнуть ее с Химэко.