«Эволюционировать!» На другом конце телефона раздался потрясенный голос.
Уилл Квейк кивнул с большим трудом.
Он уже сделал такое предположение только что, но так и не подтвердил его.
«Мистер. Брюс, я боюсь, что существа вокруг гигантского зверя могут эволюционировать.
«Повышение температуры в теле тираннозавра ускорит кровоток. Естественно, количество раз, которое ему нужно принимать кислород, будет увеличиваться».
С другой стороны от Брюса повисла лишь минута молчания, прежде чем он заговорил.
«Только ваше объяснение может объяснить это».
Когда Уилл Квейк услышал слова Брюса, он не мог не быть очень взволнованным.
Кем был Брюс Холмс?
Американский научный эксперт!
Авторитетная фигура!
Если у него не было реальных способностей, то какой квалификацией должен был обладать Брюс Маток, чтобы стать его непосредственным начальником?
«Уилл Квейк, я могу сказать, что это полностью перевернуло мое понимание!»
«Тираннозавр рекс, который может эволюционировать!»
«Мистер. Брюс Холмс, я могу сказать, что это перевернуло не только ваше понимание, но и мое понимание».
На другом конце провода Уилл Квейк не мог не горько улыбнуться.
«Это совершенно не соответствует теории эволюции. Это всего несколько часов, и он полностью развился».
Сбоку кто-то похлопал Брюса Холмса по плечу.
«Мистер. Брюс Холмс, не будь таким разборчивым. Это параллельный мир».
«Кто сказал, что в их параллельном мире должна существовать теория эволюции?»
«Может быть, у тираннозавра в параллельном пространстве такая сильная приспособляемость».
«Вы когда-нибудь видели тираннозавра ростом в десятки метров?»
Брюс Холмс не мог не приподнять брови, а затем вздохнул.
«Я не знаю, хорошо это или плохо для нашей планеты».
— Ха-ха, конечно, это хорошо.
«Разве ты не заметил, что с момента появления Бегемота национальная мощь Японии начала снижаться?»
«Сейчас можно сказать, что отношения между Бегемотом и Америкой очень дружеские. Посмотрите на отношения между Бегемотом и Японией, хахахаха!»
Когда Брюс Холмс услышал это, у него не только скривились уголки рта.
В этом действительно не было ничего плохого.
С момента появления гигантского зверя сила японской нации постоянно уменьшалась.
Впрочем, винить в этом американцев нельзя.
Однако снижение силы их нации было вызвано ими.
Если бы они не взяли на себя инициативу атаковать гигантского зверя, а вместо этого следовали убеждениям американцев и жили в мире с гигантским зверем, ситуация не привела бы к нынешней ситуации, верно?
Даже в этот момент они все еще не желали покаяться и снова и снова совершали ошибки.
— Чуть не забыл, разве вокруг острова Гигантского Зверя нет японского авианосца?
«Что, если эти японцы сойдут с ума и прямо направят ракеты на гигантский Остров Зверей и потопят его?»
«На Острове Гигантского Зверя есть бесчисленное множество исследователей и мой драгоценный внук!»
— спокойно сказал Брюс Холмс.
«Японцы этого не сделают. На это они точно не посмеют. Если у них есть какие-то мысли о наших исследователях.
«Японцы обязательно пострадают от ужасного гнева Соединенных Штатов!»
..
В то же время.
В Тихом океане.
«Капитан Ямамото, это авианосец «Миз Миз» № 4».
«У нас нет возможности связаться с капитаном Уэдой Куожи».
В центре управления Миз Миз № 4 капитан уже начал связываться с капитаном Ямамото.
На юге Японии.
Лицо Ямамото № 65 было крайне уродливым.
«Я Ямамото № 65, я уже знаю ситуацию».
«После того, как вы приблизитесь к Острову Монстров, остановитесь примерно в 500 морских милях вокруг, а затем защищайтесь на месте. Не действуй сейчас опрометчиво».
— с любопытством спросил капитан четвертого авианосца «Миз-Миз».
«Капитан Ямамото, разве мы не должны продемонстрировать мощь нашей японской нации?»
«Вы с ума сошли, капитан № 4? !”
«Если бы на гигантском Острове Зверей были только гигантские твари, я бы приказал тебе запустить ракеты».
«Теперь проблема в гигантских зверях. Это американские исследователи на острове!
«Вчера начальство уже передало приказ. Наш враг всего лишь бегемот, а не какой-нибудь американец!»
«Не ищи для меня смерти, или я заставлю тебя страдать!»
Когда капитан Миз Миз Миз № 4 услышал это, он не мог не покрыться холодным потом.
— Я понял, капитан Ямамото!
«Отправьте эту новость капитану № 5 и капитану № 6. Это затяжная война. Наша японская нация будет продолжать поддерживать их».
После того, как Ямамото 65 сказал это, он сразу повесил трубку.
Его лицо было очень смущенным.
Вчера японское начальство уже серьезно предупредило Ямамото 65.
Начальство сказало ему, что не имеет значения, двигался гигантский зверь или нет, но он абсолютно не мог трогать никаких научных исследователей в Соединенных Штатах.
Ни к одному волоску исследователей нельзя было прикасаться!
У Ямамото 65 пути вообще не было. Он мог только заставить эти авианосцы остановиться у острова Гигантского Зверя.
В этот момент Ямамото 65 наконец-то осознал, насколько сложно было справиться с этим гигантским зверем!
На острове Гигантского Зверя.
Блейк уже привел двух тираннозавров на южный пляж острова гигантских зверей.
«Святое дерьмо, смотри! За этим Бегемотом скрываются два маленьких динозавра!»
«Повтори! ?»
— Ты говоришь мне, что их зовут Маленькие Динозавры! ?»
«Вы называете эти вещи маленькими! ?»
Члены экипажа авианосца «Миз-Миз» увидели Блейка, а затем двух тираннозавров позади Блейка и не могли не быть потрясены.
«Кажется… Не маленький! ?»
Увидев это, член экипажа не мог не вдохнуть холодный воздух.
«Погоди, а почему на этом острове динозавры! ?»
«Может ли быть так, что этот остров, по слухам, является островом Юрского периода! ?»
«Это так ужасно!»
«Может ли быть так, что фильм, который мы видели тогда, на самом деле был документальным!?»