Глава 109: Разве эти два тираннозавра не слишком преданы делу?

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

В настоящее время Блейк вел двух своих тираннозавров к носу авианосца.

На палубе авианосца все трансмигранты были в ни с чем не сравнимом шоке!

[Динь! В окрестностях было обнаружено чувство шока. Поглощающий! ]

[Динь! Поздравляем хозяина с получением 20 очков эволюции атрибутов! ]

Блейк кивнул головой. Он действительно был очень доволен очками эволюции атрибутов, которые система вознаградила на этот раз.

«О да, система, ответь мне на вопрос».

«Если бы это был мой тираннозавр рекс, который вызывал всевозможные эмоции в окружении, смог бы он увеличить мои очки эволюции атрибутов?»

[Динь! Отвечаю на вопрос хозяина! ]

[ все эмоции в радиусе 1000 километров от носителя, вызванные хозяином или существами под его командованием, будут считаться наградой хозяина! ]

Когда Блейк услышал ответ системы, он не мог не улыбнуться.

Это здорово! Если бы это было так, даже если бы он не ушел сам, он все равно смог бы получить бесчисленное количество очков эволюции атрибутов!

Разве не было бы здорово, если бы они могли просто отправить эту группу тираннозавров в разные места, чтобы пугать людей?

«Глоток Глоток!»

«Вы двое, с этого момента вас будут называть большеротыми и большими ногами».

«Послушайте, вы двое. Иди и напугай этих парней, понял?

«Я хочу думать о том, как долго я буду пугать их…»

— Вы двое просто пугаете их часа три!

Немного подумав, Блейк сказал двум стоящим перед ним тираннозаврам.

«Рев!»

«Рев!»

Два тираннозавра, большой рот и бедро, зарычали в ответ на приказ Блейка. По сравнению с обычными тираннозаврами они были умнее. Конечно, они могли понять, чего от них хотел Блейк. Хотя они не знали, почему их хозяин хотел, чтобы они напугали этих людей, это была миссия, которую дал им их хозяин. Поэтому они должны были завершить его!

«Боже мой!»

«Почему эти два тираннозавра снова приходят? Я так напуган!»

«Капитан, что нам теперь делать! ?»

«Быстро свяжитесь с капитаном Ямамото 65!»

Два тираннозавра, Большеногий и Большой Пасть, яростно рычали, медленно приближаясь к авианосцу.

— Не подходи, пожалуйста!

«Этот динозавр собирается съесть людей! ! !”

«Отпусти меня, у меня ужасный вкус мяса!»

[Динь! Поздравляем хозяина с получением 20 очков эволюции атрибутов! ]

[Динь! Поздравляем хозяина с получением 15 очков эволюции атрибутов! ]

[Динь! Поздравляем хозяина с получением 5 очков эволюции атрибутов! ]

Блейк посмотрел на свои бедра и большой рот, пытаясь изо всех сил напугать людей на авианосце, в то время как он легко вернулся на вершину Острова Гигантского Зверя.

После этого он медленно лег.

Как и ожидалось, отдых был выходом!

Несмотря ни на что, он должен сначала вздремнуть!

Блейк медленно закрыл глаза и начал вздремнуть.

В это время Уилл Квейк наконец осторожно прибыл на пляж Острова Монстров.

Издалека уже были видны два тираннозавра, которых Блейк приказал напугать людей.

На авианосце бесчисленные члены экипажа уже были крайне напуганы.

Тем не менее, они все еще были освобождены.

Эти динозавры не делали того, что меньше всего хотели видеть.

Первоначально они думали, что гигантский зверь хотел доминировать над всем человеческим миром.

Однако теперь казалось, что главная цель гигантского зверя, приведшего этих подчиненных, заключалась в том, чтобы просто быть настороже.

В то же время они могли также напугать японцев.

Однако до сих пор не было никаких указаний на то, что Бегемот планировал сделать.

«Бип-Бип-Бип-Бип!»

«Это авианосец Соединенных Штатов Америки, мистер Уилл Квейк. Если вы нас слышите, пожалуйста, немедленно ответьте!»

Голос связи американского авианосца Peace появился в Bluetooth-гарнитуре Уилла Квейка; они посмотрели друг на друга и сразу же вернулись на базу.

«Я Уилл Квейк. Я уже получил ваш сигнал. Уилл Квейк сразу же включил устройство связи и сказал:

«Би-би-би! Это американский авианосец мира. Мы завершили стыковку с Explorer 1!»

«Наш ключ передачи: ADKJH231xxxxxx».

Через несколько секунд перед ними появился мужчина средних лет с холодным лицом.

— Могу я узнать, кто вы?

Хотя Уилквилл чувствовал, что этот человек был знаком, он не мог вспомнить.

«Аймерахер».

В этот момент Аймерахер находился на авианосце №1 США и смотрел на большой экран.

«Мистер. Уилл Квейк, наша миссия на этот раз — доставить к вам 500 килограммов урана.

«Оно должно быть через два дня. По имеющейся у нас информации, кажется, что японский авианосец «Миз-Миз» № 4, № 5 и № 6 уже находится примерно в 500 километрах от Твоего острова».

«Поскольку вы находитесь на острове, они не смеют вести себя опрометчиво. Тем не менее, вы должны быть осторожны, если они сделают что-то из ряда вон выходящее».

Уилл Квейк кивнул и сказал: «Нет проблем, я понял».

Затем сцена закончилась.

Уилл Квейк не мог не почесать в затылке и сказал: «Кажется, начальство действительно очень ценит нас!»

«Мы только что переселились на Остров Гигантских Зверей, и они уже прислали нам эти хорошие вещи».

— Но до отправки урана еще два дня. Я надеюсь, что мы сможем благополучно провести эти два дня».

Гальгадо кивнул с улыбкой и сказал: «Хорошо».

Вскоре наступил вечер.

В этот момент Блейк медленно проснулся.

Он не встал с постели сам по себе, его разбудили его подчиненные.

Глядя на тираннозавра неподалеку, который все еще пугал экипаж авианосца, Блейк ничего не мог с собой поделать.

Эти два парня были действительно посвящены!

Они пугали людей с полудня до ночи.

Разве я не говорил, что мне нужно только напугать их на два-три часа?

Блейк смотрел на небо, усыпанное звездами, и не мог не думать об этом.

«Глоток!»

Услышав голос Блейка, два тираннозавра, большеротый и бедро, тут же прекратили свою работу и быстро побежали к Блейку.